Романтика простой рисовой каши

Романтика простой рисовой каши

Дата публикации2026/04/27

Тип файлаtxt

КатегорииСладкое племя

Всего глав31

Описание:
Романтика простой рисовой каши Автор: Линь Уцуо Глава 1 Линь Сяоцзао, простой и честный житель горной деревни, планирует сегодня ограбление. Кого грабить? Он большую часть дня скрывался в засаде у горной тропы. Мимо Линь Сяоцзо прошёл дровосек с охапкой дров, вытирая пот с лица рукой. «Ру
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Романтика простой рисовой каши

Автор: Линь Уцуо

Глава 1

Линь Сяоцзао, простой и честный житель горной деревни, планирует сегодня ограбление.

Кого грабить? Он большую часть дня скрывался в засаде у горной тропы.

Мимо Линь Сяоцзо прошёл дровосек с охапкой дров, вытирая пот с лица рукой. «Рубить дрова непросто», — подумал Линь Сяоцзао. Он прижал нож к телу, но не двинулся с места.

Мимо прошел худой, жилистый ученый в мятой длинной мантии, любуясь недавно написанным пейзажем. Плетеный мольберт, изношенный и потрепанный годами использования, прижимался к его спине. «Десять лет упорной учебы», — подумал Линь Сяочжао. Он изменил положение и продолжил сидеть на корточках.

...Прошло утро.

Проходившая мимо Линь Сяоцзао семья из трех человек, наслаждавшаяся осенним воздухом. Мимо Линь Сяоцзао прошла крестьянка, поднимавшаяся в гору, чтобы помолиться в старом храме. Мимо Линь Сяоцзао прошел пожилой мужчина с седыми волосами, ежедневно совершавший восхождение на гору в качестве физической нагрузки.

«Если мы сейчас же не примем меры, будет слишком поздно!» Линь Сяочжао стиснула зубы, вскочила и крикнула следующему прохожему: «Ограбление! Отдайте все свои деньги!» Ржавый серп в её руке был направлен прямо в шею мужчины.

Мужчина явно на мгновение растерялся, затем медленно вытащил из кармана несколько медных монет: «Это всё, что я сегодня принёс, что мне делать?» Его голос был лёгким и спокойным, а в улыбке звучала серьёзная нотка раздражения.

Линь Сяочжао тоже был поражен; этот человек был таким отзывчивым. Он внимательно осмотрел его. У него было мало формального образования и ограниченный словарный запас, поэтому он сразу почувствовал, что внешность этого человека особенная. Синяя мантия, которую он носил, не была особенно роскошной, но выглядела простой и чистой, не тронутой мирскими заботами. Даже неся огромную бамбуковую корзину, наполненную цветами, растениями и листьями, он выглядел исключительно гармонично.

Мужчина, несмотря на пристальное внимание, улыбнулся и прищурился, напомнив: «Ну, а теперь как?»

"Как... как?" — подумала про себя Линь Сяоцзао, склонив голову. Она нечаянно заметила полунефритовый кулон, висящий на поясе молодого человека в синей мантии. Он был гладким и белым, с тонкими красными линиями, расходящимися по сколу, так же естественно и красиво, как капля крови в воду.

«Это должно быть очень ценно». Сердце Линь Сяоцзао замерло: «Дай мне это, и я отпущу тебя!» Она протянула руку, чтобы схватить предмет. Как только она собиралась дотронуться до него, ее руку тут же схватили. Тонкие пальцы мужчины в синей мантии казались расслабленными и непринужденными, когда он сжимал ее запястье, но Линь Сяоцзао тайно приложила силу и не смогла вырваться.

«Хотя мне этот нефрит тоже не нравится, я не могу вам его отдать». На лице мужчины в синей мантии всё ещё виднелась слабая улыбка.

Как только Линь Сяоцзао собирался что-то сказать, мужчина в синей мантии внезапно дернулся и вывернул ему запястье, затащив его в кусты, где они устроили засаду. «Ни слова». Мужчина в синей мантии взглянул на него, улыбка исчезла, сменившись спокойным выражением лица, в котором чувствовалась необъяснимая властность.

Линь Сяоцзао проследил за его взглядом и увидел группу людей, торопливо поднимающихся в гору. Вождь, выглядевший встревоженным, приказал: «Этот учёный только что сказал, что видел, как молодой господин Янь поднимался с горы собирать травы. Обыщите всё вокруг и обязательно найдите молодого господина Яня». «Да!» Слуги приняли приказ и разбежались во все стороны, их шаги были быстрыми, но не хаотичными.

Время шло, постепенно.

После того как эти люди отошли немного дальше, Линь Сяоцзао, неся большую бамбуковую корзину и держа в руках половину нефритового кулона, погнался за ними.

«Вы из резиденции премьер-министра?» — Линь Сяоцзао моргнул и громко сказал: «Моему молодому господину пришлось срочно спуститься с горы, и он поручил мне сказать людям из резиденции премьер-министра, чтобы они не тратили время зря».

Руководитель отряда посмотрел на Линь Сяоцзао со смесью подозрения и сомнения: «Ваш молодой господин?» Но, увидев уникальный нефритовый камень «Красный снег», который Янь Шу всегда носил на руке Линь Сяоцзао, и большую бамбуковую корзину, наполненную травами, у него за спиной, он понял ситуацию и спросил: «Где мы можем найти молодого господина Яня?»

Линь Сяоцзао собралась с духом и вспомнила слова человека в синей мантии: «Если хочешь получить деньги, не будучи ограбленной, делай, как я говорю». Поэтому она намеренно притворилась спешащей: «Молодой господин, вы можете пойти во множество мест, откуда мне знать? Я спешу спуститься с горы, чтобы продать травы». Сказав это, она уже собиралась уйти.

«Эй, молодой человек». Командир поспешно схватил Линь Сяоцзао, достал горсть серебра и сунул её ему в ладонь: «Это лекарство купили в особняке премьер-министра, поэтому, пожалуйста, окажите нам услугу и скажите, где мы можем найти молодого господина Яня».

Сердце Линь Сяочжао бешено колотилось; он впервые солгал. Но, увидев, что мужчина действительно дал ему большую сумму денег, как и сказал человек в синей мантии, он почувствовал одновременно волнение и растерянность. Он подавил эмоции и вспомнил названия мест, упомянутые человеком в синей мантии: «гора Хэцюэ на юге города, древний храм на западе города, башня Цзуймэн, павильон Цинфэн. Молодой господин может посетить эти места».

Руководитель группы глубоко нахмурился; четыре локации были практически диаметрально противоположны: «Вы уверены?»

Линь Сяоцзао изобразил на лице выражение, говорящее: «Молодой господин привык к праздной жизни, а эти места — лишь возможность».

Руководитель группы выглядел неважно, но всё же поблагодарил их и поспешно увёл свою группу прочь.

Как и предсказал человек в синей мантии, эти люди ушли, даже не взяв трав. Линь Сяочжао недоверчиво уставилась на деньги в своей руке. Эти деньги явно были потрачены на покупку мест, упомянутых человеком в синей мантии.

«Ты вернулся к жизни». В какой-то момент к нему подошел мужчина в синей мантии, взял из его руки нефритовый кулон, аккуратно прикрепил его к поясу, затем взял бамбуковую корзину и понес ее на спине.

Линь Сяочжао очнулась от оцепенения и увидела, что мужчина в синей мантии уже неторопливо удалился, его спина была спокойной и невозмутимой. «Наконец-то болезнь моей матери вылечится», — подумала Линь Сяочжао, усмехнувшись, сжимала в руке деньги и ускорила шаг, спускаясь с горы.

По сравнению со спокойной и радостной атмосферой, царившей в горах, где оба премьер-министра достигли своих целей, в резиденции царила гораздо более тихая обстановка.

Четыре или пять императорских врачей, нахмурившись, тихо и серьезно обсуждали этот вопрос в зале. Не Аньру, сидевший на главном месте, имел мрачное выражение лица, в котором скрывались беспокойство и нетерпение.

Консул, поспешно вернувшийся обратно, вышел вперед и доложил: «Господин, мы направили все имеющиеся в нашем распоряжении силы для обыска четырех возможных мест, упомянутых слугой молодого господина Яня».

Не Аньру уже собирался отдать какие-то указания, когда почувствовал, что что-то не так. Немного подумав, он вместо этого спросил: «Слуга молодого господина Яня?»

«Мальчик пятнадцати или шестнадцати лет, в качестве доказательства предъявил нефритовый кулон молодого господина Яня». Консул быстро доложил подробности.

Не Анру на мгновение задумался, а затем резко нахмурился: «Этот человек всегда был неординарным и свободолюбивым, всегда приходил и уходил один, без всяких ограничений».

«Я никогда не слышал о слугах».

«Это было моё слишком поспешное решение». Консул поспешно опустился на колени и спросил: «Премьер-министр Ни, следует ли нам продолжать обыск в этих местах?»

«Найдите его! Нарисуйте портрет этого слуги и следуйте за ним!» Не Анру с грохотом поставил чашку на стол, повернулся и вышел, направившись в комнату во внутреннем дворе.

В будуаре элегантной и утонченной женщины, как только открылась дверь, послышался аромат благовоний, смешанных с лекарственными травами, который ударил разъяренную Не Аньру прямо в лицо. Женщина, бледная и с бледными губами, оставалась без сознания, глаза ее были закрыты, дыхание слабое. Рядом с кроватью сидела достойная женщина средних лет с печальным выражением лица.

Глядя на все более худое и изможденное лицо младшей дочери и влажные глаза жены, Не Аньру взял себя в руки, вздохнул и пробормотал: «С Цинъюэ все будет в порядке. Императорские врачи говорили, что она не доживет до восемнадцати, а ей уже двадцать. Госпожа, не волнуйтесь слишком сильно и не губите свое здоровье».

Женщина посмотрела на слабое и болезненное лицо дочери и безразлично кивнула.

Никто не заметил легкого дрожания мягкой, безкостной руки под одеялом.

-->

Глава 2

Не Цинъюэ признала, что на долю секунды она искала исключительно смерти.

Когда она увидела, как ребенок бросился через дорогу на красный свет, чтобы подобрать мяч, она, хотя и знала, что если вмешается, то умрет, все же без колебаний бросилась вперед и оттащила ребенка. В шесть или семь лет ребенок был невинен, как чистый лист бумаги. Если бы этот ребенок выжил, у него, несомненно, была бы более захватывающая и радостная жизнь, чем у нее.

Мысль возникла, и нога уже сделала первый шаг.

Как тяжелобольному пациенту, мне действительно жаль расставаться с шестью месяцами жизни, которые, как мне сказали, мне остались, но у этого ребенка впереди еще десятилетия, не так ли? Кроме того, такая жестко регламентированная жизнь неинтересна. С рождения его готовили к тому, чтобы стать преемником семьи Ни, и все, чему он научился, было направлено на более эффективное управление семейным бизнесом. Каждый шаг его жизни был спланирован, казалось, настолько упорядочен, что он мог предвидеть день своей смерти.

В момент удара автомобиля она испытывала такую сильную боль, что мгновенно впала в шок, или, возможно, в тот момент ей показалось, что она умрет.

Однако после долгого, а может быть, и короткого периода пустоты и тьмы, я, кажется, всё ещё сохраняю некоторое сознание. Просто я чувствую себя в ловушке сна, не в силах выбраться. Я чувствую чьё-то присутствие рядом, и, кажется, ощущается слабый запах лекарства.

Не Цинъюэ попыталась сесть, ее пальцы слегка подергивались, но вскоре ей показалось, будто нервы в конечностях отсоединились от мозга, и какие бы команды она ни отдавала, все ее тело не могло сдвинуться ни на дюйм.

Сбоку от кровати раздался чистый, мягкий, но слегка холодный мужской голос: «Полмесяца назад я предсказал, что госпожа Ни проживет не больше трех дней, однако премьер-министр Ни неоднократно умолял меня вернуться для повторного обследования. Теперь, когда госпожа Ни все еще цепляется за жизнь, это доказывает некомпетентность моих медицинских навыков. Премьер-министр Ни арестовал совершенно не связанного с ней ребенка и распространил его портрет по всему городу, чтобы заставить меня вернуться. Какое превосходное суждение, какие превосходные методы, и какой он заботливый отец!» Каждое слово было саркастичным, произнесенным спокойным и непоколебимым тоном, не демонстрирующим ни уважения, ни страха перед премьер-министром страны.

«Господь Ян, моя дочь действител

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Основные качества современного агента разведки: Во-первых, развитые навыки наблюдения. Во-вторых, они обладают высокой адаптивностью. Во-третьих, он обладает отличными возможностями маскировки. В-четвертых, он отличается высокой мобильностью. В-пятых, развитые практические навыки. 6. Раз
    txt 2026/05/29
  • Первая встреча с Лунмином В июне несколько дней подряд шли дожди, не давая мне покоя. Я смотрела на разбросанные во дворе белые цветки жасмина, хрупко покачивающиеся под моросящим дождем. Слабые белые лепестки, не выдержавшие холода последних дней, казалось, больше не могли противостоят
    txt 2026/05/29
  • Пьяные облака и слегка спящая луна (пересмотренное издание) Том первый: Когда мы встретились, мы все были счастливы — Путешествие во времени Путешествие во времени 'Ой!' Всё тело болело, как будто меня переехали; ныло всё тело, и даже поднять руку было слишком тяжело. Может, прошлой но
    txt 2026/05/29
  • [Том 1, Глава «Олений город»: Глава 1. Падение со скалы] На четвёртом году правления династии Даю в эпоху Тай Нин принц Чжао Си из Чу поднял восстание, вступив в сговор с западными тюрками, чтобы организовать восстание в бассейне Жёлтой реки. Центральные равнины сильно пострадали от во
    txt 2026/05/29
  • Эта статья доступна для скачивания на форуме Paipaitxt Novel Forum. Больше хороших книг вы найдете на сайте / «Властная красавица и несравненная наследница» Тонг Сяоянь [Копирайтинг] Во время похода в супермаркет она по необъяснимым причинам оскорбила избалова
    txt 2026/05/29
  •     [Ветер поднимается в Киото: Глава первая — Что важнее: эмоции или прибыль?] «Цзинхуа, эта чаша — тост от твоего отца. Моя добрая дочь, ты страдала ради народа, и мне очень жаль». Несколько прядей седых волос на лбу мужчины легко скользили по желтому песку. Хотя он был не так уж ста
    txt 2026/05/29
  • «Распускание персиковых цветов» от Silent White Paper Том первый, «Персиковые цветы», Глава первая: Чей он молодой господин? Падение в красную пыль Пьяный в этой жизни Песни со всего мира Легкий осенний ветерок, легкая грусть кончики ивы Лунный свет Печаль недолговечна. Когда цветы увяну
    txt 2026/05/29
  • Лин Аоцзюнь — племянница президента корпорации «Лин» и закулисный босс крупнейшей преступной группировки, «Святого Лорда с холодным лицом». Хотя она от природы холодна и безразлична, так с ней обращаться нельзя! Во время засады её перенесли в другой мир… Ради возможности наконец увидеть
    txt 2026/05/29
  • Не стоит прислоняться к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Автор: Цзитун Жанр: Романтическая история - Путешествия во времени Ключевые слова: Му Хуайен (Инь Цинцю), Шэнь Хаоюй, Шэнь Цзэсюань, путешествие во времени/альтернативная вселенная. В конце концов она в
    txt 2026/05/29
  • Попугаи, греющиеся на солнце в лунном свете: переселившиеся императрицы и супруги [Основной текст: Глава 1] Я не знаю, что случилось, но у меня внезапно появилась одышка. Когда я пришла в себя, я поняла, что плачу. Затем я услышала шквал глухих ударов, и кто-то обнял меня, сказав: «Мад
    txt 2026/05/29
  • Глава 1: Друг или враг Академия Цяньси. Сильный снегопад посреди зимы только что прекратился, и насколько хватало глаз, горы и поля были покрыты бескрайними белыми просторами, а толстые сосульки свисали с высоких сосен и кипарисов. Академия Цяньси расположена на стыке трех провинций в г
    txt 2026/05/29
Скачать