« Vous avez de la chance », dit l’homme au visage étrange. « Tous ceux qui arrivent ici ne parviennent pas à nous trouver. Ils risquent d’être dévorés par des animaux sauvages en chemin. Cet endroit est une véritable jungle, et les animaux sauvages ont créé de nombreux embranchements sur la route. Les gens ne retrouvent plus la sortie. »
Han Guangping fut surpris d'entendre cela : « Se pourrait-il que les paroles que vous avez promises à tante (Han Guangping ne pouvait s'adresser à la femme que de cette façon par commodité) n'aient été que pour la réconforter ? »
Les lèvres de l'homme au visage étrange tressaillirent, faisant apparaître une vilaine ride — c'était probablement le sourire inquiétant d'une personne ordinaire — puis il dit : « Vous êtes très intelligent. »
Le cœur de Han Guangping sombra dans un abîme de glace. (À suivre) (À suivre. Si vous appréciez cette œuvre, votez pour elle sur 520 Novels. Votre soutien est ma plus grande motivation. Utilisateurs mobiles, veuillez lire sur [nom du site web - probablement une version mobile].)
Chapitre 436 du texte principal
: Un mariage heureux où les deux parties trouvent leur compte
« Accepte ton destin, jeune homme. Accepte ton destin, ne te laisse pas faire. Ma fille te mérite amplement », répéta l’homme au visage étrange.
Voyant que Han Guangping restait silencieux, la tête baissée, l'homme au visage étrange se leva et lui dit : « Jeune homme, venez par ici, je vais vous montrer quelque chose. » Sur ces mots, il se dirigea vers une pièce située dans le coin nord-est.
Han Guangping n'eut d'autre choix que de se lever et de le suivre.
L'homme au visage étrange alluma une petite lampe à pétrole, illuminant aussitôt la pièce. Han Guangping aperçut alors un lit en bois, une table en bois et un tabouret. Contre le mur du fond, dans le coin nord-ouest, se trouvait une petite porte en bois, verrouillée.
« Serait-ce la pièce sombre où cette femme était retenue prisonnière ? » se demanda Han Guangping.
L'homme au visage étrange sortit la clé, ouvrit la petite porte en bois, jeta un regard à Han Guangping, puis entra le premier, portant la lampe.
Han Guangping entra et découvrit une petite suite. Le long du mur, des rangées de grandes caisses en bois étaient alignées. Vieilles, certaines présentaient de larges fissures laissant apparaître leur contenu jaunâtre.
«
Voici la richesse que nous ont léguée nos ancêtres
», dit l’homme au visage étrange en désignant le coffre en bois. «
Il est là depuis près d’un siècle. Nos ancêtres pensaient qu’avec ces objets, ils pourraient mener une vie de loisirs et de plaisirs. Mais, coupés du monde extérieur, ils l’ont réduite à un amas d’objets inanimés, une “propriété” de façade. Ils se la disputaient même. Quelqu’un a suggéré de tout rassembler, d’en tenir un inventaire détaillé et de le conserver collectivement. Maintenant que le temps a passé, nul ne sait à qui il appartient. Et comme il est devenu inutile, personne ne s’en préoccupe. Vous venez de l’extérieur, vous en connaissez donc la valeur. Après votre mariage avec ma fille, tout ce trésor vous appartiendra. Si jamais vous parvenez à la faire sortir de ces montagnes, il vous permettra de gagner votre vie.
»
« Ceci est la propriété de tous, et je ne peux l'accepter sans avoir rien fait pour en tirer profit », a déclaré Han Guangping.
L'homme au visage étrange dit : « Que voulez-vous dire par "propriété de tous" ? Elle se transmet de génération en génération, personne n'en connaît la valeur. Je ne fais que le répéter, car je l'ai entendu de la bouche des habitants de la maison. »
Han Guangping était sans voix.
Cette nuit-là, Han Guangping ne savait pas comment il était entré dans la maison, ni même s'il dormait ou non. Son esprit était vide et il n'avait aucune idée de ce que le lendemain lui réservait.
Le lendemain, alors que le soleil était haut dans le ciel, Han Guangping se leva enfin. Puisqu'ils vivaient ici, travaillaient au lever du soleil et se reposaient au coucher, et prenaient deux repas par jour, il se devait de suivre leurs coutumes.
Lorsque Han Guangping ouvrit la porte, l'homme au visage étrange était déjà assis sur une pierre dans la cour.
« Jeune homme, à vous de jouer. » L'homme au visage étrange salua chaleureusement Han Guangping. « Avez-vous bien dormi cette nuit ? »
« Euh, euh… » répondit Han Guangping d'un ton désordonné, puis saisit l'occasion pour demander : « Vous… vous étiez levé il y a longtemps ? »
« Hehe. Je me lève généralement aux aurores. Je suis le lève-tôt du village », dit l'homme au visage étrange en riant. Son expression devint encore plus grotesque à mesure qu'il riait.
« Allons-y, la mère et la fille ont préparé le petit-déjeuner, allons manger là-bas », répéta l’homme au visage étrange.
Han Guangping fut surpris : La mère et la fille ? Se pourrait-il que la fille soit sortie elle aussi ? Et qu'elle ait participé à la préparation du petit-déjeuner ?
L'homme au visage étrange avait déjà commencé à marcher devant, si bien que Han Guangping n'eut d'autre choix que de le suivre de près.
« Il semble qu’aujourd’hui soit le moment décisif pour mon destin », pensa Han Guangping.
« Maman, je vais d'abord mettre le riz dans un bol, comme ça il sera délicieux quand papa et les autres arriveront. »
Une douce voix féminine, cristalline comme le son d'une cloche d'argent, retentit. Han Guangping se précipita vers la porte et aperçut une jolie jeune fille assise à une table carrée, en train de verser de la bouillie de maïs dans un bol.
Ses cheveux soyeux lui descendaient en cascade dans le dos, son visage ovale était d'une douceur délicate, et ses yeux doux en amande et ses lèvres couleur cerise soulignaient des traits parfaits. Fine et gracieuse, elle mesurait 1,65 mètre. Quelques centimètres de plus ou de moins auraient été de trop ou de trop peu
; trop de fard à joues l'auraient rendue trop vive, trop de poudre trop pâle. Elle possédait un charme unique et éthéré, comme une fée insensible aux préoccupations terrestres.
Le regard de Han Guangping se figea sur la jeune fille, et il en oublia de faire un pas.
La jeune fille leva les yeux vers Han Guangping, lui sourit doucement, puis posa le bol de porridge qu'elle tenait et se tourna pour se placer derrière la femme. Ses yeux en amande fixèrent Han Guangping.
Un seul regard a suffi ; la jeune fille ne pouvait plus le quitter des yeux.
L'un était un beau jeune homme. L'autre, une jeune femme d'une beauté époustouflante. Leurs regards se croisèrent, comme quatre éclairs, traduisant leur affection mutuelle – un véritable coup de foudre !
« Le destin ! Le destin !! C'est vraiment le destin !!! » marmonna joyeusement l'homme au visage étrange d'une voix nasillarde et lourde.
La femme sourit, l'air très heureux.
Han Guangping réalisa son moment d'égarement, détourna rapidement le regard, rougit, baissa la tête, se dirigea vers la table carrée, s'assit et regarda la nourriture sur la table.
Le repas d'aujourd'hui comprenait du porridge de maïs, du pain de maïs et de la viande séchée, déjà servis au petit-déjeuner hier. Il y avait aussi une assiette de haricots verts sautés, une assiette de salade de concombres et une autre qui ressemblait à une salade de fruits, mais arrosée de miel parfumé.
Lorsque la femme lui tendit une paire de baguettes et l'encouragea à manger, le rythme cardiaque de Han Guangping se calma enfin un peu.
Durant tout le repas, Han Guangping n'osa pas lever les yeux. Il craignait que, s'il n'y prenait garde, son regard ne croise celui de la jeune fille et qu'il ne puisse plus jamais détourner les yeux.
« Puisque nous sommes tous assis à la même table, nous devrions nous présenter », suggéra l’homme au visage étrange après le repas. Il se présenta ensuite : « Je me présente : mon nom de famille est Hu et mon prénom est Shan Kui, le « Kui » signifiant « robuste ». Ma fille s’appelle Jiao Jiao, sa mère s’appelle Zheng et son prénom est Mei Li. »
« Je ne m’appelle pas Meili », rétorqua la femme. « Mon vrai nom était Jingya. Il trouvait que c’était difficile à retenir et à prononcer, alors il m’a donné celui-ci. Mais au fond de moi, je me reconnais toujours comme Zheng Jingya. »
«
N’est-ce pas parce que vous êtes beau
!
» dit l’homme au visage étrange avec un sourire hideux. «
Je vous appelle comme ça depuis des années, et vous ne vous en êtes jamais offusquée.
»
« De toute façon, je ne pouvais pas partir, alors ça m’était égal. Mais maintenant, c’est différent. Il y a… oh, il y a des étrangers. Je dois changer », dit la femme – oh, Zheng Jingya – avec gravité.
« Très bien, très bien, aujourd'hui est un jour heureux, alors c'est à toi de décider. Hé, jeune homme, et toi ? » demanda Hu Shankui.
« Mon nom de famille est Han, et mon nom est Guangping. »
« À partir de maintenant, je t'appellerai Pingping, d'accord ? » dit Hu Jiaojiao à Han Guangping avec une expression joyeuse.
« Bien sûr », répondit Han Guangping.
« Ici, on ne connaît pas la date du 1er et du 15 du mois ; on choisit une date au hasard. Il fait beau aujourd'hui, alors on fêtera ton mariage. » dit Hu Shankui. Sans attendre la réponse de Han Guangping, il se tourna vers Zheng Jingya et dit : « N'aie pas peur aujourd'hui. J'ai invité quelques notables du village à un banquet chez nous. Apportez notre vin de fruits maison et notre viande séchée, et préparez de bons petits plats. Pingping devra faire bonne figure au village ensuite. Maintenant que nous avons un fils dans la famille, nous n'aurons plus à craindre leurs mauvaises intentions. »
« Oui », dit joyeusement Zheng Jingya, « nous sommes enfin arrivés à ce jour. »
Hu Shankui : « Qu'est-ce qui ne va pas ? Avez-vous souffert toutes ces années la tête couverte ? »