Глава 32

Dieu seul sait ce que je fais en ce moment !

Elle cherchait juste un coin tranquille pour se cacher, mais qui aurait cru que cet endroit serait si attirant

? Sa tête était à l’intérieur, mais ses fesses ne rentraient pas. Sans doute parce que son père lui avait arraché la barbe la veille, ce qui l’empêchait d’évaluer correctement si l’ouverture était adaptée à sa morphologie.

Voyant que le chat blanc restait accroupi là sans réagir, Shen Wuqiu n'eut d'autre choix que de s'approcher d'elle : « Miaou, sors… »

« Wuqiu, ce chat attrape-t-il des souris ? Pourquoi a-t-il l'air d'avoir une zone chauve sur les fesses ? »

Depuis que le chat blanc avait pris l'habitude de partir tôt et de rentrer tard, Su Yunzhi le voyait rarement. De plus, elle ne manifestait pas beaucoup d'aversion pour lui en présence d'étrangers.

« Je ne sais pas. » Shen Wuqiu s'accroupit et pencha la tête pour regarder dans le tiroir.

Le meuble TV est un meuble en bois de style ancien, doté de plusieurs tiroirs coulissants. Le chat blanc s'est glissé dans le tiroir du bas, le plus petit.

Elle leva les yeux et croisa le regard brillant et rond du chat blanc.

"Miaou, sors..."

Miaou~~

Ce cri sonnait tellement comme une plainte.

Shen Wuqiu resta un instant stupéfaite. Voyant ses petits pieds se redresser de toutes ses forces, elle comprit aussitôt et tira rapidement un peu le tiroir vers l'extérieur.

Libéré de ses entraves, le chat blanc reprit immédiatement vie, sauta du tiroir du meuble TV et monta les escaliers à une telle vitesse qu'on ne pouvait apercevoir qu'une tache blanche floue flottant au loin.

Après quelques secondes de silence, Su Yunzhi demanda : « Est-ce que c'est coincé ? »

Shen Wuqiu resta silencieux.

« Les chats ne sont-ils pas censés être faits d'eau ? Comment se fait-il qu'il soit resté coincé ? Ce chat semble un peu simplet… » dit Su Yunzhi d'un ton désinvolte, puis il alla demander à Gu Junshan et à sa femme : « Que désirez-vous pour le petit-déjeuner ? »

Voyant qu'elle la regardait, Daiying sourit de nouveau : « Tout nous convient. Nous ne sommes pas difficiles. Nous mangerons tous les poissons que nous trouverons. »

"Très bien, mangeons des nouilles à la soupe de poisson aujourd'hui."

Mais pourquoi cela me semble-t-il si familier ?

Su Yunzhi ne se souvenait pas avoir entendu Gu Lingyu dire cela avant d'entrer dans la cuisine. Elle ne put s'empêcher de soupirer devant l'obsession de cette famille pour le poisson, une obsession telle que même Wuqiu, enceinte de leur enfant, en était affectée !

Voici le côté salon.

Shen Wuqiu s'inquiéta un peu en voyant le chat blanc monter les escaliers en courant. Elle s'apprêtait à monter pour voir ce qui se passait lorsque Daiying la suivit.

Les deux femmes marchaient l'une après l'autre, l'atmosphère étant un peu gênante. Shen Wuqiu demanda nonchalamment : « Tante, vous allez appeler Lingyu ? »

Daiying lui prit la main et alla droit au but, demandant : « Est-ce que Wuqiu aime ce chat blanc de tout à l'heure ? »

Shen Wuqiu était un peu confuse, mais elle a tout de même hoché la tête : « Oui, c'est à moi. »

«Puis-je vous poser une question ? Où avez-vous trouvé ce chat blanc ?»

« Hmm ? » Shen Wuqiu la regarda. « Tante, avez-vous déjà vu un chat comme celui-ci ? »

Dai Ying resta calme. « Non, je posais juste une question. Il est rare que les gens ordinaires aient des chats comme celui-ci. »

Shen Wuqiu pensait complimenter son chat pour sa différence, alors elle répondit : « J'ai recueilli ce chat. Il y a deux mois, en retournant dans ma ville natale, j'ai entendu des miaulements plaintifs dans la région du mont Yai. Intriguée, je suis allée voir. J'ai alors aperçu des chats errants qui l'embêtaient. Je les ai chassés, et depuis, elle s'accroche à moi. »

Dai Ying baissa les yeux, ses doigts se crispant à nouveau.

Cette bonne à rien est tombée si bas qu'elle se fait harceler par une bande de chats errants ; c'est une honte pour elle.

Prenant une profonde inspiration, Daiying retrouva son élégance. « Et ensuite, que s'est-il passé ? »

« Alors je l'ai simplement ramenée à la maison. »

Shen Wuqiu s'arrêta devant sa porte, puis, comme si elle se souvenait de quelque chose, ajouta : « Tante, Lingyu se comporte encore très bien, alors s'il vous plaît, ne soyez pas trop stricte avec elle. »

« Hmm ? » Daiying la regarda. « Ai-je l'air d'une mère très stricte ? »

Shen Wuqiu la regarda dans les yeux souriants et dit : « Ce n'est pas ce que je voulais dire. »

Daiying n'a pas insisté sur son hésitation pour le moment, mais a repris le sujet précédent : « Et ensuite ? »

« Que voulez-vous dire par « plus tard » ? »

« Après avoir rencontré ce chat blanc, Wuqiu n'a-t-elle pas vécu d'expériences étranges ? Comme avoir un enfant ? »

Shen Wuqiu la regarda, comme si quelque chose allait jaillir de son esprit, mais son attention se vida à nouveau. « Je ne comprends pas bien ce que tante veut dire… »

Daiying prit une profonde inspiration, leva la main et la fit tournoyer. Shen Wuqiu sentit un silence soudain l'envahir, comme si elles étaient seules au monde.

« Ta tante a quelque chose dont elle veut te parler aujourd'hui. »

Son expression devint soudain sérieuse, et Shen Wuqiu se sentit inexplicablement nerveux. «

…Que veut me dire tante

?

»

Daiying posa doucement sa main sur son ventre, et Shen Wuqiu sentit immédiatement une vague de chaleur l'envahir, une étrange sensation de confort et de satisfaction la submergeant instantanément.

« Avant cela, vous devez me dire honnêtement si vous insisterez pour donner naissance à ces enfants, quoi qu’il arrive, et si vous remplirez votre devoir de mère en les protégeant. »

C'est trop grave.

Shen Wuqiu, surprise, recula instinctivement d'un pas : « Tante… »

« Si vous ne voulez pas les avoir, je peux exaucer votre vœu, mais je dois les protéger à ma façon et les laisser venir au monde comme des personnes ordinaires. »

« Je ne comprends pas bien ce que veut dire tante… »

« Ayu a dit qu'elle vous avait raconté comment les enfants sont venus au monde. Je crois qu'elle vous a aussi dit que tout notre clan attendait ces quatre enfants depuis quatre cents ans. »

Shen Wuqiu ressentit à nouveau cette sensation surréaliste et fantastique. Elle regarda Daiying et hocha la tête d'un air absent

: «

Elle a dit ça… mais…

»

«

Notre tribu n’a pas eu d’enfants depuis très longtemps à cause de ces enfants. J’espère donc que vous comprendrez notre situation. Enfants, si vous ne souhaitez pas accoucher, je serai contraint de vous les extraire du ventre. Bien sûr, si vous consentez à les porter, ce serait l’idéal.

»

L'enlever... comment on l'enlève ? Il faut se faire une incision ?

Shen Wuqiu jeta inconsciemment un coup d'œil à son ventre.

Daiying ne voulait pas l'effrayer. Voyant son air soucieux, elle ajouta

: «

Bien sûr, ne vous inquiétez pas, sortir le bébé ne vous fera pas de mal. Cependant, je ne peux pas garantir sa sécurité.

»

La scène de son cauchemar apparut soudain devant elle, et Shen Wuqiu se défendit presque instinctivement en disant : « Je suis prête à lui donner naissance. »

Daiying poussa un soupir de soulagement, sourit, puis lui prit la main et la conduisit jusqu'à la porte de Gu Lingyu, où elles s'arrêtèrent.

« Je suis désolée, ma fille est nulle, alors moi, sa mère, je dois dire beaucoup de choses pour elle. »

Après avoir dit cela, Daiying ouvrit la porte de la chambre de Gu Lingyu.

Dans la pièce, Gu Lingyu, qui venait de se glisser à l'intérieur et de reprendre forme humaine, était en train de se lisser les ecchymoses devant le miroir lorsque la porte s'ouvrit brusquement. Surprise, elle rabattit précipitamment sa jupe qui s'était relevée. En voyant sa mère et sa sœur entrer ensemble, ses paupières tressaillirent de nouveau : « Mère, sœur… »

Dai Ying pointa son index blanc et fin dans sa direction, et Gu Lingyu ferma aussitôt la bouche et se tut.

Shen Wuqiu la regarda, puis Daiying : « Tante ? »

Daiying la regarda également : « Wuqiu, avant la naissance du bébé, il y a quelque chose que je dois te dire. »

Ce n'est pas à elle de dire ça, mais qui lui a dit d'avoir un fils aussi inutile ?

Shen Wuqiu avait le mauvais pressentiment que ce n'était pas bon signe. «

…Qu'est-ce que c'est

?

»

Dai Ying l'aida à s'asseoir sur le lit. Après un moment, elle prit une profonde inspiration et regarda Gu Lingyu, qui se tenait toujours devant le miroir : « Ma fille, Ayu, elle n'est pas humaine. »

Shen Wuqiu se sentit complètement vide, son visage se figea. Après un long moment, elle tourna machinalement la tête et fixa Gu Lingyu longuement avant que son regard ne se pose enfin. Elle contempla Gu Lingyu, transformé en chat, d'un air absent, et hocha la tête, hébétée. Elle tenta de se lever, mais elle était trop faible pour cela et resta assise, le regard vide, sur le lit.

Dai Ying n'a pas été surprise par sa réaction.

Depuis des siècles, telle a toujours été la réaction des humains lorsqu'ils découvrent leur identité.

Cependant, cette réaction attendue blessa tout de même quelque peu Gu Lingyu, et elle ne put s'empêcher de miauler.

En l'entendant parler, Daiying la regarda, puis jeta un coup d'œil à Shen Wuqiu, impassible, avant de s'approcher de Gu Lingyu, de la prendre dans ses bras et de demander à Shen Wuqiu à distance : « Wuqiu, ça va ? »

En entendant son propre nom, des souvenirs refoulés semblèrent jaillir, déferlant comme un raz-de-marée, inondant instantanément son esprit vide d'innombrables images et scènes :

« Dans les Trois Royaumes, un seul de ces fruits apparaît tous les cent ans. Comment comptes-tu me l’acheter ? »

« Le fruit est un objet sacré dans notre tribu. »

« Depuis trois mille ans, notre clan compte sur ce fruit pour concevoir une descendance. »

« La reproduction de la descendance de notre clan s'effectue entièrement par le biais de mariages mixtes avec des femmes de votre race humaine, permettant ainsi à vos femmes humaines... »

...

Pas étonnant qu'elle n'ait jamais compris ce qu'elle disait.

Pas étonnant que la chatte blanche parte tôt et rentre tard depuis son arrivée. Avant, elle ne sortait que quelques instants au milieu de la nuit.

Pas étonnant que Gu Lingyu aime autant manger du poisson.

Pas étonnant qu'elle ait commencé à faire des rêves étranges après avoir rencontré le chat blanc...

Cela paraît absurde et incroyable.

Et pourtant, tout cela s'est réellement produit.

Après un long silence, Shen Wuqiu leva son visage pâle et fixa Daiying d'un regard vide. Au bout d'un moment, ses yeux se tournèrent vers le chat blanc dans les bras de Daiying. D'une voix rauque, elle demanda : « Pourquoi… est-ce moi ? »

Miaou~

Voyant cela, Daiying déposa Gu Lingyu et relâcha le sort. La chatte blanche reprit aussitôt forme humaine. Elle voulut s'avancer pour s'expliquer, mais à mesure qu'elle s'approchait, la méfiance de Shen Wuqiu devint manifeste.

Elle ne pouvait que rester là, répétant : « Ma sœur, n'aie pas peur. Je t'ai dit que je ne te ferais pas de mal. »

"Heh..." Shen Wuqiu ricana, "Est-ce parce que je n'aurais pas dû t'aider à chasser ces chats errants cette nuit-là que tu me punis ainsi ?"

« Ce n'est pas comme ça que ça s'est passé. » Gu Lingyu se gratta la tête, inquiète. « C'était la première fois que je descendais de la montagne. Ma mère a réprimé mon pouvoir spirituel et, par conséquent, je suis tombée par accident dans un piège tendu par les chasseurs de la montagne… »

Pour s'expliquer clairement, Gu Lingyu ne se souciait pas de la présence de sa mère ni de savoir si ses actes honteux la mettraient en colère.

« Le piège à animaux m'a blessée au pied, et en plus, j'étais en chaleur et je ne pouvais pas masquer mon odeur, ce qui a attiré les chats du voisinage. Je vous suis très reconnaissante de votre aide. Comme vous autres humains le dites souvent

: «

Si vous ne pouvez pas rendre la pareille à quelqu'un qui vous a sauvé la vie, vous le rendez de votre corps

», et c'est pourquoi je… »

En entendant cette phrase absurde, « Je n'ai aucun moyen de vous remercier pour ce geste qui m'a sauvé la vie, alors je vous le rendrai de mon corps », Shen Wuqiu entra dans une rage folle. « Est-ce vraiment nécessaire ? Avez-vous seulement demandé mon avis ? »

« Je te l’ai demandé. Cette nuit-là, je t’ai appelé par ta fenêtre, et tu as ouvert la fenêtre pour moi et tu as même miaulé. Chez les civettes, cela signifie que tu es prêt à devenir un partenaire. »

«

…Avez-vous pris en compte nos différences raciales

?

»

« Je ne me suis pas encore complètement remise de mes blessures, je ne peux donc pas conserver forme humaine durant la journée

; je ne peux le faire qu’après minuit. Au départ, je voulais être sous forme humaine pour être honnête avec toi avant de coucher avec toi, mais tu dormais si profondément que tu ne t’es même pas réveillée lorsque je me suis transformée… Quand nous avons couché ensemble, tu n’as pas refusé… et tu étais même un peu enthousiaste… »

Par conséquent, ces rêves indicibles ne sont pas du tout des rêves, mais se sont réellement produits !

«… La peur de Shen Wuqiu avait désormais fait place à la honte et à l'indignation. Plus important encore, elle se sentait incapable de réfuter ces faits. Ces dernières nuits, elle avait cru à un cauchemar, et c'est pourquoi elle avait agi avec un peu trop d'ouverture dans son rêve…

De plus, la présence de la mère du chat, une personne âgée, donnait l'impression de discuter de sexe devant une personne âgée.

Shen Wuqiu se couvrit le visage : « Arrête de parler. »

Gu Lingyu voulait ajouter quelques mots, mais Daiying la transforma impitoyablement en chat.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения