Глава 192

Су Цзиньнин сжала кулаки и, скованно шагнув, вошла в дом, чувствуя, как по телу пробежал холодок.

Он неубежденно спросил: «Вы не знаете, куда он ушел?»

«Он мне ничего не сказал».

«Хорошо, спасибо, тётя». Су Цзиньнин выдавила из себя улыбку и вышла из гостиной, сев за свой стол в спальне.

Вчера вечером он сказал, что будет держаться от нее подальше, но сегодня он выбежал с Чжоу Синци, даже не позвонив ему.

«Может быть… что-то действительно случилось», — утешила себя Су Цзиньнин и достала телефон, чтобы позвонить ему. Но сколько бы раз она ни звонила, телефон Шэнь Моюй оставался выключенным.

Он не знал, следует ли ему волноваться или злиться, но он не мог просто так спуститься вниз и искать его. Если что-то действительно случилось, зачем ему было искать его, как будто он поступает неразумно?

Он откинулся на спинку стула и подумал: «Подожду еще немного».

--------------------

Примечание автора:

Друг сказал, что хочет, чтобы я обновлял страницу ежедневно, поэтому я буду делать это два дня подряд. В основном потому, что мне лень.

Глава 79. Пьянство

В больничном коридоре Чжоу Синци застонал, схватившись за лодыжку, обмотанную несколькими слоями марли, и повторял: «Так больно!» Прохожие странно смотрели на него, некоторые даже думали, что у него неизлечимая болезнь.

Шэнь Моюй больше не мог этого терпеть и, ущипнув его за ухо, сказал: «Если хочешь умереть, сделай это поскорее, не сиди здесь и не позорь себя».

Чжоу Синци уже морщился от боли, и слова брата еще больше разозлили его: «Брат! Я ранен, а ты все еще меня критикуешь!»

Шэнь Моюй сердито смотрел, как тот обернулся, скрестив руки, больше не жалуясь на боль и не обращая на него внимания, и не мог сдержать смеха. В конце концов, это был всего лишь пятнадцатилетний мальчик; все, что он делал, было по-детски.

В больничном коридоре было много людей, и стоял сильный запах лекарств, который Шэнь Моюй не нравился. Он взглянул на настенные часы и почувствовал легкую тревогу.

Он ясно дал понять, что договорился сегодня заниматься с Су Цзиньнин, но это случилось внезапно. Он так спешил, что даже не успел взять телефон. Он задумался, не будет ли Су Цзиньнин волноваться или злиться, если не узнает об этом.

«Сколько ещё ждать приезда твоего друга? Мне нужно возвращаться», — сказал Шен Моюй.

"Какой друг?" Чжоу Синци на мгновение замер в молчании.

«Разве тот парень, с которым ты разговаривала по телефону в такси, не говорил, что приедет за тобой позже?» Шэнь Моюй так волновалась, что размахивала руками.

Чжоу не ответил ему, а вместо этого начал морально шантажировать: «Что, братан? Тебе так не хочется обо мне заботиться?» Закончив говорить, он тактично подмигнул, отчего глаза окружающих защемило.

Шен Моюй беспомощно нахмурился: «Нет, просто…» Он хотел объяснить, что произошло, но в конце концов, другой человек получил травму, и как давний друг, он не мог просто бросить его и пойти домой провести время со своим парнем.

Это в какой-то степени бессердечно, неблагодарно и бесстыдно.

«Неважно, дай мне одолжить твой телефон, чтобы позвонить», — сказала Шен Моюй, протягивая руку.

Чжоу Синци недоуменно посмотрел на него, затем опустил голову и потрогал карман. Он был потрясен увиденным: «Черт!»

Лицо Шэнь Моюй помрачнело; он, вероятно, уже догадался. Они так торопливо вышли из машины, что, скорее всего, оставили её в такси. Он вызывающе закрыл глаза. «Ладно, давай подождём твоего друга».

Он умолял Су Цзиньнин подождать его еще немного или, по крайней мере, не злиться.

Наконец, спустя 81 минуту, прибыл тот самый друг, о котором говорил Чжоу Синци.

Но ему напомнил не Чжоу Синци, а его друг, настолько блестящий, что Шэнь Моюй догадался об этом с первого взгляда, основываясь на его описании.

Мальчик, судя по всему, был смешанной расы; его волосы средней длины, иссиня-черные, излучали артистизм, а на его глубоком, притягательном лице играла легкая улыбка. Зрачки у него были ясные, глубокие синие, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить нотку загадочности. На нем была чистая белая толстовка, а его манера поведения была уравновешенной и элегантной, сочетая в себе пленительное сочетание восточного и западного обаяния — красота, которую сложно было однозначно отнести к мужскому или женскому полу. «Привет!»

Шэнь Моюй никогда прежде не видел такого красивого юношу. Хотя он был примерно того же возраста, что и Чжоу Синци, он казался очень зрелым.

«Привет».

Мальчик от души рассмеялся и сказал: «Эй, дружище, я друг Чжоу Синци, просто зови меня Цзехэ».

"……"

Слушая его густой, безупречно произносимый северо-восточный акцент и выразительную мимику, Шен Моюй невольно воскликнул: «Вот это да!»

Чжоу Синци закатил глаза и логично поправил его: «Что, „брат“? Ты должен называть меня „братом“!»

Шэнь Моюй подняла бровь, глядя на Чжоу Синци, просто чтобы сказать: «Фигура твоего друга в сочетании с северо-восточным акцентом выглядит действительно неестественно…»

Джерхе почесал затылок и извиняюще улыбнулся: «Тогда тебе обязательно нужно называть меня „братом“».

Шен Моюй очнулась от своих мыслей, улыбнулась и сказала: «Вы слишком добры. Меня зовут Шен Моюй».

Цзехэ вежливо кивнул, затем прошел мимо него к Чжоу Синци, присел на корточки, чтобы осмотреть его лодыжку: «Такая серьезная травма?»

Увидев тревогу в его глазах, Чжоу Синци почувствовал, будто на западе взошло солнце.

Но менее чем через две секунды Иеремия рассмеялся: «Маленький калека».

"Ты, чертов длинноволосый ублюдок!"

«На кого ты, черт возьми, кричишь? Ты даже прямо ходить не можешь, ты невероятно неуклюжий».

«Иди к черту и заткнись со своим отвратительным северо-восточным акцентом, я ни слова не понимаю!»

«Ты не понимаешь, да! Идикчерту, ты вонючаясвинья!» (Иди к черту, вонючая свинья!)

«Русским вход воспрещен!! Ты придурок!!»

Затем они начали обмениваться оскорблениями на китайском, английском, русском, корейском, японском и кантонском языках. Независимо от того, понимал ли собеседник или нет, оскорбления были, безусловно, неприятными.

И это не говоря уже о прохожих, все они были совершенно озадачены.

Шэнь Моюй, выступая в роли миротворца, разнял их и хриплым голосом сказал: «Это больница, пожалуйста, ведите себя прилично!»

Услышав это, двое мужчин закрыли рты руками.

Шэнь Моюй наконец понял. Они вовсе не были друзьями; это была всего лишь неразрешенная обида из прошлой жизни. У каждой обиды есть свой виновник, и у каждого долга есть свой должник. В этой жизни они снова оказались связаны друг с другом.

Он признал, что они оба знали довольно много языков.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258