Глава 122

Затем он поднял человека с земли, жетон у него на шее зазвенел, и на нем отчетливо виднелись слова: «Идиот!»

После этого Цин Шиси поняла, что оставаться там бессмысленно, поэтому повернулась и ушла вместе с двумя людьми, которые шли за ней следом. Она была ошеломлена появлением незваного гостя; она к этому уже привыкла.

В течение половины дня в ресторанах, игорных заведениях и даже борделях царства Цан, везде, где собирались люди, все говорили об эксплуатации народа наследным принцем и Лю Фэном, а также о коррупции среди населения. Другие восхваляли царя Цинь за его справедливость и честность, а также за установление мира на границе. Конечно, самой обсуждаемой фигурой был молодой премьер-министр. Его стратегия в гарнизонном сражении, достижение решающей победы с меньшим количеством войск, при сохранении достоинства наследного принца и воздержании от причинения вреда своим коллегам, стала главной темой разговоров в городе.

Те, кто изначально восхищался репутацией Е Цин, теперь стали её преданными поклонниками. Некоторые даже считают её, наряду с королём Цинь из царства Цан и наследным принцем Сяо, тремя величайшими джентльменами мира. Честно говоря, она — золотой зять: талантливая, красивая, влиятельная и богатая.

Особенно в Мочэне, политическом центре, все состоятельные молодые дамы и знатные женщины брачного возраста с нетерпением ждали возвращения Цин Шиси и Гун Чанси, и все жаждали добиться успеха одним махом.

В этот момент двое, готовившиеся вернуться в город Мо, получили две новости, которые нельзя было игнорировать. Почти одновременно Цин Сюань и его сын, занятые сбором вещей, бросили все дела и отправились в сад, где в ту же ночь жили Цин Шиси и Гун Чанси. Они уже ждали их в комнате при мерцающем свете свечей.

Когда Цинсюань и Цинмо прибыли, они увидели вот что. Ни один из них не выглядел растерянным; они сидели спокойно, их одежда была аккуратной и опрятной, без следов того, что они надели ее после засыпания, словно знали, что придут.

В ту ночь неясно, о чём говорили все четверо, но Цинсюань, который поначалу был взволнован и явно обеспокоен, успокоился после нескольких простых слов от Цин Шиси и Гун Чанси. Когда он ушёл, его лицо было решительным, без той паники, которую он проявлял раньше, а в его глазах, когда он оглянулся на комнату, появилась нотка доверия.

Уходя, Цинмо взглянула на двух человек, сидевших напротив нее: они склонили головы и молчали, в их глазах читалась тревога.

На следующий день Цинсюань, Цинмо, Циншиси и Гун Чанси, а также Цинлэй, Цинфэн и Лэнтянь, пропавшие несколько дней назад и доставившие сообщение накануне, отправились обратно в Мочэн. Тем временем в гарнизонном городе генерал У и его заместители остались, чтобы заняться дальнейшими делами. Важные задачи уже были выполнены Гун Чанси, а остальное представляло собой лишь некоторые несложные дела.

По пути группа спешила в сторону города Мо, едва успевая поговорить. Они обменивались лишь несколькими словами, когда останавливались отдохнуть и переночевать. Всё остальное время они были сосредоточены на возвращении в город Мо.

Цинмо до сих пор помнит, как, когда никто не обращал внимания, она тайком спрашивала свою младшую сестру.

«Вы действительно собираетесь...» Он замялся, говоря это, и, казалось, был обеспокоен.

«Да, но я просто подыгрывал. Что бы этот человек ни задумал, результат меня устроил». Его позиция была твердой и бескомпромиссной.

«А как же он? Что вы с ним будете делать в будущем?» Он неустанно настаивал, надеясь, что она ясно увидит свои собственные чувства, хотя бы немного, не только к ней, но и к другому человеку.

Подняв взгляд на суетливые фигуры позади себя, она устремила глаза феникса вдаль и спокойно произнесла: «Он — это он, а я — это я. Наши личности означают, что мы никогда не сможем быть вместе. К тому же, вокруг него много проблем, а я не люблю проблем!»

Понимая, о чём он думает, она тут же ответила: «Не волнуйся, я не позволю тому, кто за этим стоит, остаться безнаказанным. Сейчас меня беспокоит только моя мама. Интересно, что она сделает, если узнает об этом».

Его мысли вернулись в прошлое, и Цинмо, сидя верхом на лошади, посмотрел на величественную фигуру в черном впереди. Кто сказал, что женщины ниже мужчин? Его младшая сестра была женщиной, ничем не уступающей любому мужчине. Как она и говорила, то, что делают другие, их не касается. Сейчас его больше всего беспокоило, сможет ли его мать принять эту новость.

Город Мо является центром политической и экономической власти в королевстве Цан.

Хотя битва при Шучэне была победой над превосходящими силами противника, благодаря советам премьер-министра и стратегии царя Цинь, её можно считать единственной войной за тысячи лет с наименьшим числом жертв и самым чудесным исходом. Подробное описание событий войны распространилось по всей стране и даже за её пределы. Конечно, никто не знал, что эти двое проникли в царство И, что было преднамеренно скрыто Цин Шиси и Гун Чанси.

Изначально все государства боялись царства Цан из-за присутствия царя Цинь. Теперь же внезапно появился находчивый премьер-министр. Помимо его непревзойденных стратегий, огромное количество войск под его командованием, способное потрясти целую страну, способно доставить немало хлопот правителям всех государств. Один – гражданский чиновник, другой – военный стратег; один – внутренний чиновник, третий – представитель внешних сил. С их объединенной силой борьба с царством Цан станет для них еще более сложной.

Однако в этот период царство Цан не было столь радостным, как ожидалось, поскольку сразу после окончания битвы за защиту города по всему царству распространились две шокирующие новости. Во-первых, внезапно скончалась королева-консорт Цинь, а во-вторых, молодые женщины стали таинственно исчезать из жизни простых людей.

Первая новость заставила жителей царства Цан беспокоиться о царе Цинь, находившемся далеко на границе. Все его жены умерли в течение месяца. Никто не знал, было ли царю Цинь проклято иметь жен или ему просто не везло. В любом случае, те, кто уважал Гун Чанси, очень переживали, не будет ли эта выдающаяся фигура царства Цан жить в одиночестве.

Хотя эта новость была душераздирающей, особенно для обитателей особняка генерала, ведь речь шла об их молодой женщине, она все же была намного хуже второй новости. Таинственное исчезновение молодой женщины заставило все дома быть начеку, и даже днем они внимательно следили за своими дочерьми и не позволяли им выходить на улицу.

Люди были охвачены страхом. Пропавшие женщины происходили из обычных семей, от богатых торговцев до государственных чиновников. Как бы хорошо их ни защищали, не оставляя их одних или даже нанимая телохранителей, они все равно таинственно исчезали без следа.

Эта ситуация заставила Цин Шиси и Гун Чанси обратить на это внимание и несколько обеспокоиться. Возможно, веских доказательств не было, но их интуиция всегда оказывалась верной, и этот раз не стал исключением. Они предположили, что это связано с пропавшей парчовой тканью. Похоже, то, о чем они говорили раньше, все-таки произошло, и этого нельзя было избежать!

Что касается первой новости, Цин Шиси не мог понять мысли человека рядом с ним. Разве он всегда не клялся в любви к Цин Шиси? Почему он никогда не проявлял никакой тревоги по этому поводу? Даже когда Лэн Тянь сообщил эту новость, он лишь на мгновение опешился, после чего не выказал ни малейшего выражения лица.

Она действительно не могла его раскусить. С одной стороны, она надеялась, что он проявит беспокойство и волнение по поводу новости, но с другой стороны, ей этого не хотелось. Она не знала, нравится ли мужчине перед ней Цин Шиси в женской одежде или Е Цин в мужской. Хотя это была она, в любом случае, ей просто хотелось узнать ответ.

Она признается, что испытывает к нему чувства, что он ей нравится, что она ревнует и что ей искренне нравятся его порой внезапные и двусмысленные ухаживания. Она жаждет его поцелуев, и его объятия согревают ее. Но означает ли это, что ее чувства к нему больше не просто дружеские, а нечто совершенно иное?

Она не понимала; никто её этому не учил, и она никогда не обращала на это внимания.

PS:

Пожалуйста, подпишитесь, поставьте лайк и оставьте чаевые!

Что произойдёт, когда мы вернёмся в особняк принца Цинь в следующей главе?

Возвращение знатной дамы в свою резиденцию, Глава 148: Пробный шаг

Кратчайший путь из гарнизонного города в город в пустыне занял бы не менее месяца. Однако, опасаясь вмешательства каких-либо недобросовестных лиц и усложнения ситуации, они прибыли в город в пустыне чуть более чем за двадцать дней, одновременно с Гун Чанлю, вернувшимся ранее.

Ничего больше не говоря, все разошлись по своим резиденциям, особенно Гун Чанси, Цинсюань и Цинмо. В конце концов, подобное уже случалось в их резиденциях, и они не могли позволить себе не вернуться как можно скорее. Цин Шиси тоже срочно нужно было вернуться в свою резиденцию, но не в резиденцию премьер-министра, а в резиденцию принца Цинь. Ей нужно было встретиться с Цинвань раньше Гун Чанси и поменяться местами с супругой принца Цинь в резиденции принца.

В противном случае, благодаря острому взгляду Гун Чанси, она была уверена, что он раскусит обман, каким бы убедительным ни был поддельный препарат, даже если бы он принял фальшивое лекарство от смерти.

Цинсюань и Цинмо действовали раздельно. Один поспешил обратно в резиденцию генерала, чтобы утешить жену, а другой отправился с Гун Чанси в резиденцию принца навестить «Цин Шиси». Гун Чанлю, хотя и надеялся увидеть эту прекрасную невестку в резиденции принца, не смог уйти, потому что все присутствующие были заняты. Сначала ему нужно было отправиться во дворец, чтобы повидаться с отцом и рассказать о произошедшем.

Увидев, что одни уходят, а другие возвращаются в свои резиденции, Цин Шиси поспешно сказал: «В таком случае я сначала вернусь в свою резиденцию, а затем пойду во дворец, чтобы выразить почтение Его Величеству. Прощайте!»

Как только она закончила говорить, она повернулась и ушла, а двое других последовали за ней. Она и не подозревала, что кто-то оказался быстрее. Перед ней мелькнула белая тень, и Гун Чанси, преградив ей путь, сказал: «Премьер-министр, вы, должно быть, давние знакомые с Цинмо и моей принцессой!»

Кивнув, Цин Шиси понятия не имела, что он собирается сказать, особенно учитывая его спешку и бессмысленные высказывания.

Его холодные глаза были полны печали, улыбка исчезла, а голос стал каким-то опустошенным: «Принцесса-консорт скончалась, и вы были ее давним знакомым. Не могли бы вы проводить меня до резиденции принца? Это невозможно?»

Цин Шиси изначально хотела отказаться, потому что очень спешила и не могла тратить время на этого мужчину, не говоря уже о том, чтобы вернуться с ним во дворец в качестве Е Цина. Она подняла свои фениксовы глаза и посмотрела на мужчину напротив: «Нет…»

Слова отказа, которые она уже собиралась произнести, застряли у нее в горле, когда она увидела искреннюю печаль в глазах мужчины и мольбу на его лице. Она не смогла ни выплюнуть их, ни проглотить. Она подняла руку, чтобы коснуться шеи, ее глаза были полны сложных эмоций.

Хотя Цин Мо не знал о плане Цин Шиси, он искренне не хотел, чтобы они расставались. Король Цинь из царства Цан в качестве зятя — как впечатляюще! Более того, он был уверен, что младшая сестра испытывает к нему чувства, а не просто притворяется. Поэтому, будучи старшим братом, так называемый старший брат был ему как отец, а настоящий «отец» был ненадежен. Так ему было лучше.

Поэтому он посчитал, что должен подтолкнуть их, особенно младшую сестру, иначе она никогда не сделает первый шаг.

Цин Шиси почувствовала тяжесть на плече. Обернувшись, она увидела Цин Мо, который обнимал её за плечо. Они оба рассмеялись: «Премьер-министр Е, раз принц так искренен, окажите мне честь и возьмите меня с собой. Это моя сестра, она, должно быть, очень важна для вас! Пойдёмте, пойдёмте!»

Прежде чем Цин Шиси успела возразить, Цин Мо втащил её в карету, появившуюся из ниоткуда, и несколько раз оглянулся на Гун Чанси. Однако мужчина не поблагодарил его; он просто пристально смотрел на свиную лапу, лежащую на плече Цин Шиси, его глаза были полны убийственного намерения.

Она неловко рассмеялась, губы дрогнули, и она быстро опустила руку. Они же брат и сестра, понятно? Такие поступки совершенно нормальны. Почему она ревнует из-за такой мелочи? Она была такой ревнивой; казалось, воздух вокруг нее был пропитан злобой.

Цин Шиси была совершенно ошеломлена в карете; она понятия не имела, что происходит. Разве Цин Мо не видел, как она постоянно бросала на него многозначительные взгляды? Она никак не ожидала, что Чэн Яоцзинь вдруг появится из ниоткуда, тем более что это был её брат, которого она никогда не воспринимала всерьёз. Её фениксовские глаза метались по сторонам за пределами кареты, пока она планировала, как сбежать и как воссоединиться с Цин Ванем.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184