Глава 42

«В таком случае я пойду с вами в Министерство обрядов, чтобы еще раз все проверить».

Это было бы идеально, поскольку сейчас в беде Мэн Вань, и премьер-министр Мэн должен в какой-то степени избегать подозрений. Если бы расследование проводил Пятый принц, то лорд Ли, возможно, был бы более осторожен и что-нибудь сказал бы.

Они тут же вместе вышли и поспешно направились к Министерству ритуалов.

Ли Юаньшоу, заместитель министра ритуалов, явно не ожидал возвращения принца И. Он поспешно повел группу чиновников, чтобы выразить ему свое почтение. Однако Хуанфу Юй лишь нетерпеливо махнул рукой и сказал: «Никаких формальностей, пожалуйста, встаньте. Я пришел сегодня узнать о состоянии мешочков в Министерстве ритуалов».

Пятый принц прибыл вместе с премьер-министром Мэном. Любой, у кого были глаза, мог заметить подсказки. Ли Юаньшоу не был глупцом и, естественно, тоже все понял. Он тут же шагнул вперед и сказал: «Ваше Высочество, я уже сказал заместителю министра Суда по судебным пересмотрам все, что мне нужно было сказать. Этот вопрос не имеет никакого отношения к нашему Министерству ритуалов».

Его первые слова были попыткой уклониться от ответственности, и лицо Хуанфу Юя помрачнело. «Я здесь не для того, чтобы допрашивать вас, я просто хочу понять ситуацию. Просто расскажите мне, что вы знаете».

Ли Юаньшоу был ошеломлен. Он украдкой взглянул на лицо Хуанфу Юя и увидел, что тот выглядит серьезным, совсем не похожим на его обычное безразличие. Ли Юаньшоу, естественно, понимал серьезность ситуации и не осмелился сказать что-либо еще. Он поспешно послал кого-то позвать ответственного чиновника.

Он просто продолжил объяснять ситуацию с хранением пакетиков в течение последних двух дней и даже показал это место Хуанфу Ю и премьер-министру Мэну. Они не увидели ничего предосудительного, поэтому им двоим ничего не оставалось, как уйти.

Выйдя из здания Министерства ритуалов и увидев обеспокоенное выражение лица премьер-министра Мэн, Хуанфу Юй сказал: «Премьер-министр Мэн, не стоит волноваться. Я верю, что госпожа Мэн — счастливица, и с ней все будет в порядке. Поскольку сейчас ничего не известно, вам следует вернуться в свою резиденцию и ждать новостей. Я сейчас поеду во дворец, чтобы посмотреть, и, если получится, обязательно попрошу помощи для госпожи Мэн».

Как мог премьер-министр Мэн не расплакаться от такого заявления? В конце концов, он сейчас находится под следствием и не может пойти во дворец, чтобы просить о помиловании. Если бы Пятый принц мог помочь, это было бы наилучшим исходом.

Он поспешно поблагодарил принца, проводил его взглядом, затем повернулся, вздохнул и вернулся в особняк генерала.

--

Тем временем Хуанфу Юй вернулся во дворец и первым делом отправился в дворец Чжэнъян, чтобы повидаться с императором. Однако, как только он вышел наружу, то увидел Мэн Цзюньхэна, стоящего на коленях, рядом с которым евнух постоянно приставал и уговаривал его.

«Господин Мэн, Его Величество отказывается вас принимать, у этого старого слуги нет другого выбора. Пожалуйста, больше не стойте здесь на коленях, ах…»

Невозмутимый, всё ещё невозмутимый, евнух Фан мог лишь вздохнуть и обернуться, но неожиданно столкнулся с приближающейся фигурой Хуанфу Юя. Он был явно ошеломлён, затем поспешно поклонился и сказал: «Пятый принц, вы вернулись».

Мэн Цзюньхэн наконец отреагировал, повернув голову и посмотрев на Хуанфу Юя, который тоже смотрел в его сторону. Мэн Цзюньхэн слегка кивнул и спросил: «Император-отец внутри?»

Евнух Фан кивнул, взглянул на Мэн Цзюньхэна, а затем пошёл впереди, чтобы провести императорского врача Хуанфу.

--

Внутри также находилась императрица, беседовавшая с императором. Увидев возвращение Хуанфу Юя, она была вне себя от радости: «Ты наконец-то вернулся! Я как раз разговаривала с твоим отцом о том, прошла ли твоя поездка гладко…»

Не успев договорить, Хуанфу Юй опустился на колени, поклонился как следует, а затем выпрямился, с серьезным выражением лица: «Отец, госпожа Мэн невиновна, пожалуйста, отпустите ее!»

Одно предложение заставило выражение лица императрицы слегка измениться.

«Дитя, ты только что вернулась, что за чушь ты несешь? Тебе не нужно беспокоиться о делах госпожи Мэн».

"Но..."

«Никаких «но». Вы только что вернулись, значит, вы устали. Возвращайтесь домой и отдохните. Мы сообщим вашему отцу о результатах проверки в другой день».

Во время разговора он подмигнул императорскому цензору Хуанфу.

Как мог Хуанфу Юй этого не понимать?

Этот вопрос имеет огромное значение; даже премьер-министр Мэн Цзюньхэн оказался замешан в этом деле, и Мэн Цзюньхэну отказано во въезде. Императрица-вдова, должно быть, опасается, что, если он будет говорить слишком много, то разгневает императора, но...

"Отец-император--"

«Храм Дали проведет расследование по этому делу. Вам больше не нужно об этом думать. Можете уходить!»

Император говорил тихим голосом, в его тоне чувствовалось нетерпение. Хуанфу Юй, однако, оставался нерешительным. Увидев это, императрица быстро тихо фыркнула.

Только тогда Хуанфу Юй встал, взглянул на императрицу, затем на императора, долго размышлял и, наконец, кивнул: «Тогда… Ваш подданный должен попрощаться первым».

Император кивнул, и императрица проводила его взглядом. Только когда его фигура скрылась из виду, она повернулась к императору и сказала: «Юэр — добрый и мягкосердечный ребенок. Ваше Величество, пожалуйста, не осуждайте его».

Император взглянул на неё, но ничего не сказал. Он лишь повысил голос и произнес: «Стражница, вызовите заместителя министра Суда по судебному надзору ко мне».

V15 Истинная дружба проявляется во времена невзгод (Часть 1)

Мэн Вань сидела на глиняной кровати в тюрьме, обнимая колени. Вокруг было темно, стоял отвратительный запах, а по ее телу ползали какие-то неизвестные насекомые, от которых ее тошнило и наворачивались слезы.

Но она не могла пролить слезы. В этот момент ей нужно было сохранять спокойствие и стойкость, а затем убедить себя, что все наладится, обязательно наладится, и как только правда выйдет наружу, она сможет уйти.

В этот момент дверь камеры распахнулась, и внезапный свет заставил ее неловко прищуриться. Подняв глаза, она увидела, как вошли двое крепких охранников.

"Эй, выходи сюда!"

Мэн Вань на мгновение явно опешилась, не зная, что они собираются сделать, поэтому она на мгновение растерялась и не двинулась с места.

Один из них шагнул вперед и, почти без усилий, поднял ее, бросил к двери и выругался: «Разве я не велел тебе выйти? Ты что, глухая?»

Мэн Вань не успела остановиться, и ее голова ударилась о железные перила. От боли у нее потемнело в глазах, но прежде чем она успела успокоиться, ее уже отбросило далеко.

Только тогда боль утихла. Она стояла, потирая лоб, и огляделась. Это была еще одна темная комната с различными орудиями пыток.

Мэн Вань догадалась, что это место, где применяются пытки, и невольно вздрогнула. В этот момент сверху внезапно раздался ленивый мужской голос: «Вы сразу признаетесь в своей вине или подождете, пока не испытаете физическую боль, прежде чем признаться?»

Только тогда Мэн Вань ясно увидела, что на главном месте сидит мужчина, одетый как чиновник, поглаживает бороду и непринужденно задает вопросы.

Увидев это, Мэн Вань нахмурился и сказал: «Это не имеет ко мне никакого отношения, почему я должен признаваться в каком-либо преступлении?»

Услышав это, мужчина невольно почувствовал недовольство. Его старое лицо помрачнело, и он холодно фыркнул: «Если это не ваше дело, то чье же тогда дело? Это премьер-министр Мэн или его жена это сделали?»

«Что за чушь ты несешь? Это не имеет к ним никакого отношения». Услышав, как он упомянул премьер-министра Мэн и его резиденцию, Мэн Вань внезапно разозлилась, и ее тон стал резким.

Чиновник, который до этого кричал, изменил выражение лица, почувствовав некоторое смущение. «Ты, сопляк, такой упрямый. Похоже, тебе слишком повезло в жизни, и ты хочешь немного пострадать».

Он строго посмотрел на людей по другую сторону и подмигнул им: «Дайте ей попробовать её же лекарство. Хочу посмотреть, действительно ли она такая упрямая, какой кажется».

Внезапно кто-то подошел с доской. Сердце Мэн Вань упало в тот же миг, как она это увидела. Она заставила себя сохранять спокойствие и не смотрела на них. Двое мужчин ударили Мэн Вань по лодыжкам. Мэн Вань испытала невыносимую боль и упала на колени.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201