Глава 130

После того, как Лю Фэна проводили, в комнате остались только Цин Шиси и Гун Чанси. Цин Шиси подняла взгляд на стоявшего рядом с ней мужчину и с улыбкой сказала: «Ваше Высочество, не говорите мне, что вы ничего не обнаружили!»

Его прежде холодное и суровое лицо мгновенно изменилось. Он поднял брови и поджал губы. Выражение лица Гун Чанси изменилось невероятно быстро. В мгновение ока он крепко прижался к спине Цин Шиси. Его руки тоже беспокойно обхватили талию Цин Шиси сзади. Его щека прижалась к светлой щеке Цин Шиси. Не обращая внимания на сопротивление человека в своих объятиях, его взгляд был прикован к трупам перед ним.

«Честно говоря, как и сказал Лю Фэн, одежду на этих женщинах было слишком легко снять, а это значит, что одежду на них надели другие люди после их смерти, а не их первоначальную одежду».

Она подняла руку и оттолкнула лицо, которое находилось слишком близко. Игнорируя крики мужчины рядом с ней, Цин Шиси продолжила: «А что вы думаете о шрамах на их конечностях?»

Цин Шиси считала, что Гун Чанси даст ей удовлетворительное понимание ситуации, в отличие от Лю Фэна, чьи идеи звучали правдоподобно, но на самом деле были совершенно иными.

Гун Чанси не стала идти против её воли. Для красавицы это была возможность продемонстрировать свои навыки, так почему бы и нет?

«Во-первых, я заранее проверил этих женщин. Все они — хорошо воспитанные дамы из уважаемых семей. Даже если они и ниже по социальному статусу, все они — слабые женщины, не владеющие боевыми искусствами. Раз уж мы можем их похитить, зачем нам намеренно перерезать им артерии, а не руки и ноги, чтобы предотвратить побег?»

Цин Шиси кивнула, это было именно то, что она и предполагала, и ее глаза, словно глаза феникса, жестом предложили ему продолжить.

«Предположим, им действительно нужно было помешать им сбежать, разве перерезание сухожилий не было бы безопаснее, чем перерезание артерий? И это не оставило бы после себя никаких ненужных проблем, как перерезание артерий. Однако для таких беззащитных женщин этот метод кажется излишним, как будто они намеренно что-то скрывают».

Да, именно такие мысли посещали Цин Шиси, и они её озадачивали. Зачем относиться к нескольким слабым женщинам как к мастерам боевых искусств? Более того, порезы на её конечностях казались ей очень странными, как и говорил Гун Чанси, словно они были намеренно скрыты.

С легким блеском в глазах феникса Цин Шиси потянулся и повысил голос, сказав: «Ваше Высочество, мы здесь уже довольно давно, и это все, что у нас есть. Уже поздно, так почему бы нам не прогуляться, чтобы проветрить голову и подготовиться к завтрашнему дню?»

Хань Моу всё понял, и Гун Чанси улыбнулась, её глаза были полны нескрываемой нежной привязанности: «Хорошо!»

Две фигуры вышли из деревянного дома, оставив после себя двор, полный скорбящих солдат. Ветви снаружи слегка покачивались, а затем затихли. Цикады стрекотали, дул легкий ветерок; все было так гармонично.

Посетители стекаются в ресторан, словно деньги, вглубь второго этажа.

Вместо того чтобы вернуться в свои дома, Цин Шиси и Гун Чанси отправились в комнату, где впервые встретились. Там они увидели женщину, лениво лежащую на мягком диване; лучи заходящего солнца рассеивались по ее телу, а ровное дыхание указывало на то, что она спит.

Мужчина рядом с ней тихо прислушивался к ее спокойному дыханию, затем медленно поднял голову, на его лице читалась печаль. Он думал, что она специально пригласила его сюда сегодня, чтобы провести немного времени наедине, поскольку чем больше времени он проведет с ней, тем скорее она вернется во дворец.

Но, к его удивлению, она просто спокойно легла, оставив его на произвол судьбы. Его многочисленные попытки подкрасться к ней провалились, не говоря уже о поцелуе. Больше всего его разозлило то, что она сказала ему, как раз когда он был вне себя от радости, что Цин Мо и Гун Чанлю скоро будут здесь.

Похоже, третьих лишних оказалось немало. В конце концов, ему удалось дождаться, пока она уснет, и, прежде чем они приехали, он хотел воспользоваться случаем, чтобы украдкой поцеловать ее. Цин Шиси, крепко спавшая, похоже, не заметила мужчину позади себя с хищным взглядом и хитрой улыбкой на лице.

Приподняв халат, Гун Чанси быстро обнял необычайно спокойную Цин Шиси, его движения были мягкими и осторожными. Женщина в его объятиях потеряла ту томную холодность, которая была у нее, когда она проснулась, и даже ее брови были полны спокойствия. С закрытыми глазами она обладала особым очарованием.

Непоколебимая, как девственница, быстрая, как заяц. Это идеально описывает женщину в его объятиях!

По взмаху руки его темные волосы слегка подпрыгнули и ниспали каскадом, словно водопад. Гун Чанси с восхищением смотрел на женщину в своих объятиях. Как же так получилось, что он никогда раньше ее не замечал?

PS:

Пожалуйста, подпишитесь, поставьте лайк и оставьте чаевые!

Всем привет! Не забудьте оставить чаевые и комментарий, если будете заглядывать! Спасибо!

Знаменитое дело женщины-чиновницы, глава 157: Кража ароматов и убийство

Хотя перед ним предстала женщина с героическим духом, превосходящим женский, с ниспадающими густыми черными волосами, она, заснув, сбросила маску и отстраненность. Она просто нахмурила брови, прикрыла грудь и вставила подкладки в сапоги, ведя себя больше как мужчина. Как он мог не заметить, что та, по кому он тосковал, всегда была рядом!

Это был полный провал. Но было бы странно, если бы ей не удалось его обмануть. Кто бы мог подумать, что женщина сможет превратиться в богатого и красивого Е Цина и стать самым молодым премьер-министром в истории, не пошевелив и пальцем? И какая еще женщина могла бы предложить такой блестящий план по разгрому вражеской армии, а затем в одиночку проникнуть в лагерь противника и сеять хаос?

Но женщина в его объятиях преодолевала одно невозможное за другим. Для Гун Чанси встреча с такой необыкновенной женщиной стала настоящим благословением. Он не просил ничего другого в этой жизни, кроме как состариться с ней и никогда не расставаться!

Его глаза были глубокими и непостижимыми. Он опустил своё красивое лицо и слегка коснулся её полусжатых вишнёвых губ. Хотя ему хотелось продолжить, время не позволяло этого. Одна из причин заключалась в том, что он боялся слишком увлечься и потерять контроль, а другая...

В его холодных глазах мелькнула нотка недовольства. Правой рукой он прижал к себе человека, а обеими руками быстро поправил её длинные чёрные волосы. Почти одновременно он встал и осторожно уложил её на диван, после чего его фигура мелькнула перед ним.

Когда вошли Цин Мо и Гун Чанлю, они увидели Гун Чанси, послушно сидящую за столом и пьющую чай, склонив голову, и Цин Шиси, спокойно лежащую на мягком диване.

Однако Цинмо почувствовала в руке человека, крепко сжимавшего чашку, нотку недовольства, и она исходила от них двоих.

Его взгляд переместился на Цин Шиси, на секунду задержался на слегка растрепанном диване, а затем мгновенно отвелся, в его глазах появилась многозначительная улыбка.

Похоже, они появились в самый неподходящий момент, прервав чье-то удовольствие от украдкой поцелованного разговора!

Цинмо пошевелился, и только тогда Гун Чанлю, стоявший позади него, увидел человека, крепко спящего на кровати. Его черные волосы лениво лежали на затылке, а послесвечение заходящего солнца придавало ему мягкое сияние. Брови были изогнуты, ресницы слегка подкручены, а вишневые губы, от природы красные, были полуоткрыты. Легкий ветерок подул, и несколько прядей черных волос упали ему на лицо.

На его обычно суровом лице на мгновение застыло ошеломленное молчание, взгляд был прикован к человеку на кровати с растерянным выражением. Почувствовав холод, исходящий от него, он вернулся к реальности. В его глазах мелькнуло сложное чувство; на мгновение он принял человека на кровати за женщину в развевающихся черных одеждах. Он потер виски; похоже, он плохо спал.

Холодный свет вспыхнул за окном и был направлен прямо на человека на кровати. Он был очень сильным, и белая тень Гун Чанси пронеслась мимо. Его холодные глаза чуть не вылезли из орбит, но даже если бы он был быстр, холодный свет оказался бы быстрее него. Человек на кровати внезапно открыл глаза и резко взмахнул нефритовой рукой, два пальца остановились в нескольких шагах перед ним.

Она удивленно подняла свои фениксовы глаза. Серебряные иглы, направленные на нее, точно застряли между ее двумя пальцами, но в то же время к концам игл присоединились два чуть более крупных пальца с гладкими ногтями и закругленными кончиками. Проследив за движением ее рук вверх, она увидела пару холодных глаз, полных налитых кровью вен, и тревожное, испуганное выражение на ее лице еще не исчезло.

Гун Чанси, сидевший за столом в нескольких шагах от Цин Шиси, в тот же миг бросился к нему, словно стрела, выпущенная из лука. Сердце его колотилось от страха. Его взгляд был прикован к фигуре в темной одежде, и они почти одновременно перехватили летящие серебряные иглы.

За столом Цин Мо был ошеломлен, а у Гун Чанлю в глазах читалось сложное недоумение.

Крепко обхватив Цин Шиси за плечи, Гун Чанси дрожащим голосом спросила: «Ты в порядке? С тобой все хорошо?»

Для мужчины перед ней, чье тело было напряжено, а глаза налиты кровью, Цин Шиси несколько запоздала с пониманием того, о чем он говорил. На самом деле, серебряная игла только что не представляла для нее большой угрозы. Кроме того, ее чувство опасности все еще было очень сильным, иначе она бы не проснулась внезапно с паническим взглядом в своих фениксовых глазах. Конечно, это было не из-за серебряной иглы, а из-за ненормальных эмоций мужчины перед ней.

Крепко держась за большую руку на его плече, Цин Шиси ответил: «Я в порядке, я в порядке, смотри, со мной все прекрасно!»

Убедившись, что Цин Шиси действительно невредима, багровый цвет в глазах Гун Чанси погас. Ее холодный взгляд обострился, и она метнула серебряную иглу из кончика пальца. Из-за большого дерева за окном раздался громкий крик, и голос показался ей чем-то знакомым.

В дереве мелькнула фигура, а затем внутри дома появилась другая фигура. "Ты, сопляк, ты что, пытаешься убить этого старика?!"

Пришёл не кто иной, как Цин Ли, которому было скучно, и он пришёл поиграть с Цин Шиси. Он увидел девушку, лежащую на мягком диване беззащитной, и то, что Гун Чанси вёл себя как настоящий джентльмен. Он хотел помочь им двоим, но кто знал, что получит в своё распоряжение серебряную иглу со скрытой внутренней силой. Он заметил, что Гун Чанси использует смертельный приём. Если бы он не увернулся быстро, он был бы мертв!

Совершенно не обращая внимания на прыгающего рядом старика, Гун Чанси поправил слегка растрепавшуюся одежду Цин Шиси и помог ей сесть за стол. На протяжении всего процесса она даже не взглянула на шумного старика рядом с собой.

Глаза Цин Шиси слегка дернулись. На самом деле ей было жаль Цин Ли. Раньше этот старик никогда не вел себя тихо в долине. Он всегда нападал на нее, когда она спала или когда казалась беззащитной. На самом деле, хотя его действия только что выглядели агрессивными, она могла бы полностью их нейтрализовать. Однако, увидев мрачное выражение его лица, словно он вот-вот взорвется, она проглотила слова отказа, которые хотела сказать изначально, и послушно позволила ему погладить ее.

Заметив, что Гун Чанси полностью игнорирует его, и почувствовав что-то неладное по его выражению лица, Цинли быстро переместился в другое место, с жалостью глядя на стоявшую рядом Цин Шиси.

Она серьезно фыркнула, ее губы шевелились, когда она произнесла: «Я…» Ее глаза, как у феникса, сузились, и слово «я» застряло у нее в горле. Взгляд Цин Шиси явно предупреждал его: если он произнесет это слово, она устроит ему ужасную смерть, кем бы он ни был.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184