Глава 132

« Sors ! » Ji Dingbei était furieux. Tante Xie tira fermement sur la courtepointe de brocart qui la recouvrait pour dissimuler ses parties intimes.

Le garde a trébuché et s'est extirpé en rampant.

«

Êtes-vous satisfait de la réaction de tante Qin tout à l'heure

?

» demanda Ji Dingbei, ses yeux profonds fixés sur la personne en dessous de lui.

"Quoi ? Qin, sœur Qin est là, euh..." Tante Xie parvint à articuler quelques mots hachés tandis qu'elle subissait ses coups de reins.

Le regard de Ji Dingbei se refroidit légèrement, mais il accéléra tout de même le rythme, la pénétrant avec force pour y envoyer son essence, puis se retira complètement, sans se retourner.

Tante Xie ressentait encore les effets secondaires du traitement. Même si Ji Dingbei était parti furieux, au moins elle avait obtenu sa semence ! Elle refusait de croire qu'elle ne pourrait plus jamais tomber enceinte !

Tante Qin s'agitait furieuse, le cœur empli de ressentiment. Certes, Ji Dingbei avait épousé plusieurs concubines, mais ce qu'il venait de faire la blessait profondément. Elle était juste devant la porte

; pourquoi ne s'était-il pas arrêté pour lui demander ce qui n'allait pas

? Elle s'inquiétait pour lui, n'est-ce pas

? En apprenant qu'il était retourné à son bureau, il avait aussitôt accouru

!

Tandis que tante Qin avançait, les larmes ruisselant sur son visage, elle arriva inopinément au petit pavillon situé en face du jardin Xinyuan, puis entra dans le jardin Xinyuan.

Ji Wushang avait l'impression d'avoir bien dormi, même si elle se sentait un peu fatiguée… Soudain, elle entendit des pas et se réveilla. Elle vit que c'était Zhu'er, qui s'avança et dit : « Mademoiselle, tante Qin est là. »

« Mm. » Ji Wushang hocha la tête, puis s'assit à sa coiffeuse pour se faire coiffer à nouveau, se rinça la bouche et sortit.

Il sortit dans la pièce et vit tante Qin assise là, en train de pleurer. Intrigué, Ji Wushang s'approcha d'elle et lui demanda : « Tante, pourquoi pleurez-vous ? »

«

Mademoiselle…

» Tante Qin vit Ji Wushang s’approcher et s’asseoir à côté d’elle, puis elle enfouit son visage dans son épaule et se mit à pleurer. Ji Wushang, un peu déconcertée, attendit qu’elle finisse de pleurer, craignant de tacher ses vêtements.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? » demanda Ji Wushang en voyant qu'elle avait presque fini de pleurer. « Il s'est passé quelque chose ? Dis-le à Wushang. »

Cette tante Qin a depuis longtemps perdu ses ressources. Sans mon aide constante, elle serait morte à maintes reprises ! Si je devais me marier un jour, lui confier Wu Zi pour qu'elle puisse subvenir à mes besoins ne serait pas une mauvaise idée. Bien que son statut soit certes modeste, elle reste, après tout, une concubine.

Tante Xie regarda Ji Wushang, hésitant à lui raconter ce qui venait de se passer. Après tout, c'était une affaire d'adultes, et elle se demandait si Madame Bei lui avait appris quoi que ce soit sur les questions intimes. Devait-elle lui en parler ou non

?

« Tante, n’hésitez surtout pas. Puisque vous avez choisi de visiter mon jardin Xin plutôt que d’autres jardins de pruniers, d’orchidées ou de bambous, vous me rendez service. Parlez librement, tante. » Ji Wushang esquissa un sourire.

Tante Qin acquiesça en écoutant, puis raconta à Ji Wushang tout ce qui venait de se passer. Elle mentionna également la rencontre intime entre Ji Dingbei et tante Xie. Ji Wushang rougit légèrement en écoutant, car il s'agissait d'une affaire entre son père et ses concubines, et il ne devait pas s'en mêler.

Après avoir entendu cela, Ji Wushang dit : « Tante, ne blâmez pas papa. Après tout, papa est un homme, et c'est tout à fait normal. » Quelle honte ! Comment une fille pouvait-elle parler des infidélités de son père !

« Non, ce qui attriste tante, c'est que j'étais juste dehors. N'auriez-vous pas pu vous arrêter pour me demander ce qui n'allait pas ? » Voyant la gêne de Ji Wushang, tante Qin n'ajouta rien. « Je sais que votre père a épousé plusieurs concubines, et je sais aussi que maintenant, sans enfant, je n'ai plus aucun statut au manoir, mais… hélas ! » En parlant, des larmes et des morves coulaient à nouveau sur son visage.

En entendant cela, Ji Wushang ne put que soupirer. Franchement, pourquoi avait-il épousé autant de concubines

? Heureusement, Nan Xuzong ne lui en aurait probablement même pas donné l’occasion s’il avait voulu en épouser deux ou trois de plus

! Sinon… Ji Wushang était un peu agacé

; à quoi pensait-il

?

« Ne sois pas triste, tante. Papa est un homme promis à un bel avenir. Essaie de te rassurer ! » la consola Ji Wushang.

Tante Qin ne put qu'acquiescer d'un signe de tête.

« Mademoiselle, comme vous le savez, j'ai perdu mon bébé et, par conséquent, mon statut dans la maison. À présent, aucun domestique ne me regarde avec bienveillance. Hélas, je crains d'être répudiée par le maître ! » s'écria tante Qin.

Le visage de Ji Wushang se crispa, et il dit : « Tante, il te suffit de retomber enceinte, n'est-ce pas ? Maintenant que tante Bai et tante Nangong ne sont plus en grâce, tante Qin, tu as de nombreuses opportunités. Père apprécie généralement tante, sinon il n'aurait pas plaidé sa cause devant grand-mère ce jour-là. Il semble que père ait encore des sentiments pour tante. »

Tante Qin écouta, réfléchit un instant, puis hocha la tête : « Mais tante Xie, cette petite chipie, n'a jamais cessé de s'accrocher au maître. »

Ji Wushang avait une envie folle d'ouvrir le crâne de tante Qin pour savoir ce qui se passait. Après tout, c'était une affaire qui concernait les aînés

; comment pouvaient-ils laisser une cadette, une fille, prendre la parole

?

« Tante Xie s'occupe maintenant de la cour intérieure, alors ne t'inquiète pas. Si tu veux te réconcilier avec papa, sois une bonne tante et parle davantage à grand-mère. Grand-mère est bienveillante et t'aidera certainement pour les affaires de la cour. Si tu t'en sors bien, papa s'en souviendra », dit Ji Wushang, visiblement désemparé.

Tante Qin acquiesça d'un signe de tête.

Ji Wushang hocha la tête en souriant.

« Si jamais Mademoiselle a besoin de l'aide de votre tante à l'avenir, n'hésitez pas à le lui demander, et votre tante vous aidera sans faute. » Tante Qin regarda Ji Wushang avec gratitude et lui prit la main.

Ji Wushang acquiesça, espérant qu'elle ne lui révélerait rien de ses relations privées avec son père et ses concubines. Après avoir raccompagné tante Qin, Ji Wushang s'assit et prit une gorgée de thé, mais à ce moment-là, elle vit Xian'er entrer en courant

: «

Mademoiselle

! Mademoiselle

!

»

« Pourquoi es-tu si pressée ? Prends d'abord un thé ! » Voyant la panique et l'anxiété sur son visage, Ji Wushang lui tendit la tasse de thé.

Xian'er reprit son souffle puis rendit le bouton-poussoir à Ji Wushang en disant : « Mademoiselle, veuillez prendre un thé. »

« Que s'est-il passé exactement ? Expliquez-moi lentement. » Ji Wushang la regarda.

« Mademoiselle, tout à l'heure, en passant devant une autre cour, j'ai surpris une conversation entre deux servantes qui disaient en privé que le maître avait l'intention de faire de la concubine Xie son épouse officielle ! »

Ji Wushang était stupéfait. Comment avait-il pu oublier une chose aussi importante ? L'épouse du Général était décédée, et il fallait la remplacer ! Dans sa vie antérieure, c'était la concubine Bai qui avait succédé à sa mère. À présent, la concubine Bai était emprisonnée dans les cachots, et la concubine Nangong était inconsciente. Il ne restait plus que les concubines Xie et Qin ! Or, la concubine Xie était au pouvoir depuis un certain temps, elle était donc la candidate idéale !

D'ailleurs, tante Qin n'a-t-elle pas dit que tante Xie venait de faire l'amour avec père

? Cette tante Xie a vraiment plus d'un tour dans son sac

; une fois au lit, elle sait prendre le contrôle de la personne et de la situation

!

Ji Wushang ricana. Elle savait qu'un jour, quelqu'un prendrait la place de sa mère, mais il était hors de question que ce soit tante Bai ou tante Nangong. Quant à tante Xie et tante Qin, peu importait qui les occupait

; l'essentiel était la bienveillance envers Wu Zi

! Si c'était une femme au cœur de chacal, Ji Wushang la ferait tomber, l'écraserait et la piétinerait à mort

!

Maintenant que tante Xie souhaite devenir la maîtresse de maison, elle se doit de traiter avec le plus grand respect la fille aînée de l'épouse légitime. Après tout, la réputation de l'aînée vaut mieux que celle de n'importe quelle servante.

Quant à tante Qin, il nous faut voir si elle en est réellement capable, et aussi si ce qu'elle vient de dire était sincère !

Ji Wushang acquiesça : « Vous pouvez partir maintenant. Faites bien votre travail. Quant à savoir si tante Xie peut devenir la nouvelle maîtresse, nous en reparlerons plus tard. »

« Oui. » Xian'er hocha la tête, reprenant son souffle, et sortit lentement.

Ji Wushang retourna dans sa chambre et constata que Ji Wusi dormait encore profondément. Le voyant dormir paisiblement, il soupira intérieurement. Pourvu que Wusi puisse grandir en bonne santé, qu'importait que ses mains soient tachées de sang !

Ce soir-là, à table, toute la famille était réunie. Ji Dingbei fit asseoir tante Qin à côté de lui, puis, en secret, il s'excusa abondamment et lui offrit une généreuse portion de viande. Tante Xie, d'abord furieuse, en voulait à tante Qin, mais, touchée par cette attention, cette dernière se calma peu à peu. Quant à la vieille dame Yuan, épuisée par les derniers jours, elle était déjà allée se reposer.

Ji Wushang s'assit à l'écart, concentré sur son repas avec Ji Wusi, ignorant les autres pour le moment.

Après le repas, Ji Dingbei vit que Ji Wusi était présent et, ayant entendu dire que Ji Tiankui avait été témoin des prouesses martiales de Ji Wusi à midi, lui demanda de faire une démonstration de quelques techniques martiales après le repas.

La foule acclama Ji Wusi, et ce dernier en fut ravi. Bien que Ji Dingbei ne lui ait adressé aucun compliment, il n'en était pas moins satisfait. Il offrit aussitôt à Ji Wusi un arc et des flèches qu'il avait précieusement conservés. Ji Wusi remercia Ji Dingbei puis alla trouver Ji Wushang pour lui annoncer que son père lui avait fait ce cadeau.

Ji Wushang a fait l'éloge de Ji Wusi à plusieurs reprises, lui a également enseigné des principes tels que celui d'éviter l'arrogance et l'impétuosité, et l'a encouragé à poursuivre ses études et son entraînement aux arts martiaux.

Après avoir accompagné Ji Wusi, Ji Wushang est retourné dans son propre jardin Xinyuan.

Ce jour-là, la pluie d'automne commença à tomber. Il n'y eut pas de tonnerre, mais cette pluie nocturne était froide et glaciale. Ji Wushang, blottie seule dans son lit, serrant contre elle la couverture de brocart, s'endormit peu à peu.

La pluie redoublait d'intensité. Les gens se sont rapidement mis à l'abri ou sont retournés dans leurs cours pour se reposer. Les gardes en patrouille étaient également négligents, laissant ainsi des failles exploitables.

Un homme masqué, vêtu de noir et portant un panier en bambou à la main, traversa plusieurs couloirs en évitant les gardes en patrouille et se dirigea droit vers le jardin Xinyuan.

Voyant que la porte de Xinyuan était fermée, l'homme en noir escalada aussitôt le mur et entra. Ne trouvant personne dans la cour, il s'approcha immédiatement de la maison.

Soudain, une lumière vive jaillit et Ji Wushang fut frappé aux yeux par cette lumière électrique, ce qui le réveilla instantanément.

Regardant par la fenêtre et ne voyant personne, tandis que le vent et la pluie continuaient de faire rage dehors, Ji Wushang s'enfouit dans la couverture de brocart, avec l'intention de se couvrir et de dormir.

À ce moment-là, l'homme en noir s'était approché de la maison de Ji Wushang. Il perça un petit trou dans la fenêtre et regarda à l'intérieur. Aucune servante ne veillait. C'était Ji Wushang qui avait renvoyé Zhu'er se coucher à cause du vent violent et de la pluie.

L'homme en noir hocha la tête avec satisfaction, un sourire cruel se dessinant sur ses lèvres. Il déposa aussitôt le panier en bambou, sortit délicatement un couteau et força la porte de Ji Wushang.

Dans son état second, Ji Wushang crut entendre un son, mais il ne parvenait pas à le distinguer clairement.

L'homme en noir entrouvrit la porte puis secoua le contenu du panier en bambou qui se trouvait à l'intérieur.

Ji Wushang se retourna et se rendormit.

La créature élancée se glissa aussitôt dans la chambre intérieure de Ji Wushang. L'homme en noir, satisfait, referma doucement la porte avant de disparaître du Jardin Parfumé.

À ce moment précis, l'objet émit un bruissement. Ji Wushang n'avait pas très bien dormi à cause du vent et de la pluie, et maintenant qu'il entendait ce bruit, il se sentait un peu étrange.

Ouvrant ses yeux encore embrumés de sommeil, il regarda la chose devant lui et fut horrifié de découvrir qu'il s'agissait d'un cobra ! La créature levait la tête, se dressait et fixait Ji Wushang du regard ! Sa langue écarlate claquait !

Ji Wushang, surpris, s'écria : « Au secours ! » Il jeta rapidement sa couverture en brocart à terre, qui recouvrit aussitôt le cobra et son venin !

Ji Wushang était terrifié. Qui donc avait bien pu introduire ce serpent chez lui, avec l'intention de le tuer ?

Ji Wushang se précipita vers la coiffeuse, ouvrit l'armoire et en sortit des flacons de médicaments. Cependant, il n'y avait rien de comparable au vin de réalgar pour repousser les serpents !

À ce moment précis, le cobra avait déjà rampé hors de la courtepointe de brocart. Ji Wushang fut terrifié de voir le serpent ramper vers lui !

« Au secours ! » cria de nouveau Ji Wushang, « Au secours ! » Après avoir crié, Ji Wushang n'eut d'autre choix que d'affronter seul cette énorme difficulté !

Ji Wushang saisit le flacon de médicament d'une main tremblante. Il servait à empoisonner les humains, pas ce serpent ! Il n'en avait cure et jeta le flacon entier sur le cobra.

Le cobra ne montrait aucune peur, semblant avoir été entraîné, et se rapprochait déjà de Ji Wushang.

À ce moment-là, Zhu'er ouvrit la porte et vit le cobra qui forçait Ji Wushang à s'en prendre à elle. Terrifiée, elle resta muette.

« Quoi ! » Tie Feng, à la tête d'un groupe de gardes, se précipita à l'intérieur et poussa la porte, pour se retrouver face à la même scène ! Tout le monde était stupéfait.

Tie Feng dégaina son épée et s'avança : « Mademoiselle ! »

« Ne vous approchez pas ! » dit froidement Ji Wushang.

« Dis à Tie Feng de couper la tête de ce serpent ! » rugit Tie Feng.

« C'est très sensible, ne vous approchez pas. » Ji Wushang fixait le cobra qui pointait maintenant la tête vers lui, alors qu'il était déjà dos au mur, sans aucune issue ! À côté de lui se trouvait sa coiffeuse.

Tous les regards étaient tournés vers la scène, nerveux. À cet instant, la main de Ji Wushang effleura quelque chose dans l'armoire, et il eut la certitude que ce serpent allait le tuer !

Il sortit l'objet qu'il avait touché, et il s'avéra que c'était une petite flûte !

Ji Wushang se souvint qu'il était allé au temple bouddhiste pour attraper un oiseau blanc pour Ji Wusi, mais qu'il n'avait pas réussi. Sur le chemin du retour, il avait acheté cette petite flûte. Cependant, à son retour, Ji Wusi était déjà parti à l'école

; il rangea donc la flûte dans le meuble et oublia de la lui donner

!

Soudain, à ce moment précis, des sons d'instruments à cordes et à vent retentirent à l'extérieur !

Ji Wushang et les autres furent surpris, mais ce qui les surprit encore plus, c'est que le cobra, qui avait initialement prévu de battre en retraite, se dirigeait maintenant droit sur Ji Wushang !

Ji Wushang était stupéfait, mais à ce moment-là, le son des instruments à cordes et en bambou à l'extérieur de la porte devint encore plus froid et plus rapide !

Ji Wushang porta aussitôt la flûte courte à ses lèvres et commença à jouer.

Le cobra, momentanément stupéfait par les sons de la musique provenant des deux côtés, hésita, n'osant pas attaquer Ji Wushang !

Ji Wushang était fou de joie. Soudain, la musique s'arrêta net à l'extérieur. Ji Wushang se redressa et s'écria aussitôt : « Vite, attrapez le flûtiste dehors ! »

« Oui. » Les gardes postés à la porte se précipitèrent dehors.

Ji Wushang regarda le serpent devant lui et dit à Tie Feng : « Tue ce serpent quand ma musique de flûte s'arrêtera ! »

« Oui ! » Tie Feng empoigna aussitôt la longue épée dans sa main.

Ji Wushang porta de nouveau la flûte courte à ses lèvres et souffla doucement dedans. Le son doux et feutré procurait une sensation de bien-être, comme une douce brise qui s'endormait.

En entendant cela, le cobra sembla immédiatement hypnotisé, sa tête s'affaissant comme s'il allait hiberner.

Ji Wushang retira soudain sa flûte courte, et aussitôt, Tie Feng dégaina son épée. Dans un éclair de lumière, la tête du serpent fut tranchée !

Ji Wushang s'effondra, haletante, tandis que Tie Feng éprouvait un soulagement. « Mademoiselle, vous allez bien ? » C'est alors seulement qu'il remarqua que Ji Wushang portait une fine nuisette. Bien qu'elle ne fût pas très transparente, sous le vent et la pluie, elle n'en était pas moins séduisante à regarder et à toucher.

Tie Feng s'est immédiatement sentie coupable et s'est écartée.

Ji Wushang fit un geste de la main, désormais calme. « Allez, occupez-vous-en. Emballez correctement ce serpent

; j’en ai besoin

! Allez vérifier si cette personne a été arrêtée. » Sur ces mots, Ji Wushang ne remarqua pas le visage embarrassé de Tie Feng et rentra.

Cette nuit-là, un frisson le parcourut. Avec un mélange de peur et d'appréhension, Ji Wushang entra dans l'autre pièce.

Tie Feng accepta l'ordre et sortit immédiatement pour appeler à l'aide afin de se débarrasser du cobra.

Arrivé à la porte, il vit Zhu'er, les jambes tremblantes, incapable de parler. Tie Feng la regarda et dit : « C'est fini maintenant, qu'est-ce que tu attends encore ? »

« Ah ! » Zhu'er reprit ses esprits à ce moment-là, mais Tie Feng l'ignora et sortit. Dès qu'il fut dehors, il aperçut le panier en bambou posé au sol. Il se précipita pour le ramasser et comprit qu'il servait à contenir des serpents.

Ji Wushang ne ferma pas l'œil de la nuit, l'esprit tourmenté par l'idée de savoir qui pourrait lui faire du mal. Il n'avait pas attrapé le joueur de flûte, mais le panier en bambou était toujours là – idéal pour piéger le cobra…

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121