Глава 95

Звездное небо ослепительно сверкает, серп луны висит высоко в небе, а пустое небо остается таким, каким было всегда, словно не замечая человеческих радостей и печалей.

В извилистых коридорах башни Нинъюэ быстро шла торопливая фигура, одетая лишь в одну свободную одежду, которая, казалось, могла упасть, если ее сдует ветром.

В руке она крепко сжимала острый короткий меч. Лезвие, вынутое из ножен, слабо поблескивало в лунном свете. Не обращая внимания на торопливую погоню Му Ци позади себя, она шла быстро, неуверенно и неровно. И все же в лунном свете на ее лице читалась безграничная ненависть.

Это, несомненно, была Мэн Вань. В этот момент она крепко прикусила губу, и её физическая слабость была особенно очевидна. Однако, похоже, она совершенно не осознавала этого, и в её голове крутилась лишь одна мысль — отомстить за Хуань Яня и найти убийцу!

Прежде пустой двор теперь был полон людей. Мэн Вань созвала всех слуг дворца. В отличие от прежнего допроса, Мэн Вань теперь держала в руке меч, источающий убийственное намерение. Казалось, если кто-то осмелится солгать и будет разоблачен ею, ее острый клинок безжалостно вонзится в него.

Во дворе царила полная тишина, все были напуганы и растеряны, и все с тревогой смотрели на Мэн Вань.

Мэн Вань внезапно, казалось, ничего не заметила, но вместо этого направила меч на толпу и строго сказала: «Я спрошу вас еще раз: кто-нибудь видел сегодня Хуань Яня? Я просто не могу поверить, что совершенно здорового человека могли убить в особняке принца, и никто этого не видел».

Она никогда бы так ни с кем не поступила, но сейчас она была в настоящей ярости и не сдастся, пока не найдет убийцу Хуанянь!

Все вздрогнули, но, глядя друг на друга, не произнесли ни слова.

В ярости Мэн Вань с силой вонзила меч в ближайшее дерево. Громкий и зловещий звук удара острого оружия о ствол дерева раздался в тихой ночи.

Однако никто не высказался, не потому что не хотел, а потому что действительно не знал!

В этот момент из толпы вышел Цинчэн: «Ваше Высочество, мы понимаем, что вы опечалены убийством Хуаньянь, но никто из нас её на самом деле не видел. Сколько бы вы ни спрашивали, вы ничего не получите».

«Старшая сестра…» Увидев это, Ляньчэн поспешно протянул руку, чтобы потянуть ее за собой, но Цинчэн увернулась и подошла к Мэн Вань, не изменив выражения лица.

Мэн Вань слегка нахмурилась: «Узнаю я это или нет — моё дело. Если увидишь, скажи мне. Если не увидишь, возвращайся и не мешай мне».

Мэн Вань и так питала неприязнь к Фу Цинчэн, а теперь, когда та высказала еще больше, неудивительно, что Мэн Вань безжалостно отчитала ее.

Выражение лица Фу Цинчэна заметно напряглось: «В таком случае, Ваше Высочество, пожалуйста, продолжайте допрос. Ваше дело – создавать беспокойство во всем дворце. Однако должен сказать, что я не могу сопровождать вас. У меня есть другие дела, и я сейчас уйду».

"Ты..." Мэн Вань стояла, не говоря ни слова, но Му Ци больше не мог на это смотреть.

Она только что пришла с Мэн Вань и еще не знала характера Цинчэна, поэтому не могла не испытывать нетерпения. Мэн Вань махнула рукой и сказала: «Можешь уйти, если хочешь, но расскажи мне, где ты сегодня была».

Такова уж природа Мэн Вань. Если она чего-то хочет, то, если это не противоречит морали и не причиняет вреда другим, она обязательно это сделает.

Как и сейчас, она говорит, что хочет узнать правду и не оставит никого, кто посмеет ей помешать.

Выражение лица Фу Цинчэн помрачнело еще больше. Она на мгновение уставилась на Мэн Вань, заметив ее бледное и обескровленное лицо, а затем внезапно улыбнулась: «Хорошо, если это поможет принцессе, я не против сообщить вам, где я нахожусь».

Сказав это, она повернулась к Ляньчэну и сказала: «Вчера я поздно встала. После пробуждения я пошла к сестре и пообедала с ней. Мы провели вместе все утро».

«В какое время вы были у мисс Ляньчэн?»

«Три четверти часа Чен».

«А что было до этого? Хуан Янь покинула резиденцию премьер-министра в 1:15 утра. Если бы она приехала в резиденцию принца, то не позднее 2:45 утра».

«Я уже говорил тебе, я поздно встал, в то время я еще спал».

Кто может давать показания?

«Кто может за вас поручиться, когда вы спите? Ваше Высочество шутит. Неужели вы думали, что рядом с вами кто-то есть, когда вы были еще юной леди в своем будуаре?»

Мэн Вань была ошеломлена. Она вспомнила, как Хуань Янь всегда стояла на страже у двери. Что бы ни происходило внутри, эта девушка могла немедленно войти. Эта сцена все еще смутно читалась в ее памяти, но отныне это будет лишь сон.

Внезапно она потеряла дар речи и замерла в полубессознательном состоянии. В этот момент Фу Цинчэн шагнул вперед и сказал: «Похоже, принцесса задала все интересующие ее вопросы. В таком случае, Цинчэн покинет нас».

Сказав это, она проигнорировала выражение лица Мэн Вань и направилась в свой двор, оставив Мэн Вань стоять там в том же положении, долгое время не приходя в себя.

--

После этого они снова спросили каждого по отдельности, но все дали один и тот же ответ: они их не видели. В конце концов, им оставалось только отпустить всех домой.

Уже была поздняя ночь, а Мэн Вань стояла, но у неё не было сил пошевелиться. Настроение было хуже, чем когда-либо, и чувство беспомощности разливалось по всему её телу.

Она подумала, что, возможно, всегда переоценивала себя. На самом деле, она была никем, неспособной защитить окружающих, и теперь у нее даже не было возможности отомстить за нее, да и никаких зацепок у нее не было.

Она в отчаянии сжала кулаки и бесцельно бродила, словно заблудшая душа. Неосознанно она добралась до двора, где Хуань Янь оставил ее тело. Стоя у двери и глядя на распухшее, пропитанное водой тело под белой простыней, Мэн Вань снова расплакалась.

Чжэньчжэнь, ты такая бесполезная, Хуаньян. Наверное, ты сейчас меня ненавидишь за то, что я такая бесполезная, да? Я не смогла найти ни единой зацепки, а ты погибла напрасно.

Но я не смирилась. Я хочу всё уладить и отомстить за тебя, но в голове крутится столько мыслей, что я не могу найти способ.

Хуаньян, Хуаньян, если ты знаешь это из загробного мира, пожалуйста, скажи мне, пожалуйста, скажи мне, что делать.

"Ах!" Пока мысли Мэн Вань метались в голове, Му Ци внезапно закричала сзади. Прежде чем Мэн Вань успела отреагировать, она с ужасом на лице указала на труп Му Ци.

Мэн Вань посмотрела в сторону источника звука и увидела, что рука Му Ци упала с высоты и повисла там, что было несколько пугающе. Неудивительно, что Му Ци воскликнула от удивления.

«Если тебе страшно, выйди на улицу. Не кричи и не мешай Хуаньян», — спокойно сказала Мэн Вань, затем шагнула вперед, под удивленный взгляд Му Ци, нежно взяла Хуаньян за руку и мягким голосом сказала: «Хуаньян, будь хорошей девочкой, держи крепко. Завтра утром я найду тебе хорошее место. Ты слишком много страдала, следуя за мной в этой жизни; хорошего конца не бывает. В следующей жизни, пожалуйста, больше не приходи ко мне. Спрячься подальше и найди хорошую семью…»

Ее голос внезапно оборвался, и даже слезы, застывшие в ее глазах, замерли. Мэн Вань вздрогнула, увидев, как что-то выскользнуло из распухшей руки Хуань Яня.

На земле лежала китайская пуговица в виде узла, ярко-красного цвета с узором из пионов. Судя по материалу, она, вероятно, была сделана из шелка или подобной ткани, а не из той, что была на Хуань Янь.

Мэн Вань подняла его и положила на ладонь. Пока ее мысли метались, ее прежде тусклые глаза внезапно загорелись. Может ли эта пуговица принадлежать убийце? Той самой, которую Хуань Янь держала в руке перед смертью?

С этой мыслью она внезапно встала, посмотрела на труп Хуань Янь, и на ее губах наконец появилась улыбка, которой она не видела уже давно: «Хуань Янь, это же улика, правда? Я так и знала, моя Хуань Янь такая умная, она обязательно оставит улику, обязательно…»

Мэн Вань полагала, что, следуя подсказкам, сможет выяснить, чья это одежда.

Она снова сжала руку Хуань Яня. Теперь, полная боевого духа, Мэн Вань резко обернулась, крепко сжала кнопку и, не оглядываясь, выбежала наружу. Однако она не заметила, как в тусклом свете и тени двора человек, долго прятавшийся за деревом, замер, увидев выбегающую Мэн Вань с оттенком радости, и тут же последовал за ней.

--

«Му Ци, немедленно прикажи приготовить карету; мне нужно ехать во дворец».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201