Глава 23

«Instruit et sensé.»

« Vous êtes très perspicace. » La foule échangea des sourires entendus.

Être à la fois compétent et diplomate n'est pas chose facile.

J'ai entendu d'innombrables versions de ces rumeurs, mais je n'aurais jamais imaginé que la quatrième Miss appréciait autant les femmes.

Certaines d'entre elles éprouvaient un sentiment de regret, déplorant de ne pas être aussi belles que Yu Zhi et regrettant de ne pas avoir pu gagner les faveurs de la quatrième demoiselle.

Grand-mère Wu a donné les instructions suivantes : « Allez vous préparer. »

Les domestiques se dispersèrent comme on le leur avait demandé et reprirent leurs tâches respectives.

La cour était calme et isolée. Yu Zhi attendit un moment avant d'être conduite dans un bain spacieux par Grand-mère Wu.

"La soupe parfumée est prête, jeune fille, veuillez entrer."

Des pétales colorés ornent la surface de l'eau, embaumant l'air d'un doux parfum.

Voyant qu'elle restait immobile et semblait honteuse, Grand-mère Wu comprit rapidement et envoya quelqu'un apporter un grand paravent brodé.

« Cette vieille dame est à moitié enterrée, jeune fille, ne me prenez pas au sérieux. Si vous ne voulez pas vous déshabiller devant tout le monde, pourquoi ne pas utiliser un paravent pour nous séparer ? Vous êtes la personne de la Quatrième Mademoiselle, et même si je vous donne des leçons, personne dans cette cour n’ose vous offenser. »

« Grand-mère, ne vous dévalorisez pas. » Yu Zhi desserra sa ceinture et entra dans le bain. Le paravent lui cachant la vue, les servantes, d'ordinaire si audacieuses, s'agenouillèrent, n'osant plus relever la tête.

«

Cette rosée parfumée vaut une fortune à l’extérieur. Désormais, la jeune fille devra se baigner dans cette source pendant trois quarts d’heure tous les deux jours.

»

En apprenant que cela valait une fortune, Yu Zhi faillit se lever de l'eau. Après avoir enfin repris ses esprits, elle demanda : « Puis-je vous demander, grand-mère, à quoi cela sert-il ? »

« Hydratant et parfumant, un soin de la peau de qualité supérieure. »

« L’entretien courant à lui seul coûte une fortune », murmura Yu Zhi, « et que dire des dépenses ? »

« Cela proviendra du compte de la quatrième demoiselle. »

"..."

Yu Zhi s'exclama « Ah ! », se demandant à quel point la Quatrième Demoiselle devait être riche pour oser lui jeter de l'argent avec une telle insouciance.

Bien qu'elle ait le cœur brisé pour l'argent dépensé, elle se rappela de rester calme, car sa présence ici représentait, dans une certaine mesure, la réputation de la Quatrième Mademoiselle.

Nous ne pouvons pas laisser les étrangers se moquer de la Quatrième Miss parce qu'elle a un faible pour un campagnard !

Elle essaya de calmer sa respiration.

Grand-mère Wu s'agenouilla et expliqua à Yu Zhi le coût d'un bain. Dix-huit ingrédients précieux étaient nécessaires à la préparation de cette eau parfumée. D'une voix tremblante, Yu Zhi demanda : « Combien de fois dois-je la faire tremper pour qu'elle soit prête ? »

« Cela peut prendre entre une quinzaine de jours et plus de quarante jours. »

Y a-t-il une raison particulière pour laquelle cela prend au moins une quinzaine de jours ?

« Ce n'est que lorsque la chair et les os sont imprégnés de parfum, et que l'arôme libéré lors de l'excitation est frais et doux, qu'on peut considérer que le tout est à moitié terminé. »

« La moitié est faite ? » Yu Zhi sortit de sa rêverie à propos des « radis marinés » et demanda avec surprise : « Et l'autre moitié ? »

« La jeune fille connaîtra bientôt l'autre moitié. »

Un parfum n'est véritablement parfait que lorsqu'il est utilisé en association avec un baume.

Ayant entendu parler du prix élevé du parfum, Yu Zhi n'osa pas demander combien il valait.

« Le parfum doit être appliqué sur chaque centimètre carré du corps. »

Grand-mère Wu frappa trois fois dans ses mains, et une servante poussa la porte et entra. C'était la même femme charmante et envoûtante qu'auparavant.

« Voici de la pivoine, mademoiselle Yu. Laissez-la vous montrer comment utiliser correctement ce parfum. »

Yu Zhi hocha la tête, comprenant que Wu Mama ne pouvait pas la voir à travers les rideaux du lit. Timidement, elle les souleva, ne laissant apparaître que sa tête ronde.

Peony, avec une grâce naturelle, ôta ses vêtements d'elle-même, préleva du bout du doigt un petit morceau de baume blanc translucide et l'appliqua sur son cou.

Non seulement le cou, mais plus le corps d'une femme est délicat, plus elle a besoin de l'effet hydratant d'un baume. Yu Zhi rougit et ferma les yeux.

La voix rauque de Wu Mama arriva à point nommé : « Mademoiselle Yu, vous devriez bien regarder. La timidité ne vous attirera pas les faveurs de la Quatrième Mademoiselle. »

Évoquer Wei Pingxi à ce moment précis fit vibrer les oreilles de Yu Zhi d'excitation.

« Grâce à Mlle Yu, j'ai eu le plaisir d'utiliser ce parfum. Ce flacon est toujours sur la facture de la Quatrième Mlle. Si vous n'y prenez pas garde et utilisez la mauvaise méthode, la Quatrième Mlle subira une grande perte. »

Pivoine tourna le dos.

Grand-mère Wu gardait les yeux fixés sur la tête qui dépassait de sous les rideaux du lit, et chaque fois que Yu Zhi hésitait, Grand-mère Wu lui offrait gentiment ses conseils.

Bientôt, on entendit le halètement de Pivoine.

Yuzhi ferma les yeux.

Cette fois, Grand-mère Wu ne l'a pas incitée à continuer sa lecture. Elle savait qu'elle finirait par comprendre, et il n'y avait pas d'urgence. Elle a demandé prudemment : «

Tu comprends maintenant

?

»

Yu Zhi se frotta les oreilles, puis, au bout d'un moment, elle relâcha sa lèvre inférieure mordue, sa voix douce et faible : « Est-ce que… est-ce que j'ai envie de faire ça aussi ? »

"bien."

La pièce était plongée dans un silence complet.

Peony, les jambes et les pieds faibles, fut aidée par ses sœurs.

Une demi-heure plus tard, il ne restait plus que Yu Zhi dans la pièce.

Elle s'affala sur le lit, une lutte subtile transparaissant dans ses yeux séduisants couleur feuille de saule, le parfum qu'elle tenait dans sa paume lui paraissant comme un torrent monstrueux prêt à la dévorer.

La bouteille de jade fut ouverte.

Un parfum persistant emplissait l'air.

Elle renifla, les larmes ruisselant sur son visage, le parfum sur le bout de ses doigts humidifiant une tache, et elle pleura encore plus fort.

Être concubine n'est pas facile.

Il est très difficile d'être la concubine de la quatrième jeune femme.

Yuzhi a pleuré du début à la fin.

Wu, qui faisait le guet devant la porte, entendait les sanglots tremblants à l'intérieur et se sentait impuissant : Pourquoi pleure-t-elle autant ?

Pas étonnant que la quatrième demoiselle ait été inquiète avant son départ.

Rien d'étonnant à ce que ce maître, tel un arbre de fer qui fleurit enfin, ait finalement décidé de s'adonner aux plaisirs terrestres.

Après avoir appliqué le parfum jusqu'à la dernière goutte, Yu Zhi, nue, resta allongée sur l'oreiller, sanglotant à chaudes larmes. Son joli visage était rouge écarlate, et il était difficile de dire si c'était par honte ou par épuisement.

Ses os se relâchèrent et, à la pensée de Wei Pingxi, son cœur trembla violemment.

Chapitre 19 Peu deviennent concubines

"Quatrième Mademoiselle, le thé est là."

Le thé Da Hong Pao fraîchement infusé exhalait un arôme délicieux. Wei Pingxi leva les yeux d'une épaisse pile de livres de comptes

: «

Comment va-t-elle

?

»

Le « elle » désigne ici la belle femme qui reçoit des instructions dans la cour.

« Grand-mère Wu a dit que la jeune fille est humble et désireuse d'apprendre, douce de nature et patiente. »

C'est une déclaration intéressante.

Les termes « doux et influençable » et « tolérant » sont si différents de ceux utilisés au nord et au sud qu'ils sont rarement employés pour décrire la même personne.

Wei Pingxi s'était affairée pendant plusieurs jours, vérifiant l'avancement des travaux presque quotidiennement. Apprenant que Yu Zhi avait fait de bons progrès, elle tapota du doigt le registre de la [Banque Riche] : « Tant que mon argent n'a pas été gaspillé, c'est suffisant. »

Avec des profits journaliers si élevés dans les boutiques de change, les magasins de soie et les tripots, et l'argent nécessaire pour entretenir une concubine cultivée et sensée, quiconque entendrait cela dirait sûrement que cette personne a perdu la raison.

Mais Mlle Wei pensait que cela en valait la peine.

« Qu'elle apprenne correctement auprès de Grand-mère Wu. »

«Vous n'allez pas jeter un coup d'œil, Mademoiselle?»

«Je ne le regarderai pas encore.»

Wei Pingxi traça plusieurs lignes sur le registre avec son stylo, l'air légèrement froid : « Faites recalculer cette partie par le comptable. »

Puisqu'il a été pointé du doigt, c'est qu'il y a un problème.

Émeraude accepta la commande, prit le livre de comptes et partit. Agate éplucha un fruit frais et le porta aux lèvres de la jeune femme

: «

Madame a tout prévu pour prendre une concubine. Elle attend simplement le retour de la jeune femme.

»

Que fait maman ?

« Ils vénèrent Bouddha dans le petit sanctuaire bouddhiste. »

Avec l'arrivée de l'été, les cigales chantent sans cesse dans les arbres.

Les deux fenêtres à croisillons du bureau sont ouvertes, offrant une vue dégagée sur les différentes fleurs et arbres plantés à l'extérieur.

La fracture de la jambe de Wei Pingxi n'était pas encore complètement guérie, et la guérison était toujours douloureuse. Elle supportait cela en silence, mais Yu Zhi lui manquait terriblement à ses côtés.

Au moins, elle est belle ; la regarder et la taquiner peut faire oublier l'insupportable malaise qui vous ronge les os.

« Ma mère était une croyante très fervente. »

Il passait le plus clair de son temps à vénérer Bouddha, apparemment sans désirs terrestres, doux et silencieux, mais aussi distant et serein.

La douceur était pour elle, la froideur pour son père et ses frères.

Accepter le favoritisme maternel a un prix, ce qui est compréhensible.

La visite de sa cousine a déchiré les vêtements de son deuxième frère, poussé son troisième frère à menacer de se suicider, brisé l'épée de son frère aîné et contraint son grand-père à retomber dans ses travers. Grâce au soutien de la famille de ses grands-parents maternels, elle a enfin retrouvé un peu de paix et de tranquillité.

Pendant au moins deux ou trois mois, personne n'osera lui crier dessus.

Agate sourit et dit : « Madame vénère Bouddha, sans doute pour prier pour le bien-être de Mademoiselle. »

Elle savait dire des choses agréables pour amadouer les gens, et Wei Pingxi fut effectivement flatté par ses paroles, haussant les sourcils et souriant légèrement : « Ma mère me gâte vraiment. »

Pas étonnant que ses trois frères aînés l'enviaient.

«Je vais voir ma mère.»

Wei Pingxi s'est levé.

Le ciel était lumineux et la lumière inondait généreusement la cour de Liulan. Les serviteurs, à l'image de leur maître, étaient silencieux et réservés. Personne ne parlait fort, et même lorsqu'on s'exprimait, c'était à voix basse.

Lorsque les voix humaines se font discrètes, les perroquets en cage semblent audacieux et bruyants.

Wei Pingxi avait à peine franchi le seuil de la cour Liulan qu'avant même d'avoir pu admirer le paysage, le perroquet Feihong cria à pleins poumons : « A-Si, A-Si ! »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244