Une fois le tissage à la longueur souhaitée, cousez les deux côtés ensemble à l'aiguille et au fil. Ajoutez ensuite quelques points de couture aux deux coins inférieurs
; vous obtenez ainsi un sac extensible avec un fond.
Ensuite, les fils de chaîne restants furent tressés en forme de gousses d'ail et noués ensemble. Le style était exactement le même que celui des sachets en plastique que Liang Xiaole possédait dans sa vie antérieure. Grâce à la finesse des fils et à la densité de la tresse, ce type de sachet était idéal pour contenir du riz ou des nouilles.
Le produit de la vieille dame a été salué et elle a reçu dix points bonus. Le tricot a ensuite été promu dans toutes les maisons de retraite.
Très vite, des sacs tissés de ce style et de cette qualité furent produits en cinq tailles, allant de six pouces à un pied. Et tout le monde participait au tissage.
Comme elle consiste à tisser des fils de chaîne et de trame, la technique est très simple et facile à apprendre. Une fois la technique maîtrisée, les femmes âgées se réunissaient par petits groupes de trois ou cinq, trouvant leurs amies les plus proches pour tisser ensemble, bavardant et partageant leurs pensées tout en travaillant. Comme le disait la mère de Hongyuan (Liang Xiaole), le tissage était devenu un divertissement pour ces femmes âgées.
Une autre raison de l'enthousiasme débordant des personnes âgées était que cette tâche leur avait été confiée par le directeur, à l'aide d'une « herbe divine » préparée par les cieux
! Qui, de leur vivant, avait déjà vu un pourpier dont on pouvait disposer les feuilles en couches
? À part les oignons verts, qu'on peut peler feuille par feuille, je n'avais jamais rien vu de pareil. De plus, les oignons verts étant cylindriques, les morceaux pelés ne peuvent pas être disposés à plat.
Je n'ai jamais vu d'iris aussi vert en plein hiver. Même écorcé jusqu'à l'épaisseur d'une feuille de coton, il reste incassable.
Partant de ces constats, les gens étaient convaincus qu'il s'agissait d'une « herbe divine » donnée par Dieu.
Baigné dans « l'énergie divine » de la résidence pour retraités Sunshine, entouré d'« herbes miraculeuses » toute la journée, et comme le dit le proverbe, « on est influencé par sa compagnie », son « énergie divine » ne deviendrait-elle pas de plus en plus forte ?!
De plus, c'est un geste vertueux
: l'utilisation de sacs en paille comme emballage facilite la vie des consommateurs. C'est un avantage pour les générations futures
!
« Désormais, vous n'aurez plus à vous soucier d'oublier vos affaires lorsque vous faites vos courses. Les magasins fourniront gratuitement des sacs en paille, afin que vous puissiez emporter chez vous tout ce que vous achetez. »
« Exactement. Une fois de plus, je suis sortie les mains vides et, après avoir marché longtemps, j'ai dû faire demi-tour pour le récupérer. Je ne pouvais pas le laisser là
; j'avais acheté quelque chose, alors je ne pouvais pas le garder sans l'emporter
! »
« S’il n’y en a pas assez, on peut gérer ; mais qu’en est-il de l’excès ? »
« Partez léger et tranquille, revenez avec plein de sacs. L'important, c'est de pouvoir acheter tout ce que vous voulez sans vous soucier de savoir si vous aurez assez de place pour tout transporter. »
"…………"
Les femmes âgées bavardaient tout en tissant. Comme il n'y avait pas de travail à la pièce, elles ne ressentaient aucune urgence et tissaient librement, inventant sans cesse de nouveaux motifs.
Peu à peu, des piles de sacs d'emballage en paille tressée de styles et de tailles variés s'accumulèrent dans l'entrepôt.
C'est exactement ce que souhaite Liang Xiaole. La quantité lui importe peu. Ce qui compte pour elle, c'est la forme, le style, la qualité ; il s'agit d'offrir aux personnes âgées des activités, des perspectives d'avenir, et de garantir le succès du système de « points d'affection » ici !
Liang Xiaole a transposé les sacs de paille finement tressés et serrés dans sa dimension spatiale pour les reproduire. En un instant, des milliers et des milliers de sacs identiques ont été produits. Ainsi, l'entrepôt disposait d'un stock inépuisable de ce modèle de sacs d'emballage en paille tressée.
Cela n'étonna pas la mère de Hongyuan. Tout était ainsi dans la maison. De plus, il s'agissait de produits que le Ciel avait ordonné de développer, il était donc naturel qu'il leur accorde une attention particulière.
………………
Maintenant que les sacs d'emballage en paille tressée ont été mis au point, comment pouvons-nous obtenir l'adhésion du public, notamment des entreprises, et les faire circuler sur le marché
?
Liang Xiaole se remit à réfléchir.
Laisser les six succursales du siège social l'utiliser gratuitement comme outil publicitaire ?! Utiliser votre propre emballage n'attirera pas l'attention des autres magasins ; ils penseront simplement que c'est votre commodité !
Liang Xiaole décida donc d'aller au marché avec la mère de Hongyuan pour vendre leurs produits.
Le jour du marché à Wangjun, la mère de Hongyuan a demandé à son ouvrier agricole, Xin Qingtong, d'atteler une petite charrette à âne et de la tirer, elle et Liang Xiaole, pour vendre des sacs d'emballage en paille tressée.
Quelques précisions
: ce n’est pas que Liang Xiaole ne voulait pas changer de moyen de transport pour une calèche, mais qu’elle ne le pouvait pas.
De retour de la Forêt des Moineaux Sauvages et de Liulu, Liang Xiaole réalisa que les voyages étaient essentiels à sa carrière et décida donc d'étendre son activité. Pour voyager, il lui fallait un moyen de transport, mais la petite charrette à âne qu'elle possédait était trop encombrante pour se déplacer rapidement. Elle entra alors en contact avec la mère de Hongyuan par le biais d'une connexion spirituelle et discuta avec le père de ce dernier de l'achat d'une calèche.
Le père de Hongyuan, cependant, claqua la langue et déclara : « Je pense que nous devrions reporter le projet de transport en calèche. Les revenus des six succursales ont tout juste couvert le coût du projet d'infrastructure. Nous devons encore acheter des terrains, et nous ne voulons pas nous endetter à nouveau. »
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Grâce à la calèche, nous pouvons livrer plus de marchandises à ces cinq succursales, deux fois par jour. »
« Les petites charrettes à âne que nous avons livrées suffisent déjà à se vendre. Si nous en livrons d’autres, elles resteront là sans être vendues », a déclaré le père de Hongyuan en fronçant les sourcils.
Liang Xiaole réalisa alors que sa famille était effectivement dans une situation financière désespérée et renonça donc à l'idée d'acheter une grande calèche. Parallèlement, elle commença à réfléchir à d'autres moyens de gagner de l'argent.
………………
Puisqu'elle se rendait au marché, Liang Xiaole a également acheté deux sacs de figues et deux sacs de dattes violettes séchées. Elle avait gardé une bonne impression du commerçant de fruits qui lui avait acheté de la marchandise l'année précédente et comptait commencer à vendre ses produits chez lui.
Liang Xiaole a également emballé un sac de pommes, un sac de poires et deux sacs de fruits secs dans des sacs en paille. Dès leur arrivée au marché, elle et la mère de Hongyuan sont descendues du bus, se sont tenues la main et ont traversé la foule en portant les sacs, les présentant aux passants.
Xin Qingtong suivait derrière, tirant une petite charrette à âne. Sur chaque charrette (Note 1) était accroché un sac en paille tressée contenant quelque chose.
À l'époque, les gens se rendaient au marché avec des paniers, des corbeilles ou des sacs en tissu, ce qui leur donnait une allure plutôt maladroite. Les sacs en paille tressée que portaient la mère de Hongyuan et Liang Xiaole étaient petits, raffinés et tissés à la main, attirant tous les regards. Comme on ne pouvait pas distinguer clairement la matière, des curieux interpellaient la mère de Hongyuan pour lui demander de quoi étaient faits ces sacs.
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) a dit à haute voix : « C'est tissé à partir d'herbe d'iris en couches. »
« L’iris peut-il aussi avoir des strates ? Et peut-il porter des fruits ? »
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « C'est très solide. Si vous ne me croyez pas, tirez dessus. Ça ne cassera pas. »
L'homme a arraché le sac d'emballage des mains de la mère de Hongyuan : « Si fin ? Eh bien, si, il ne se déchirera pas. »
La mère de Hongyuan et Liang Xiaole affichaient toutes deux un sourire confiant.
Ils ont marché en s'arrêtant dans la foule pendant plus de 400 mètres avant d'arriver finalement à l'étalage de fruits.
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Patron Feng, nous vous livrons à nouveau des marchandises cette année. Vous souvenez-vous encore de nous ? »
Le nom de famille du commerçant était Feng. La mère de Hongyuan l'apprit d'une autre personne lorsqu'elle revint au marché plus tard pour faire d'autres achats. Comme elle avait déjà fait affaire avec lui, elle se souvenait de lui.
« Je me souviens, je me souviens ! L'homme le plus riche de Liangjiatun, devenu riche grâce au "fruit miracle", tout le monde le connaît dans les environs ! » Le commerçant les accueillit chaleureusement : « Quelle chance j'ai eue de vendre votre "fruit miracle" ! C'est une véritable bénédiction. Je ne le savais pas à l'époque, mais quand j'en ai entendu parler plus tard, je l'ai tellement regretté ! »
La mère de Hongyuan (Liang Xiaole) : « Oh, tu le regrettes ? »
«
Hé, regarde ma bouche
! Je reste sans voix face à un riche prétentieux comme toi.
» Le patron Feng laissa échapper deux petits rires. «
Ce que je voulais dire, c’est que tes produits sont tellement bons qu’ils se sont vendus comme des petits pains. Après avoir entendu ça, j’ai regretté de ne pas en avoir gardé pour moi. Fruit divin, où est-ce qu’on trouve des trucs pareils
?!
» (À suivre)
……
(Note 1
: Une petite cheville en bois orientée vers le haut de chaque côté du timon de la charrette sert à attacher le bétail ou comme main courante pour tirer la charrette.) (À suivre)