- Содержание книги
- Список глав
Цин Шиси тоже молча вздохнула с облегчением. Честно говоря, ей было немного неловко находиться в объятиях этого мужчины. Наконец-то она свободна!
Выглянув из-под вуали, она увидела мужчину, лежащего на боку и листающего книгу. Это была не ревность, а поразительное обстоятельство: руки взрослого мужчины были белее и длиннее, чем у женщины. Может, дело в хороших генах?
Она перестала изучать руки мужчины. Поскольку мужчина был настолько благоразумен, что не стал ее провоцировать, она была вполне довольна. Медленно вытащив из своей сложной одежды шахматный справочник, сложенный до неузнаваемости, прислонилась к дереву красного дерева рядом с собой и начала читать его, накинув на голову красную вуаль, совершенно игнорируя стоявшего рядом мужчину.
Гун Чанси, лежавшая на боку, перестала перелистывать страницы и посмотрела на молчаливую женщину напротив, которая с большим интересом листала книгу в своих руках.
Он все это время тайно наблюдал за ней. Если он не ошибался, книга в ее руке только что была вытащена из-под слоев толстой, громоздкой одежды. Он гадал, что это за книга, которая заставила женщину так внимательно ее читать, оставив его, этого красивого и богатого мужчину, стоять в стороне, словно просто украшение.
Он задавался вопросом, намеренно ли женщина пытается привлечь его внимание, или это и есть её истинная натура. Ему нужно было тщательно это выяснить, иначе как он сможет получать удовольствие в эти пустые и скучные дни?
Она отвела взгляд и сосредоточилась на военном трактате в своих руках. Ее глаза, похожие на глаза феникса, скрытые под вуалью, то поднимались, то опускались; ни одна из них не произнесла ни слова.
С громким звоном гонга процессия остановилась. Гун Чанси закрыла в руках военную книгу и первой вышла из паланкина. Ее сказочная фигура ослепила взгляды бесчисленных людей вокруг.
Она повернулась боком, грациозно протянув руку вперед. Под томными взглядами толпы нефритовая рука, белая и блестящая, как зеленый лук, скользнула сквозь огненно-красную вуаль и легла в эту длинную, широкую ладонь.
[В следующих нескольких главах будет показан розыгрыш над мужским персонажем, которого можно использовать как пушечное мясо!!!]
Глава тринадцатая: Шокирующая свадебная церемония знатной женщины
Он потянул ее за руку, и мужчина, обхватив ее своей большой ладонью, поднял женщину из машины. Их огненно-красные одежды изящно изгибались в воздухе, ноги повисли в воздухе. Под возгласы толпы, обворожительный мужчина подхватил женщину на руки, и она обняла его за шею.
Она мысленно вздохнула. Этот мужчина отлично умел разыгрывать спектакль. Теперь она, Цин Шиси, оказалась в той же ситуации, что и он. Если один из них уйдет, другой окажется в таком же положении. Вспоминая полученные ранее новости, она боялась, что сегодняшняя свадьба пройдет не так гладко!
Слегка приподняв тонкие губы, красивый мужчина в красном, несущий прекрасную женщину, вошел во дворец. Ряды слуг и служанок во главе с управляющим выстроились в два аккуратных ряда и слегка поклонились, приветствуя две фигуры в струящихся красных одеждах.
В воздухе раздавался треск петард, а над особняком принца Цинь поднимался красивый, дымчатый столб.
Переступив через жаровню и выслушав благословение слуг, Гун Чанси отвел Цин Шиси в главный зал, где ее ждали высокопоставленные чиновники из царства Цан.
На её лице сияла безупречная улыбка, но она не доходила до глаз, особенно когда она поднимала взгляд на красивого мужчину средних лет, одетого в золотую мантию с изображением дракона.
Он нежно положил голову на красную вуаль женщины в своих объятиях, слегка приоткрыв губы: «Надеюсь, принцесса позже будет мне помогать!»
"конечно!"
В его голосе не было ни капли женской застенчивости, зато он говорил с высокомерием и надменностью, и их первый разговор внезапно оборвался.
Краем глаза Гун Чанси взглянула на женщину у себя на руках, лицо которой было скрыто красной вуалью, и впервые почувствовала, что эта женщина, возможно, не та утонченная леди, о которой ходили слухи во внешнем мире.
Знаете, какая дама из уважаемой семьи отличается врожденной отчужденностью? И если бы она была дамой из уважаемой семьи, разве, услышав его намеренно соблазнительные слова, она не должна была бы обычно застенчиво опустить голову и слабо ответить: «Ваше Величество, я понимаю»?
В его глазах мелькнул мимолетный блеск, и легким движением он опустил женщину на землю. После того как они замерли, он взял ее изящную руку, выглядывавшую из-под рукава, и они оба грациозно поклонились мужчине средних лет, сидевшему посреди зала, которым оказался не к
……