Глава 26

Не раздумывая, он бросился вперед и вскоре снова оказался в борьбе с этими людьми.

Чжао Юй схватил Шэнь Мою за волосы, но, к счастью, тот не получил серьёзных травм и сохранил много сил.

Он развернулся и ударил коленом Чжао Юя в пах. Чжао Юй оцепенел примерно на две секунды, после чего закричал.

Шэнь Моюй, поддерживая Су Цзиньнина одной рукой, словно что-то придумав, прошептал ему на ухо: «Выходи позже через заднюю дверь».

В панике Су Цзиньнин оглянулась, сделала два шага назад, тяжело вздохнула и замолчала.

Шэнь Моюй не волновало, понимает он это или нет; у него не было другого выбора, кроме как рискнуть. Не имея другого выхода, он распахнул окно и выпрыгнул.

Увидев это, Су Цзиньнин быстро схватила две неиспользованные бейсбольные биты, замахнулась ими на место происшествия и выскочила из спортзала.

Один из высоких, худых мужчин крикнул: «Они убежали!»

Чжао Юй, жаждущий мести, схватился за пах и истерически закричал: «Преследуйте его! Трахните его!!»

Несколько человек бросились к двери, но она с грохотом захлопнулась, после чего раздался звук деревянной доски, запирающей дверь.

"Черт возьми!" Группа поняла, что что-то не так, и повернулась, чтобы побежать к задней двери. Но когда они добежали до конца коридора, то услышали звук запертой задней двери.

«Су Цзиньнин, я твой дедушка!»

В конце концов Су Цзиньнин не совсем понял, о чём они говорили. Подбежав к задней двери, он увидел Шэнь Моюй, тяжело дышащего и прислонившегося к ней.

Не говоря ни слова, Су Цзиньнин схватила Шэнь Мою за руку и убежала.

Что ты делаешь?

«Они просто выпрыгнут из окна, и всё. Давайте сначала выйдем за школьные ворота».

После боя Шэнь Моюй был практически полностью измотан, и Су Цзиньнин всё время тащил его за собой.

Они не остановились, пока не дошли до обсаженной деревьями дорожки возле школы, затем развернулись и спрятались за корнями деревьев.

На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь их тяжёлым дыханием. Су Цзиньнин закрыл глаза и на мгновение задумался, а затем внезапно разразился смехом, спрашивая Шэнь Моюй сквозь смех: «Как называется твой приём?»

Шэнь Моюй потёр руку и самодовольно сказал: «Открой дверь и спусти собак».

Су Цзиньнин, казалось, убедилась, что не ослышалась, и наконец не удержалась от того, чтобы захлопать в ладоши: «Открой дверь и спусти собак, неудивительно, что ты отличница, ты даже это придумала сама».

Шэнь Моюй тоже улыбнулся, на уголках его обычно холодных губ появилась едва заметная улыбка. Он сказал: «А какое отношение это имеет к тому, чтобы быть лучшим учеником?»

Придя в себя, Су Цзиньнин сказала: «Всё в порядке? Тогда почему я не так хороша, как ты?»

Мужчина усмехнулся, а затем саркастически заметил: «Это как-то связано с мозгом». С этими словами он встал, отряхнулся и приготовился уйти.

Су Цзиньнин вдруг поняла, что происходит, и сердито посмотрела на них: «Кого вы называете собакой?!»

«Кого бы вы ни называли собакой». Он помолчал, затем рассмеялся еще громче и повернулся, чтобы уйти.

Су Цзиньнин почесал затылок, испытывая некоторое недоверие. Глядя на фигуру со спины, он почувствовал, будто заново открыл для себя Шэнь Моюй, или, скорее, по-настоящему познал его.

Он действительно никак не ожидал, что этот эксцентричный академический гений станет его сегодняшним напарником в драке.

Он погнался за ним, худощавая фигура мальчика приближалась все ближе и ближе. Он протянул руку и похлопал мужчину по плечу, задыхаясь, и сказал: «Эй!»

Шэнь Моюй обернулся и чуть не столкнулся с Су Цзиньнином. В этот момент он увидел энергичного молодого человека и, несколько ошеломленный, уставился на него.

В тот день небо было красноватым, темным и зловещим, усеянным звездами, повсюду опавшие листья, а на землю лился серебристый лунный свет. Тьма быстро спустилась, оставив лишь слабый лунный свет. В тот момент каждая травинка и каждое дерево приобрели размытый цвет, создавая атмосферу, похожую на сон.

В этом пейзаже он мог видеть только силуэт Су Цзиньнин и ее глаза, похожие на обсидиан.

Он быстро отступил на два шага назад и спросил: «Что случилось?»

«В следующий раз угощу тебя лапшой с говядиной». Су Цзиньнин расправила ресницы, ее улыбка была такой чистой, какой он ее никогда раньше не видел. Под светом уличного фонаря показались и ее два маленьких тигриных зуба. Шэнь Моюй раньше их не замечал, но, глядя на нее в таком виде, Су Цзиньнин казалась по-настоящему сияющей.

Это было редкостью. Редко Су Цзиньнин так красиво улыбалась ему, и редко она так пристально смотрела ему в лицо.

Раньше он считал Су Цзиньнина просто красивым, таким, которого легко заметить в толпе. Но теперь, глядя в эти глубокие, как у феникса, глаза, он почувствовал чистоту и свежесть этого молодого человека; он понял, что его внешность поистине уникальна.

Шэнь Моюй отвел взгляд, на его губах играла легкая насмешливая усмешка, и он спросил: «Какой ты добрый?»

Су Цзиньнин кивнула и добавила: «Это всё ещё тот переулок».

Шэнь Моюй снова рассмеялся, вспомнив, что произошло в тот день. Он ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти, но его снова позвали обратно.

Он обернулся с оттенком недоумения и увидел человека, стоящего в ночи, где смешивались пыль и лунный свет, радостно махающего ему рукой с беззаботной улыбкой и кричащего: «Спасибо, увидимся завтра!»

«Хорошо, увидимся завтра».

Он снова улыбнулся.

Почему я опять смеюсь?

—————

В офисе было немного душно, особенно из-за того, что там толпилось столько людей.

У входа стояла стена, и люди самых разных форм и размеров, высокие и низкие, толстые и худые, все били себя по голове. Единственное, что их объединяло, — это травмы на лицах.

Чжао Юй чаще всего обращался за помощью в профессиональные училища, поэтому никто из них не смог приехать.

Перед этими людьми стоял заведующий кафедрой, держа в руках свою неизменную маленькую указку. Выслушав рассказ о произошедшем, он стал очень серьезным, потому что больше всего на свете ненавидел ссоры.

Су Цзиньнин поджала губы и взглянула в сторону, увидев Шэнь Моюй, спокойно и несколько самодовольно стоящего там.

Посмотрите на это выражение его лица, словно он думает: «Какое отношение этот мир имеет ко мне? Что вы можете сделать, если я буду сопротивляться?» Он невольно мысленно одобрительно кивнул себе. Он никогда не представлял, что этот воспитанный гений-ученый однажды спокойно будет стоять среди бандитов.

«Вам всем по семнадцать или восемнадцать лет, зачем вы дрались! Если бы вы тратили энергию, которую используете для драк, на учёбу, разве вы не смогли бы решить любую задачу? Вам нравится, когда вас наказывают?»

Остальные преподаватели в кабинете не смели сказать ни слова, просто продолжали свою работу, опасаясь, что директор позже затаит на них обиду.

Глава учебного отдела, Вэй Лицзюнь, известен как выдающийся (и дьявольски коварный) учитель в школе. Он любимец директора, образец для подражания для учителей и источник страха для учеников.

У него всегда суровое лицо, всегда выражение, говорящее: «Эта школа моя, и вы делаете что-то не так». Если он просто взглянет на вас с ненавистью, он наверняка так сильно напугает кого-нибудь, что у него случится желудочное кровоизлияние.

В результате многие студенты жаловались, что у них болел живот всякий раз, когда они его видели. Кроме того, поскольку его фамилия Вэй, все дали ему прозвище «Директор Вэй, вызывающий боли в животе».

Вэй Тэн, крайне разгневанный, встал перед Шэнь Мою и сказал: «Ты один из лучших учеников школы, как ты можешь драться?»

Шэнь Моюй молчал, но Су Цзиньнин шагнул вперед и сказал: «Директор, он ввязался в драку из-за меня. Он просто пытался помочь…»

"Ты так рад помогать другим, сукин сын! Ты несёшь эту беззубую чушь!"

Су Цзиньнин ахнула, слюна брызнула ей на лицо...

Вэй Тэн проигнорировал его и повернулся к Шэнь Моюй, его выражение лица стало еще более суровым: «Даже если ты хочешь помочь другу из лучших побуждений, понимаешь ли ты, что поступаешь неправильно?»

«Я знаю», — ответил Шэнь Моюй, не меняя выражения лица, но сделал это быстрее всех. Это удивило Вэй Тэна и всех присутствующих.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258