- Содержание книги
- Список глав
Глава 1
Автор хочет сказать следующее: Что касается концепции этой истории, некоторые люди говорили, что моя работа похожа на другую. Я посмотрел и не могу отрицать, что есть сходства. Однако неразделенная любовь всегда одна и та же (молчаливое наблюдение, просьба о номерах QQ, написание писем и т. д.). Поэтому я постарался сосредоточить сюжет на периоде после встречи. В ранних частях истории этому уделяется не так много внимания. Я думаю, это не связано с плагиатом. Скорее, это потому, что в этом огромном мире, среди всех богов, очень немногие люди имеют по-настоящему уникальное детство или юность.
На самом деле, эта история была вдохновлена моей поездкой в родной университет во время летних каникул. Я тайком заметила очень красивого и выдающегося парня в соседнем классе, но знала о нём только от друзей. Помню, он часто слушал музыку один, всегда один. Хотя у меня был его телефон, я никогда ему не писала. Позже я уехала учиться на юг, и моя семья переехала туда. Я видела его только один раз, когда мы возвращались в родной город на зимние каникулы. Мы просто слегка задели друг друга. В то время я подумала, что должна написать книгу о неразделённой любви, которая превращается в реальность, чтобы осуществить свою мечту. Поэтому книга называется «Время скользит», что означает, что в те годы мы словно скользили сквозь время. Это было сырое раннее зимнее утро. Белое здание университета словно растворялось в белом тумане, и только флуоресцентные лампы в прозрачных или зелёных стеклянных окнах отбрасывали мягкий, чистый свет, создавая множество теней.
Внезапно появившийся туман стал причиной многих опозданий, и дежурный заведующий кафедрой не мог рассердиться. Он лишь повторял: «Поторопитесь, и когда доберетесь до класса, не тратьте время на разговоры, начинайте утреннее чтение».
Сун Цзянань вместе с остальными затолкала свой велосипед в гараж, нашла удобное место, чтобы забрать его в полдень, пристегнула его, достала рюкзак и уже собиралась уходить, когда заметила высокого худощавого парня, стоящего на переднем парковочном месте. Его спина выглядела довольно привлекательно, осанка была прямой, а сине-белый спортивный костюм ему очень шел. Рукава были закатаны, открывая блестящие часы на запястье. Он изо всех сил пытался освободить место для велосипеда, его движения были немного неуклюжими и несколько комичными. Сун Цзянань невольно еще раз взглянула ему в спину, прежде чем уйти.
В одно из обычных утренних часов, после утомительного чтения, все бросились вниз за горячей водой, заполнив тележку с водой. Учитель первого класса вошел, пренебрежительно махнув рукой: «Быстро откройте окна, чтобы впустить свежий воздух. А те, кто хочет спать, пусть больше не спят, просыпайтесь, вставайте и двигайтесь!»
Порыв холодного ветра обдал затылок Сун Цзянань, и она дважды вздрогнула. Она с трудом поднялась из-за стола, и тут прозвенел звонок. Старая учительница медленно написала на доске «Оду дворцу Эпан». Она посмотрела на нее некоторое время, затем оторвала листок бумаги и написала несколько слов: «Я пойду с тобой в столовую в полдень. Мои родители в командировке». Она передала листок человеку на заднем ряду и сказала: «За Чжан Цзинкана».
Спустя короткое время записку вернули. Помимо слова «хорошо», на ней был нарисован смайлик. Она скомкала её и небрежно бросила на стол. Монотонный голос учителя заглушил её сонливость. Внезапно она почувствовала тепло на тыльной стороне ладони. Небольшой нимб окутал её руку, и нежный свет медленно распространялся, становясь всё длиннее и шире, пока не достиг её лица, словно тёплое зимнее солнце.
Находясь в отличном настроении, я изо всех сил старался справиться с утомительными уроками.
Прозвенел звонок, возвестивший об окончании урока, но его быстро заглушил голос учителя английского языка, сопровождаемый лязгом закрывающихся книг. «Класс, не двигайтесь. Мне понадобится немного больше времени, чтобы закончить этот раздел».
В классе поднялся шум. Некоторые ученики уже сели на свои места, нетерпеливо глядя на часы в задней части класса. Кто-то намеренно перевернул их книги, издав громкий грохот. Маленькие линейки и пеналы одновременно упали на пол. Несколько мальчиков, сидевших в задней части класса, закричали: «Уходите! Занятия закончились! Другие классы уже закончились. В столовой закончилась еда, и мы не можем выехать на машинах!»
Только что окончившая обучение учительница продолжала разговаривать сама с собой. Сун Цзянань обернулась и встретила недовольный взгляд Чжан Цзинкана. Она рассмеялась и беззвучно произнесла: «В любом случае, сейчас мы не можем поесть, пойдем позже».
Чжан Цзинкан преувеличенно жестом сказал: «Нет, мы выбежим оттуда, как только закончим занятия, бегом».
Урок в соседнем классе закончился раньше, и ученики снуют туда-сюда по коридору, одни смотрят на них с жалостью, другие — со злорадством. Также к стене прислонились симпатичные девушки, подмигивая нескольким симпатичным юношам в классе. Не успел учитель английского закончить фразу «На сегодня хватит», как в классе тут же воцарился хаос, и меньше чем через минуту большинство учеников разошлись.
Чжан Цзинкан крикнул в дверь класса: «Сун Цзянань, поторопись, ты слишком медлительный, иначе рёбер не останется!»
Сун Цзянань была на грани слез и почти умоляла свою соседку по парте: «Старшая сестра, просто постойте здесь и пропустите меня. Я сегодня спешу в столовую. Вздох, разве вы не видели, что я уже крепко сжимаю в руке свою карточку на питание?»
Они забежали в столовую, где студенты сидели за столами и ели. Перед окнами тянулись длинные очереди, и постоянно мимо проходили люди, предлагая аппетитные ребрышки и куриные ножки. Чжан Цзинкан все жаловался: «Эта учительница английского с ума сошла? Почему она постоянно затягивает уроки? Я никогда не видел, чтобы ее занятия заканчивались позже!»
Сун Цзянань не обращала на это внимания и продолжала высовываться, чтобы посмотреть, сколько тарелок уже убрали. Но когда она снова выглянула, перед ее глазами мелькнула знакомая фигура. Это был все еще худощавый мужчина в спортивной форме, небрежно накинутой на плечи, с закатанными рукавами белой рубашки, словно он только что закончил урок физкультуры.
Он наклонился, объявил названия блюд, отошел в сторону от очереди и позволил следующему человеку подойти. Затем он достал из кармана свою карточку и провел ею по считывателю, словно стрекоза, скользящая по воде. Сун Цзянань наблюдала, как он повернулся с тарелкой в руке. В этом хаотичном кафе она буквально слышала собственное сердцебиение — напряженное, но быстрое. На мгновение она не могла отвести взгляд.
Какое же безразличное лицо у него было, бледное до почти прозрачности, с узкими глазами, устремленными в никуда, с отдельными прядями волос, падающими на лоб, намеренно или ненамеренно заслоняющими обзор, и с глубокими, холодными, мрачными и высокомерными губами.
Такого юношу, несомненно, можно считать отстраненным и утонченным юношей. В шестнадцать или семнадцать лет он спокоен, как ночной жасмин. Его ясный и чистый темперамент не позволяет никому разглядеть, какой душой он обладает.
Он шел, не поднимая глаз, возможно, по привычке, и, едва избежав столкновения с толпой, исчез из поля зрения Сун Цзянаня всего за пять секунд.
Как ни странно, его заметило не так уж много людей.
Сун Цзянань не обращала внимания на еду, потому что неподалеку от нее за столиком сидел мальчик, лицом прямо к ней. Она могла, бросив взгляд, заметить, что он держит палочки для еды левой рукой и ест очень быстро, но с очень изящной манерой.
Закончив есть, он встал, отнёс тарелку в туалет, достал из кармана наушники, вставил их в уши и вышел через боковую дверь, всё ещё слегка опустив голову и сохраняя бесстрастное выражение лица.
В конце концов, она не смогла удержаться и спросила: «Чжан Цзинкан, кто этот мальчик вон там?»
Засунув в рот кусок свиного ребрышка, Чжан Цзинкан с трудом повернул голову и пробормотал: «Су Ли».
Сун Цзянань отложила палочки и изо всех сил пыталась вспомнить имя. Она знала, что имя ей знакомо, но на мгновение не могла его вспомнить. Чжан Цзинкан повернул голову и снова и снова смотрел. «Старейшина следующего класса, из 8-го класса».
Она тихонько промычала «о» и наконец вспомнила все слухи о нем. Он учился в экспериментальной средней школе, входившей в число лучших в городе. Казалось, его хвалили на церемонии открытия. Вполне естественно, что он поступит в лучшую старшую школу с упором на естественные науки.
Ходят слухи, что он происходит из богатой семьи: его отец — мэр города, мать — директор городского управления образования, а старшая сестра, Су Цзинь, — известная ведущая развлекательного телеканала по всей провинции.
Увидев её ничего не выражающее лицо, Чжан Цзинкан раздражённо постучал палочками по её руке: «Эй, Сун Цзянань, очнись! Ты даже не узнаёшь Су Ли? Я потерял дар речи!»
Сун Цзянань покачала головой: «Я правда не знаю, я не видела его с начала семестра».
Чжан Цзинкан усмехнулся: «Ты даже не представляешь, сколько девочек из нашего класса каждый день спускаются по левой лестнице, чтобы хотя бы мельком увидеть его. Но это странно, он не очень общительный, и при этом довольно популярен. Иначе он не был бы старостой восьмого класса».
"Значит, он нравится многим девушкам, верно?"
«Вероятно. Не знаю насчет учеников средней школы, но в старшей были, хотя это всего лишь слухи. Я также слышала, что некоторые ему признавались в любви, но ничего из этого не вышло». Чжан Цзинкан надула губы и небрежно сказала: «Мне любопытно узнать, какие девушки ему нравятся».
Сун Цзянань улыбнулась и сказала: «Возможно, она просто девушка, которая отлично учится и к тому же очень красива».
"Конечно! Какому парню не понравятся такие девушки!"
Когда Сун Цзянань вернулась из кабинета, большая часть групповых занятий для первокурсников уже закончилась, и в каждом классе осталось лишь несколько студентов. Она прошла по длинному коридору, затем перешла по надземному переходу на четвертом этаже и приготовилась вернуться в свой класс.
Зимние послеполуденные часы до смешного короткие. Тусклый солнечный свет падает на гладкий мрамор, отбрасывая на нее тень. Она медленно приближается. Несколько человек ходят по классу. Ученики 10-го класса справа проводят генеральную уборку, а на перилах 8-го класса слева кто-то опирается, слегка повернув голову в сторону. Подойдя ближе, она видит, что это Су Ли.
Его рука небрежно лежала на перилах, взгляд был устремлен в небо, казалось, сосредоточенный, но в то же время безразличный. Челка аккуратн
……