Глава 158

"Bruder Boyang, gehst du schon? Ich will dich verabschieden."

Als Chen Youliang sah, wie Shen Rong Li Boyangs Arm hielt und sich zum Gehen anschickte, atmete er erleichtert auf. Diesmal war er endlich davongekommen. Er holte sie schnell ein und fragte höflich nach.

„Ihr braucht mich nicht zu verabschieden. Seid in Zukunft vorsichtiger und legt euch nicht mit den falschen Leuten an.“

Da Shen Rong unverletzt war, hatte Li Boyang nicht die Absicht, Chen Youliang zu töten. Es lag nicht an seiner Großmut; der Grund war letztendlich die Yuan-Dynastie.

Gegenwärtig kontrolliert Chen Youliang Anhui, Fujian, Jiangxi und weitere Gebiete mit einer Armee von über 200.000 Mann. Man kann sagen, dass Chen Youliang unter allen Kriegsherren am Ende der Yuan-Dynastie der mächtigste war, nur Zhang Shicheng war ihm noch überlegen.

Durch die Besetzung eines so großen Gebiets band die Rote Turbanarmee Chen Youliangs einen beträchtlichen Teil der Streitkräfte der Yuan-Dynastie und wurde so zu einer der Säulen der Roten Turbanarmee.

Wenn er Chen Youliang selbst töten würde, gäbe es zu viele Unwägbarkeiten. Sollte dies eine Kettenreaktion von Zusammenbrüchen in der Rebellenarmee auslösen und der Yuan-Dynastie ermöglichen, diese Rebellionswelle niederzuschlagen, wüsste er wirklich nicht, wann er seinen Wunsch, die Yuan-Dynastie zu stürzen, erfüllen könnte.

Nach reiflicher Überlegung beschloss Li Boyang, Chen Youliang gehen zu lassen. Chen Youliangs Hass ihm gegenüber spielte dabei keine Rolle.

Ungeachtet dessen, ob die Gegenseite den Mut hat, Ärger zu verursachen, ist Chen Youliangs Tod unausweichlich, sobald Zhu Yuanzhang an die Macht kommt.

"Absolut, absolut, Bruder Boyang, seien Sie versichert, ich würde es nie wieder wagen, Miss Shen Ärger zu bereiten, selbst wenn Sie mir hundert Leben geben würden."

Er verbeugte sich und rieb die Hände, als er Li Boyang und Shen Rong aus dem Militärlager verabschiedete. Erst als sie außer Sichtweite waren, seufzte Chen Youliang und dachte bei sich, dass er diese Plage endlich losgeworden war.

Sobald Li Boyang gegangen war, verfinsterte sich Chen Youliangs Gesichtsausdruck augenblicklich. Er drehte sich um und kehrte ins Militärlager zurück, offensichtlich bereit, Ärger zu machen.

Nachdem sie das Militärlager verlassen hatten, trafen Li Boyang und Shen Rong auf Liu Bowen, und die drei machten sich auf den Weg nach Jinling.

Der Online-Shop wird am schnellsten aktualisiert! Schauen Sie gleich im Online-Shop vorbei!

Kostenlose Romane, werbefreie Roman-Website, TXT-Downloads – bitte denken Sie an das Ant Reading Network:

------------

Kapitel 121 Die Ufer des Qinhuai-Flusses

Zehn Tage später.

Drei Fußgänger kamen außerhalb der Stadtmauer auf der Jiqing-Straße an.

"Wir sind endlich angekommen."

Bei diesen drei Personen handelt es sich natürlich um Li Boyang, Shen Rong und Liu Bowen.

Die Jiqing Road ist der Standort der Stadt Jinling.

Die Herrschaft der Yuan-Dynastie über Nanjing ist noch nicht beendet, daher ist Jiqing Road der offizielle Name.

Die Einwohner der Stadt nennen sie im privaten Kreis jedoch lieber Jinling, sodass sich der Name Jinling City allgemein durchgesetzt hat.

Jinling ist eine große Stadt, allein in der äußeren Stadtmauer gibt es sechzehn Tore. Li Boyang und seine Begleiter sind nun am Osttor angekommen.

Sie hatten das Stadttor bereits erreicht, doch als Li Boyang sah, dass Shen Rong sich immer noch an seinen Arm klammerte, tadelte er sie mit leicht strengem Ton:

„Shen Rong, achte auf dein Verhalten. Ich bin dein Lehrer.“

Shen Rong umfasste Li Boyangs linken Arm mit beiden Händen, spitzte die Lippen und antwortete:

„Ich habe überhaupt keine Angst. Sollen sie doch gucken, wenn sie wollen. Sie haben Augen auf ihren eigenen Körper, und ich kann sie nicht kontrollieren.“

Tatsächlich hatte Shen Rong einen kleinen Plan. Sobald sie Jinling erreichten, kannten sie dort einige Leute. Sie wollte ein Missverständnis hervorrufen, damit jeder wusste, dass Li Boyang derjenige war, den sie liebte.

Die Familie Shen ist in Jinling City eine Macht. Sobald das jeder weiß, und nachdem sie es selbst zugegeben hat, wird Li Boyang sich nicht mehr verteidigen können.

"Ich werde wütend, wenn du so weitermachst."

Li Boyang durchschaute Shen Rongs kleinen Plan sofort. Er runzelte die Stirn und sprach in einem schärferen Ton.

„Er stellt mal wieder seine Macht zur Schau.“

Shen Rong streckte die Zunge heraus, bevor sie widerwillig die Hände senkte.

Da Liu Bowen merkte, dass etwas nicht stimmte, beschwichtigte er die Situation schnell mit den Worten: „Fräulein Shen, wo genau in Jinling wohnen Sie? Lassen Sie sich von meiner Lehrerin und mir zuerst nach Hause bringen.“

Shen Rong antwortete: „Es liegt in der Nähe von Xishuiguan, am Ufer des Qinhuai-Flusses.“

„Lasst uns schnell in die Stadt fahren. Wir bringen dich zuerst nach Hause und suchen dann eine Unterkunft.“

Als Shen Rong ihre Adresse preisgab, zögerte Li Boyang nicht und führte die beiden durch das Stadttor nach Jinling City.

Beim Betreten von Jinling empfängt einen eine flache Allee aus Blaustein, die auf beiden Seiten von drei- oder vierstöckigen Geschäften gesäumt ist, in denen Menschen kommen und gehen und so eine geschäftige und lebendige Atmosphäre schaffen.

Die Straßen waren voller Menschen, und hin und wieder konnte man drei oder fünf Frauen in dünnen Gaze-Kleidern sehen, deren Unterwäsche unter dem Stoff kaum zu erkennen war.

Das Wort „Krieg“ schien in Nanjing völlig fremd zu sein. Angesichts des krassen Gegensatzes zwischen Nanjing und der Zentralen Ebene rezitierte Liu Bowen unbewusst einen Satz:

„Jiangnan ist ein Land mit wunderschöner Landschaft und war seit der Antike Hauptstadt von Kaisern.“

„Der alberne Gelehrte ist verliebt.“

Shen Rong kicherte, als er das hörte, und sagte:

„Ich kenne einige schöne und wohlhabende junge Damen in Nanjing. Ich werde Ihnen ein paar an einem anderen Tag vorstellen.“

Das ist keine Lüge. Shen Rong wuchs in Jinling auf. Shen Wansan war der reichste Mann in Jiangnan. Gleich und gleich gesellt sich gern, und so waren ihre Spielkameradinnen natürlich viele junge Damen aus wohlhabenden Familien und Töchter von Beamten.

Liu Bowen brachte lediglich seine Gefühle zum Ausdruck; er war nicht verliebt. Shen Rongs Worte ließen ihn erröten, und nach einer langen Pause brachte er stammelnd hervor:

Konfuzius sagte: „Essen und Sex gehören zur menschlichen Natur.“

Shen Rong lächelte noch breiter und sagte:

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения