Возрождение Безжалостная старшая дочь

Возрождение Безжалостная старшая дочь

Дата публикации2026/04/29

Тип файлаtxt

КатегорииВозрождение

Всего глав201

Описание:
Перерождение: Безжалостная старшая дочь знатной семьи. Автор: Су Цзыюань. «Возрождение: Безжалостная старшая дочь» — краткий пересказ сюжета. Жизнь, полная взаимного уважения и верности на протяжении всей жизни — в прошлой жизни она посвятила себя тому, чтобы помочь ему взойти на трон,
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Перерождение: Безжалостная старшая дочь знатной семьи. Автор: Су Цзыюань.

«Возрождение: Безжалостная старшая дочь» — краткий пересказ сюжета.

Жизнь, полная взаимного уважения и верности на протяжении всей жизни — в прошлой жизни она посвятила себя тому, чтобы помочь ему взойти на трон, но столкнулась с его бессердечным безразличием. Ее нерожденный ребенок погиб, ее сердце было разбито, и она поклялась всей душой разорвать эту презренную пару на куски! Переродившись, она возвращается на пять лет назад. Коварство и безжалостность — она встретится с ними всеми! Те, кто хорошо к ней относился, сегодня получат десятикратное возмездие; тех, кто причинил ей вред, постигнет участь хуже смерти!

Разбитое сердце (Часть 1)

Накануне весны четвертого года правления Хунсюя в Ланьлине внезапно начался сильный снегопад. Хотя время снегопада уже прошло, казалось, что он способен покрыть весь город. Всего за одну ночь весь императорский город был покрыт белым покрывалом, сливающимся с окружающим ландшафтом.

На снегу на коленях стояла стройная фигура. Было явно холодно, но с ее лба стекали капельки пота.

«Тик-так…»

Она долго стояла на коленях, и колени болели. Но еще сильнее болела нижняя часть живота, казалось, будто ее пронзают ножом. Она прикрыла ее руками, но сильная боль все равно распространялась от конечностей по всему телу.

Она невольно наклонилась, пытаясь свернуться калачиком, чтобы облегчить боль, но едва успела пошевелиться, как услышала холодный голос бабушки Су позади себя: «Ваше Величество, вам лучше встать на колени как следует! Иначе эта служанка расскажет императору!»

Ее высокий голос, в котором тонко чувствовалось презрение, привлек внимание евнухов и дворовых служанок, подметавших снег во дворе, и даже императорские врачи, суетящиеся в коридорах за пределами двора, обернулись.

Выражение лица женщины слегка изменилось. Она, терпя невыносимую боль, испепеляющим взглядом посмотрела на бабушку Су, ее глаза горели яростью: «Что ты смеешь так со мной разговаривать? Подожди, пока я…» Даже в своем падшем состоянии она сохраняла достоинство, подобающее императрице.

Но именно эта фраза заставила бабушку Су безудержно рассмеяться: «В такое время, почему ты всё ещё ведёшь себя как императрица? Император уже отдал приказ. Если императрица-благородная супруга и ещё не родившийся ребёнок выживут на этот раз, это хорошо. Но если с ними что-нибудь случится, даже если ты её родная сестра…»

В этот момент она слегка помедлила, затем улыбнулась, взглянула на неё и холодно фыркнула: «Император обязательно разорвёт тебя на куски!»

Женщина дрожала, желая что-то сказать, но сильная боль не позволяла ей спорить с бабушкой Су. Она могла лишь крепко держаться за нижнюю часть живота, все тело покрылось холодным потом.

Да, и что с того, что она императрица? В душе она и вполовину не так хороша, как Мэн Цзюньяо. Иначе как она могла заподозрить Мэн Цзюньяо в том, что та подсыпала ей наркотики, без каких-либо доказательств, а затем заставить ее, беременную, стоять на коленях на холодном ветру целых два часа?

Прошёл ещё час, и снег пошёл ещё сильнее, сопровождаемый пронизывающим ветром, который завывал и заслонял ей обзор, отчего её тело постепенно застыло.

Она знала, что если продолжит стоять на коленях вот так, ребенок в ее утробе точно не сможет этого вынести. Игнорируя холодный взгляд Су Мамы, она попыталась сесть. Однако в этот момент за дверью внезапно послышались шорохи. Затем перед ней появилась ярко-желтая фигура, и она резко подняла голову.

Первое, что она увидела, было красивое лицо с острыми, решительными чертами, настолько прекрасное, что казалось неземным. Она была очарована им с первого взгляда, но теперь на этом лице, которое раньше всегда сияло нежной улыбкой, появился зловещий взгляд, источающий ненависть, которая, казалось, исходила от него.

Она невольно вздрогнула и заставила себя спросить: «Как моя сестра?» Но прежде чем она успела закончить фразу, ее сильно ударили ногой в живот и швырнули к стене.

Она почувствовала резкую боль внизу живота и инстинктивно схватилась за него, застонав, когда по лбу потекли капельки пота. Голос мужчины был леденящим холодом в ее ушах.

«Ты мерзкая женщина, как ты смеешь причинять вред ребёнку А Яо! Сегодня я заставлю тебя и твоего ублюдка заплатить за это!»

Убитое сердце (Часть вторая)

«Ты мерзкая женщина, как ты смеешь причинять вред ребёнку А Яо! Сегодня я заставлю тебя и твоего ублюдка заплатить за это!»

Ее худое тело рухнуло на землю, внутренние органы болели, словно были раздроблены. Из уголка рта сочилась ярко-красная кровь, а от сильной боли ее тело содрогалось в конвульсиях.

Почти инстинктивно она протянула руку и схватила его за ногу, пытаясь остановит

……

Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава 1 Мне было шесть лет, когда я познакомилась с Фан Чэном. В тот год произошло много событий. Моя мать умерла, а отец пропал без вести. Я продолжала жить с бабушкой и дедушкой по материнской линии, но теперь у меня появилась старшая сестра. Смерть матери меня не огорчила. В моей памя
    txt 2026/04/29
  • 1. Хуан Биюнь - Роман в благополучную эпоху ~Роман t xt Небеса Шуцзин впервые встретила Фан Гочу осенним днем. Она не знала, что именно ее поразило: нежные осенние краски, его слегка сутулая спина или запах старых книг в твердом переплете на книжной полке в его кабинете, но она запомнил
    txt 2026/04/29
  • Глава 1. Монах Ранней весной на севере холодный ветер хлещет по земле, пронизывая до костей. В своих обычных покоях госпожа Су сидела на большом канге (кирпичной кровати с подогревом) у окна, а три ее прекрасные дочери занимались вышивкой, пришивали подошвы к обуви и штопали одежду — кар
    txt 2026/04/29
  • 001 Он женился Одетая в ярко-красное свадебное платье, Дунфан Нинсинь величественно сидела в брачном покое особняка принца Сюэ. Сегодня был день ее свадьбы, но она не испытывала ни радости, ни предвкушения. Все, что она чувствовала, — это глубокое чувство тревоги, потому что этой свадьбе
    txt 2026/04/29
  • Глава 001. Эта удушающая нежность Юнь Сян сонно очнулась от темноты, зрение у нее было затуманено. Что случилось? Юн на мгновение задумалась, а затем поняла, что, похоже, её N-е свидание вслепую закончилось неудачей. “(&……%#…#@《.>?$#(:%#@! Юнь Сянсян почувствовала резкую, пульсирующую бо
    txt 2026/04/29
  • ☆、1. Плод в утробе матери Холодным ранним весенним утром двое людей сидели и стояли под персиковым деревом во дворе. Подул легкий ветерок, и нежные розовые лепестки персика начали опадать. Женщина, украшенная всего двумя маленькими заколками и нефритовыми бусинками, со слегка пухлым лицо
    txt 2026/04/29
  • «Автор, перенесшийся в мир гангстерских романов — вы не можете позволить себе причинить мне боль!» Копирайтинг: В своем гангстерском романе автор вселяется в тело пушечного мяса. Он думал, что сможет использовать свой статус писателя, чтобы уберечься от участия в гангстерских конфликтах
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 'Ах... О нет, о нет, я уверена, что упаду насмерть! Боже мой! Этого не может быть! Я, Цзы Сюэ, никогда не делала ничего возмутительного, так почему же там, где я иду, яма?! Какая трагедия! Как раз когда я молилась, меня обняли. Да, именно обняли. Что происходит? Когда другие люди
    txt 2026/04/29
  • Дворянка из бедной семьи Копирайтинг: Ань Синь, робкая девушка из бедной семьи, вышла замуж за молодого и многообещающего богатого человека вместо своей сестры. Муж относился к ней холодно, и даже спустя год брак оставался лишь формальным. Из-за ревности ее также подставили и убили. Прос
    txt 2026/04/29
  • Глава первая: Захват кареты С рассветом и наступлением сумерек, плавно сменявших рассвет и закат, по горной тропе мчалась великолепная карета в сторону столицы. На крыше кареты был выгравирован блестящий золотой иероглиф «Шэнь». В столице проживало немало семей с фамилией Шэнь, но этот
    txt 2026/04/29
  • «Применение сверхспособностей для возрождения сельского хозяйства» Глава первая: Неожиданная катастрофа 'Хорошо, я сейчас же приду!' Убрав телефон, Лян Сяоле почувствовала прилив радости. Она взглянула на вещи на своем столе, затем положила в сумочку только золотую ручку Parker — ту
    txt 2026/04/29
Скачать