« N'a-t-on pas dit que Dieu peut tout voir ? Et il y a aussi des points… »
« Tu crois à toutes ces bêtises ?! Ils inventent tout ça pour faire peur aux gens. Je vais les mettre à l'épreuve aujourd'hui et voir ce qu'ils peuvent me faire ! » Voyant l'air ahuri de Kou Daying, Liang Qianshi comprit qu'elle était manipulée par ce « pouvoir divin » et ce « Dieu ». Son regard balaya la pièce, et elle ajouta : « Nous sommes de la famille, comment pourrions-nous faire comme des étrangers ?! Même si cette petite femme (en parlant de la mère de Hongyuan) invoque vraiment Dieu comme excuse, j'irai retrouver Liang Defu. Si ça ne marche pas, je demanderai à ton beau-père (en parlant de Liang Longfa) d'aller retrouver son beau-père (en parlant de Liang Longqin). Ils sont frères, ils ont le même sang ! »
« Mais même si tu le ramènes, tu ne pourras pas le porter, n’est-ce pas ? Il est là, suspendu, sans plus. C’est toujours pareil ! » Kou Daying avait encore quelques inquiétudes.
« Espèce d'idiot ! Dès que tu franchiras cette porte, tout est à moi. En rentrant, je le reprendrai et le rangerai. » Liang Qianshi se pencha vers Kou Daying et dit d'un ton mystérieux : « Ne te laisse pas berner par notre prospérité actuelle. Qui sait quand notre "gloire" s'évanouira et que la maison de retraite devra fermer ? Autant profiter de cette occasion ! Je garde quelque chose en réserve pour avoir de quoi me vêtir le moment venu. »
Kou Daying acquiesça, sans ajouter un mot ni opposer de résistance. Après le départ de Liang Qianshi, son cœur se remplit de joie.
Oui, on ne compte pas vraiment les vêtements ici. Ils disent que chaque personne reçoit trois ensembles à faire tourner, mais si l'un d'eux plaît, ils en ajoutent inexplicablement beaucoup d'autres. Ils disent que c'est un don du ciel parce que ça plaît. Mais qui sait d'où ils viennent
?
La maison de retraite était gérée par la famille de Liang Defu. Liang Dewang et Liang Defu étaient les petits-fils du même père, et leur famille était nombreuse. Dans cette buanderie, j'étais le seul à être proche de la famille de Liang Defu.
Pourquoi ne pas profiter de cette occasion pour acheter quelques tenues à ma belle-mère, afin qu'elle puisse elle aussi profiter de la chance que lui a donnée sa fille
? Ou alors, je pourrais les garder pour moi et les porter quand je serai âgée et que je n'aurai plus besoin de la maison de retraite. Comme disait grand-mère Liang Qian
: «
Pourquoi ne pas profiter de la chance
?
» Profitons de notre travail pour nous approprier un maximum de choses, afin de pouvoir les utiliser facilement plus tard
!
Kou Daying était une femme opportuniste et très perspicace. Les paroles et les actes de Liang Qianshi l'ont profondément touchée, déchaînant sa cupidité. Sans hésiter, elle choisit des vêtements à son goût – en tissu fin –, les plia soigneusement et les fourra dans la poche de sa veste. Même s'ils étaient un peu volumineux, qui oserait les sortir pour regarder ?
……
À l'intérieur de cette « bulle » spatiale, Liang Xiaole a tout vu et tout entendu de ce que faisaient et disaient la belle-mère et la belle-fille.
Il s'avère que depuis que la maison de retraite a été rebaptisée Maison de retraite Sunshine et qu'une série de règles et de règlements ont été promulgués, Liang Xiaole a été très occupée. Après avoir terminé ses propres tâches, elle se téléportait dans l'espace, voyageait dans la « bulle » spatiale parmi les personnes âgées et écoutait leurs réactions aux réformes.
À la grande joie de Liang Xiaole, les réactions furent extrêmement positives. La «
Carte des Points d'Amour
», en particulier, fut accueillie avec un enthousiasme quasi unanime. Tous s'accordèrent à dire que cette carte incarnait non seulement la compassion, mais récompensait aussi les efforts. Et ce qu'ils recevaient en retour, c'était ce qu'il y a de plus précieux au monde
: la vie.
Personne ne doutait de la promesse de Dieu. Chaque personne âgée avait personnellement ressenti sa présence
: la nourriture était délicieuse et variée, leurs vêtements restaient neufs longtemps et, suivant les instructions divines, ils buvaient beaucoup d’eau chaque jour, leur santé s’améliorant de jour en jour – et il s’agissait de personnes âgées approchant de la fin de leur vie
! Elles rajeunissaient en réalité
! Si ce n’était la bienveillance de Dieu, quelle autre divinité aurait pu accomplir un tel miracle
?
Seule la seconde maîtresse, Liang Qianshi, s'opposa farouchement aux réformes. Après la levée du confinement, elle continua d'agir à sa guise, au mépris total des règles et des règlements.
Liang Xiaole savait qu'elle nourrissait encore de la rancune suite à sa punition et craignait de causer à nouveau des ennuis à la doyenne, semant le chaos et ruinant la situation positive qui commençait à se dessiner. Aussi, elle la suivit et l'observa attentivement.
Contre toute attente, il a été témoin de toute la scène où elle et Kou Daying volaient des vêtements. (À suivre)
Chapitre 129 « Châtiment divin »
Après avoir pris les vêtements dans la buanderie et être rentrée à la maison, Liang Qianshi les a glissés dans sa ceinture puis est retournée au village en se balançant.
La maison de retraite Sunshine se situe au nord du village de Liangjiatun, séparée de celui-ci uniquement par un chemin de terre est-ouest traversant les champs. De plus, à cette époque, la cantine se trouvait encore au village, et les résidents de la maison de retraite faisaient quotidiennement l'aller-retour entre Liangjiatun et l'établissement
; par conséquent, personne n'y prêtait vraiment attention.
Liang Qian quitta la maison de retraite avec une allure sereine et se rendit chez son deuxième fils, Liang Dekai. Elle utilisa la clé qu'elle avait sur elle pour ouvrir la porte d'entrée et la porte intérieure, puis prit ses vêtements, les rangea et les enferma dans un tiroir de son armoire (Note 1).
La résidence et la maison Liang Longfa revinrent au père de Hongyuan, et le mobilier fut partagé entre ses deux fils, Liang Dekai et Liang Dexuan. Liang Qianshi posa une condition
: elle pouvait disposer du reste à sa guise, mais conserverait les étagères supérieures des deux armoires pour y ranger ses affaires. Après sa mort, ces étagères reviendraient à la famille du propriétaire de la maison où elles se trouvaient. Pour sa commodité, les deux familles durent lui remettre un jeu de clés.
Liang Qian poussa enfin un soupir de soulagement après avoir rangé les vêtements dans le placard : heureusement, elle n'avait croisé personne de la maison de retraite en chemin ; elle avait réussi son coup sans faute. Même si la mère de la directrice adjointe Hongyuan remarquait la disparition des vêtements, elle ne la soupçonnerait pas.
Liang Qian était très satisfaite de sa planification méticuleuse.
Ce soir-là, alors qu'elle dînait à la cafétéria, Liang Qianshi remarqua que quelque chose clochait
:
Normalement, on prépare seize plats pour le dîner chaque soir, mais aujourd'hui, il n'y en avait que trois
: du riz, du porridge de maïs et de patate douce, et une soupe de nouilles chaude
; des accompagnements, du chou sauté, une salade d'épinards froide et un petit bol de radis marinés. Le seul aliment sec était du pain de maïs.
« Pourquoi y a-t-il si peu à manger aujourd'hui ? Laissez-vous même les gens manger ?! » s'écria Liang Qianshi, la tête haute.
Tous les regards des convives se tournèrent instantanément vers elle.
« Dépêche-toi de te servir ! Pourquoi tu cries comme ça ?! » Liang Longfa, qui marchait derrière elle, la fusilla du regard.
Voyant le regard indéchiffrable de son mari, Liang Qianshi garda le silence. Elle se servit un bol de soupe de nouilles fumante, une assiette de chou sauté, deux tranches de salade d'épinards froide et un pain de maïs. Elle mangea sans conviction.
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ce soir ?
De retour à l'intérieur, après avoir verrouillé la porte, Liang Longfa demanda à Liang Qianshi d'un ton sérieux.
« Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu as juste dit qu'il n'y avait pas assez à manger. Est-ce que ça justifie un regard aussi agressif ? » demanda Liang Qianshi avec indignation.
« As-tu fait quelque chose de louche pour que Dieu te retire ta nourriture ? »
« Non… non, ce n’est pas ça. » Après ces mots de Liang Longfa, Liang Qianshi comprit elle aussi la gravité de la situation. Cependant, elle qui refusait obstinément d’admettre sa défaite, se refusa à dire la vérité, même à ses proches.
« Non ?! Pff, tu as une si mauvaise habitude, tu préférerais mourir plutôt que d'admettre avoir payé ne serait-ce que la moitié d'une bouteille de vin. Et maintenant, tout le monde le sait, et tu continues à faire le malin ?! »
« Qu'est-ce que tu en sais ? Plus tu parles, plus je suis confus. »
« Laisse-moi te dire la vérité, le repas de ce soir est le même que d'habitude, seize plats au total, une table entière pleine. Tu ne vois pas ça ?! »
« Ah… » Madame Liang était complètement abasourdie cette fois : « Comment est-ce possible ? À mes yeux, il n’y avait que trois sortes de nourriture sur la table : du riz au millet, du porridge de maïs et de patate douce, et une soupe de nouilles chaudes ; et seulement un plat de chou sauté, une salade d’épinards froide et un petit bol de lamelles de radis mariné. »
« Pourquoi manges-tu du pain de maïs tout à coup ? » la taquina Liang Long.
« As-tu vu ce que je mangeais ? »
« Comment peux-tu ne pas les voir ? Tu ne vois pas les autres, et les autres ne te voient pas non plus ! Désormais, à table, tu seras le centre de l'attention. Et tu continues à faire des histoires ! Continue comme ça ! Tout le monde verra à quel point tu seras glamour ! »
Liang Qianshi se frappa violemment le front du poing et baissa la tête, honteuse.
« Dis-moi, qu’as-tu fait de mal ? » insista Liang Longfa sans relâche.
« Eh bien… en fait… » Puisque les choses en étaient arrivées là, Madame Liang estima qu’il n’y avait plus aucune raison de le cacher, alors elle raconta toute l’histoire du vol des vêtements à Liang Longfa.
« Hé, toi ! Comment as-tu amené ce problème ici ?! »
« J'aimais bien cette tenue, alors je l'ai confectionnée. »
«
Soupir. Toi
! Que puis-je te dire
?!
» Liang Longfa fronça les sourcils
: «
Tu défies Dieu, tu testes les limites de l’univers
! Tu n’arrêtais pas de dire que la famille de Defu se servait de Dieu pour t’effrayer et te punir
! Eh bien, c’est arrivé, Dieu a réduit ta ration alimentaire, qu’as-tu à dire maintenant
?
»
« Dis-moi. Est-ce vraiment Dieu qui a fait ça ? » Une vague de peur submergea Liang Qianshi, qui frissonna et se mit à transpirer abondamment.
« Qui d'autre que Dieu pourrait être cela ? Si c'était la famille de Defu qui te punissait, elle pourrait seulement t'empêcher de manger à la cantine. Elle ne te laisserait jamais rester coincé avec une table pleine de nourriture, à ne pouvoir voir que ceci et pas cela. »