«Ты!» — разъяренно воскликнул Пу Ян. Он холодно фыркнул, сердито посмотрел на Хуа Цзюе и повернулся, чтобы выйти из двора.
«Ах, теперь я вспомнила», — внезапно тихо окликнул Хана Куя сзади.
«Где Мастер?» — Пуян обернулся.
Хуа Цзюе посмотрела на Пуян и невинно улыбнулась: «Янъян, я вдруг вспомнила, что вчера босс Фэн из магазина румян сказал, что сегодня привезут партию высококачественных румян, и попросил меня не забыть их забрать». Затем она прикрыла рот рукой и улыбнулась: «Почему ты до сих пор такая же невинная и милая, как в детстве?»
Лицо Пу Яна побледнело. Он подавил гнев и проговорил по буквам: «Проклятый урод, если ты посмеешь еще раз так меня назвать, поверь мне, я прямо сейчас сожгу твой проклятый Персиковый сад».
Хуа Цзюе неловко усмехнулся и благоразумно замолчал. Он не смел рисковать своим драгоценным персиковым садом с этим безумцем, Пуяном.
«Маленькая Янъян… кхм, я тебе говорю, Пуян, если хочешь меня найти, иди к госпоже Ляньчэн. Я только что узнал, что был там после возвращения из резиденции премьер-министра».
Хуа Цзюе тут же изменила обращение, словно вежливо напоминая о случившемся. Увидев всё более бледнеющее лицо Пуяна, Хуа Цзюе улыбнулась ещё более самодовольно, двусмысленно подмигнув ему, и её волосы развевались на ветру.
Пуян стоял там, сжав кулаки так сильно, что они треснули.
Хана Куя! Я покажу тебе, что значит настоящий страх!
Внутри павильона Гибискуса горит фиолетово-золотая курильница с изображением двойного дракона, наполненная лучшим сандаловым деревом. Две фигуры, одна в белом, другая в фиолетовом, сидят перед шахматной доской и играют в шахматы.
«Чэнъэр, ты снова проиграл». Как только мужчина тихо произнес эти слова, черная фигура на его кончике пальца тоже мягко приземлилась, и белая фигура тут же оказалась в ловушке, в то время как черная фигура уже заняла большую часть территории.
Глядя на шахматную доску, где исход уже был предрешен, Ляньчэн молча улыбнулся, убрал оставшиеся белые фигуры обратно в коробку и посмотрел на красивого мужчину напротив: «Шахматные навыки мастера превосходны, Ляньчэн уверен в своем поражении».
Мужчина слабо улыбнулся, нежно перебирая шахматные фигуры в руке. «Это потому, что я превосходно владею шахматами, или Чэнъэр отвлекся и думает о чем-то другом?»
Мужчина медленно поднял глаза, его ясный взгляд остановился на лице Ляньчэна.
Ляньчэн был ошеломлен, затем опустил глаза. «Ляньчэн заслуживает смерти».
Мужчина отвел взгляд. «Вставай. Я просто так сказал. Почему ты так легко встаешь на колени?»
Ляньчэн на мгновение замолчал, затем кивнул. «Спасибо, учитель».
Как только Ляньчэн встал, в комнату вошел Пуян. Он слегка испугался, затем быстро поднялся и скрылся за спиной мужчины.
Пуян тоже был немного озадачен, затем шагнул вперед, поклонился мужчине и сказал: «Учитель».
Мужчина отложил ручку, выражение его лица было безразличным. «Все улажено?»
Пуян кивнул. «Этот человек уже помещен в резиденцию принца, но…»
Скрытая защита (Часть вторая)
Мужчина отложил ручку, выражение его лица было безразличным. «Все улажено?»
Пуян кивнул. «Этот человек уже помещен в резиденцию принца, но…»
Пуян, всегда высказывавший свое мнение, в этот момент явно колебался. Ляньчэн была ошеломлена, затем подняла глаза и увидела глубокое замешательство в глазах Пуяна. Ее брови слегка нахмурились, когда она посмотрела на мужчину напротив.
"И что именно?" Почувствовав его задумчивость, мужчина вдруг заговорил, по-прежнему сохраняя безразличный тон.
Пуян кивнул, немного подумал, а затем добавил: «Но раз уж ты уже отдал Кровавого Воздушного змея этой юной леди, зачем твоим подчиненным еще и поручать кому-то тайно его охранять?»
Ляньчэн был ошеломлен, его глаза слегка вспыхнули, и он вдруг с недоверием посмотрел на Пуяна. «Учитель, вы отдали Кровавого Воздушного змея той молодой леди из семьи премьер-министра?»
В то время на берегу находился павильон, покрытый бамбуком.
Мэн Вань откинулась на мягкий диван и несколько часов была погружена в свои мысли. Она даже не заметила, как Сяо Юньэр вошла в комнату, пока порыв ветра не вырвал у неё из рук предмет. Только тогда она вернулась к реальности.
Обернувшись, она увидела заинтересованное личико Сяо Юньэр, пристально разглядывающей свисток, который та выхватила из рук Мэн Вань. Когда Мэн Вань пришла в себя, она широко раскрыла глаза и посмотрела на нее, сказав: «Какой красивый свисток! Сестра, ты только что его купила? Можешь мне его отдать?»
«Нет». Мэн Вань опешила, попыталась выхватить подарок, но Сяо Юньэр ловко увернулась, отскочила на несколько шагов и надула губы: «Сестра, мне он очень нравится, просто отдай его мне!»
Сяо Юньэр лучше всех умеет притворяться милой, и Мэн Вань всегда ей это позволяет. Но вот этот свисток она не может ей дать: «Юньэр, будь хорошей девочкой и верни мне его. Он принадлежит другому человеку. Я просто храню его для тебя. Ты все равно должна вернуть его владельцу».
«Ты лжешь!» Сяо Юньэр явно не поверила: «Это всего лишь свисток, кому он нужен обратно? Сестра, ты просто лжешь».
«Правда, я тебе не вру!» Мэн Вань была взволнована, поэтому она просто встала и подошла, чтобы удержать Сяо Юньэр. Затем, не обращая внимания на ее вопли, она забрала свисток из ее руки, бережно спрятала его за грудь и хранила как драгоценный камень.
Сяо Юньэр снова выразила недовольство: «Какая скупость! Всего лишь свисток, а ты даже не удосужился кому-нибудь его дать. Какая досада!»
С кокетливым и укоризненным выражением лица, покрасневшего от смущения, Мэн Вань невольно улыбнулась и ущипнула Сяо Юньэр за щеку: «Не дуйся, я правда не могу дать тебе этот свисток, но ты можешь выбрать что-нибудь другое, что я тебе дам».
"настоящий?"
«Эм.»
Сяо Юньэр, будучи в душе ребенком, тут же пришла в восторг, бросилась к зеркалу за ширмой, открыла несколько ящиков и начала беспорядочно в них рыться.
В этот момент с улицы вошла Хуаньян. Увидев, что в комнате находится третья госпожа, она ничего не сказала, а тихо подошла к Мэн Вань: «Госпожа, я только что вышла во двор и увидела, как дядя Фу ведет третьего принца в холл».
Мэн Вань была ошеломлена. Неужели прибыл Хуанфу Цянь?
Обладая острым умом, она почти мгновенно поняла, зачем он пришел, но в этот момент...
«Разве отец не провожал тетю из поместья раньше? Он уже вернулся?»
«Слуга сходил посмотреть, но до сих пор не вернулся. Однако дядя Фу сказал, что Третий принц настаивает на том, чтобы подождать его в поместье».
Мэн Вань слегка кивнула, подумав, что отец ранее упоминал, что позже поедет к дяде и вернется очень поздно. Поэтому она решила пока оставить Хуанфу Цяня в кабинете, поскольку он был там только для того, чтобы попросить отца помочь ей обратиться к императору с просьбой.
Подозрительная мерзавка (Часть 1)
Мэн Вань слегка кивнула, подумав, что отец ранее упоминал, что позже поедет к дяде и вернется очень поздно. Поэтому она решила пока оставить Хуанфу Цяня в кабинете, поскольку он был там только для того, чтобы попросить отца помочь ей обратиться к императору с просьбой.
В этот момент снаружи послышались торопливые шаги, за которыми последовал голос дяди Фу: «Молодая госпожа, этому старому слуге нужно кое-что сообщить».