Глава 48

"Нет!"

«Куда делся твой хозяин прошлой ночью?»

Его взгляд был спокоен и бесстрастен. «После того, как вчера вечером он дал указания, Мастер повернулся и покинул поместье. Куда же Мастер ушел, понятия не имею!»

В глазах мужчины мелькнул лукавый блеск. Легким движением он оказался рядом с мужчиной в черном, на его лице расцвела пленительная улыбка. Он заговорил: «Эй! Маленький Е Е, куда ты ходил прошлой ночью? Выглядишь так, будто не выспался. Может, выходил куда-нибудь и натворил что-нибудь плохое?»

Он повернулся боком, избегая руки мужчины. Он слегка приоткрыл глаз, а затем снова закрыл его, демонстрируя стандартное выражение лица «Мне всё равно, отвечать на ваш вопрос мне или нет».

Зрачки мужчины сузились; он был сыт по горло. Он хотел узнать ответ! И тогда между ними началась погоня, обмен ударами, при этом мужчина, преследуя его, бормотал: «Скажи мне!»

Они знали, что он навязчивый, но не знали, что навязчивость у него настолько сильная. В конце концов, они остановились, когда Цин Шиси почти выбилась из сил. Человек в черном прятался за высоким, похожим на бога мужчиной в белом, потирая ноющий лоб.

В разгар всеобщего ожидания сзади мужчины раздался ленивый, но беспомощный голос: «Что еще может делать человек посреди ночи!»

Его холодный взгляд скользнул по ним, заморозив их намертво, но двое перед ним никак не отреагировали. Один из них сжал руки и опустил голову, выглядя бесстрастным, но на лбу выступили капельки холодного пота, вероятно, потому что он не смог выдержать давления, исходящего от мужчины.

За ним, съежившись, сидела фигура, непрерывно зевая, не выказывая никаких признаков беспокойства. Он нахмурился. Увиденное прошлой ночью, должно быть, не было иллюзией. Кто же была эта женщина? Его большие руки, опущенные вдоль тела, были сжаты в кулаки.

Женщина, глаза которой все еще были затуманены слезами и которая чувствовала сонливость, вздохнула с облегчением. К счастью, прошлой ночью она проявила сообразительность и не недооценила этого мужчину, подготовившись к худшему на случай, если он начнет ее допрашивать подобным образом.

Похоже, на этот раз я вышел невредимым!

Си Жухуэй, похоже, вспомнил что-то интересное, погладил себя по голове и сказал: «Ах да, я почти забыл, зачем сюда пришел».

Увидев, что ни один из них не обратил на него внимания, он поджал губы и снова рассмеялся: «Вот это представление сегодня утром! Боюсь, теперь об этом знает весь мир!»

Бросив на них двоих взгляд, Си Жухуэй недовольно сказала: «Эй! Вы двое, пожалейте меня, ладно? Спросите меня, что это за шоу такое!»

Человек в черном кивнул и легким тоном сказал: «Да, я слушаю».

Хотя губы мужчины в белом слегка изогнулись в улыбке, его холодные глаза были полны нетерпения. Си Жухуэй перестал ходить вокруг да около, опасаясь, что этот человек снова попытается использовать его в качестве подопытного. Он откашлялся, и слова полились из него тихим ручейком.

«Прошлой ночью юная госпожа из поместья Тяньмэн, как её там звали? О боже! Не помню! И самое главное, я не знаю, что на неё нашло, но посреди ночи она пробралась в постель к главе секты Пяти Ядов, и они, словно сухие дрова, столкнувшиеся с бушующим огнём, занимались любовью всю ночь напролёт! Шум разбудил всех мастеров боевых искусств вокруг, и теперь все они собрались вокруг, чтобы посмотреть это живое сексуальное шоу!»

Лучше бы он об этом и не упоминал, потому что одно лишь упоминание напомнило Гун Чанси о виновнице, которая вчера его подставила, — женщине по имени Тянь Ци. По всей видимости, она изначально хотела пробраться в его комнату, но, возможно, столкнулась с кем-то, с кем не следовало, и по какой-то иронии судьбы оказалась в чужой постели.

В любом случае, она это заслужила, но он все равно считал наказание слишком мягким. Она осмелилась накачать его наркотиками и попытаться забраться к нему в постель. К счастью, ее остановили, прежде чем она успела это сделать, и она умерла еще в утробе матери. В противном случае, даже если бы его накачали наркотиками, он бы убил ее немедленно!

Пока над ним витала смертоносная аура, человек в черных одеждах покачнулся, прислонившись к стволу дерева, услышав слова: «Лидер секты Пяти Ядов». Казалось, он вот-вот упадет, но, к счастью, вовремя среагировал и выпрямился.

Боже мой! Глава секты Пяти Ядов — мужчина средних лет, старше пятидесяти, вероятно, примерно того же возраста, что и Владыка Тяньчжуана, а может, даже немного старше.

Его глаза были полны восхищения и удивления, когда он смотрел на бесстрастного человека в черном, стоящего с мечом в руках. Он и не подозревал! У Цин Лэя обычно было такое честное и прямолинейное лицо, но оказалось, что в глубине души у него скрывалось злобное, коварное и злобное сердце!

Окинув его взглядом с ног до головы, Цин Шиси несколько раз кивнул. Его пристальный взгляд заставил даже Цин Лэя, обычно невозмутимого, потерять самообладание. Он медленно опустил голову, его глаза метались по сторонам, но он избегал смотреть на загадочного мужчину в черном напротив.

Он не просто искал неприятностей. Случайно увидев вдалеке открытое окно в комнате, он проскользнул внутрь, напоил их двоих афродизиаком и, прежде чем уйти, обязательно закрыл окно. Он только что узнал, что владельцем этой комнаты был тот извращенный и отвратительный человек, глава секты Пяти Ядов!

Любой человек, обладающий зрением, мог бы по одному взгляду понять, о чём думает хозяин. Возможно, это было из-за слишком пристального взгляда, но впервые в жизни на опущенном, решительном лице мужчины появились два румяных румяна!

Человек в белом наблюдал за взаимодействием двух женщин и без труда догадался, что тот, кто помог ему и из-за которого женщина случайно забралась не в ту кровать, был хозяин и слуга, обменивавшиеся взглядами перед ним.

Однако, глядя на блеск в глазах ослепительно красивого мужчины в черном и на его раскрасневшееся лицо, он почувствовал сдавливание в груди.

Тем временем, после прибытия лорда Тяньчжуана, все разошлись. Однако все понимали, что это семейное дело поместья Тяньмэн, поэтому, даже если некоторые и не хотели уходить, им оставалось только следовать за ним.

————В сторону————

Что произойдет дальше? Следите за обновлениями!

Привет всем! Роман Е Бай попал в категорию «древняя романтика» на сайте для девушек, но количество добавлений в избранное пока не увеличилось! 555555… Мои замечательные читатели, пожалуйста, поддержите меня и помогите добавить его в ваши избранные и кликнуть на него!

Благородная леди, глава шестьдесят третья: Персиковое дерево молодо и нежно, его цветы ярки и прекрасны.

Как говорится, секреты не хранятся вечно. Несмотря на неоднократные просьбы лорда поместья Тяньмэн держать это в секрете и скрывать новость о том, что юная госпожа Тяньмэн забралась в постель к главе секты Пяти Ядов посреди ночи, новость всё равно разлетелась как снежный ком. Об этой сенсационной новости знали все в мире боевых искусств и даже в разных странах.

Кроме того, ходили слухи, что все лидеры секты были свидетелями инцидента, а также имелись показания её личной служанки, которая заявила, что госпожа Тяньци тихо вышла из своей комнаты на рассвете и велела ей не разглашать эту новость.

Благодаря показаниям свидетелей и вещественным доказательствам, новость о том, что Тяньци, юная госпожа из поместья Тяньмэн, поддалась похоти и забралась в постель к Ли Ба, главе секты Пяти Ядов, распространилась со скоростью ле wildfire. После инцидента в ущелье Призрачной Горы поместье Тяньмэн стало известно императорам и нищим со всего мира.

В частности, имя Тяньци, старшей дочери поместья Тяньмэн, известно всем! Родители в каждой семье используют её в воспитании детей, чтобы те не были такими неспособными контролировать себя и не сбились с пути.

В этот период все разговоры в ресторанах и тавернах были посвящены именно этому событию, полностью затмив собой приглашение Гуйшаньцзянем мира боевых искусств. Рассказчик даже добавил слова и украшения, чтобы создать историю, рассказанную настолько ярко, что казалось, будто он сам был свидетелем происходящего.

Ресторан был полон людей, слушавших рассказ; масштаб и обстановка были настолько грандиозны, что все были потрясены!

Конечно, отчасти в этом виноват один человек, потому что он внезапно понял, что убийство женщины — это слишком мягкое наказание. Поэтому он решил пойти до конца и поручил Лэн Тяню распространить эту новость. Что касается того, что говорили или думали люди, это его не касалось.

Всё это — дело будущего. Теперь же, поскольку его дочь совершила такой постыдный и бесчестный поступок, лорд Тянь понимает, что даже если он убьёт её, он не сможет притвориться, что ничего не произошло. Поэтому он запирает несколько ошеломлённую Тянь Ци в её комнате.

Он извинился перед всеми и пообещал выбрать благоприятный день для свадьбы своей дочери с членом секты Пяти Ядов. Это обрадовало Ли Ба, главу секты Пяти Ядов. Одна только мысль о чудесном ощущении блаженства и соблазнительном облике нефритового тела, тяжело дышащего и молящего о пощаде под ним, снова вызвала у него волну эмоций.

С серьезным выражением лица он неоднократно повторял, что возьмет на себя ответственность за нее, но в душе его переполняла радость от мысли о том, как он ляжет в постель с этой красавицей!

Это был незначительный инцидент, по крайней мере, для Цин Шиси и его группы. Все знали цель их визита, поэтому лорд поместья Тянь не стал задерживаться и повел их в сторону задней горы.

По пути дорога была в тени деревьев с обеих сторон, и ослепительный солнечный свет проникал сквозь просветы между листьями, отбрасывая пятнистые тени на обсаженную деревьями тропинку. Цветы персика распускались, словно прекрасные женщины, демонстрируя свою жизнь.

Подул легкий ветерок, белые лепестки кружились и плыли по дороге, некоторые игриво оседая на одежде и волосах людей.

Идущий позади мужчина в черных одеждах остановился, глядя на колышущиеся персиковые цветы. Он протянул руку и взял белый лепесток в форме сердца. Его темные волосы развевались на ветру, одежды трепетали, и мужчина был ослепительно красив. Его губы изогнулись в улыбке, а глаза, как у феникса, были от природы прекрасны, делая его похожим на фею из персиковой рощи.

Гун Чанси, стоявший в стороне, был ошеломлен, сам того не осознавая. Лянь же не заметил удивления, мелькнувшего в его холодных глазах. Он тоже поднял руку, чтобы поймать парящие в воздухе лепестки персика, и крепко сжал их в ладони.

Он шагнул к человеку в чёрном и встал рядом с ним. В его глазах, словно у феникса, читалась отрешенность, невиданная ранее, словно он смотрел на персиковый лес и о чём-то вспоминал.

Никто из них не произнес ни слова; они просто молча стояли рядом. Человек в черном смотрел на пышные персиковые цветы, а человек в белом — на ослепительно красивого мужчину рядом с ним. Вся сцена была похожа на сон и нечто неземное, словно шедевр живописи.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184