Глава 65

Чем чаще это происходило, тем больше расстраивалась Третья Госпожа. В конце концов, она относилась к Ванэр как к собственному ребенку. Но наставления Учителя все еще звучали у нее в ушах, и она не могла быть мягкосердечной.

«Дитя, ты должно знать, почему я здесь, чтобы тебя навестить. Больше я ничего не скажу. Ты самый умный и рассудительный человек, и ты знаешь, что делать».

Мэн Ван слегка нахмурилась, но сказала что-то совершенно не связанное с темой: «Принц Хэн отдыхает на заднем дворе».

Такое спокойствие лишь усилило тревогу Третьей Госпожи; какие же бурные волны, должно быть, бушуют под этой спокойной поверхностью!

"Ванэр..." Она открыла рот, но лишь один раз произнесла свое имя, после чего замолчала, ее мысли были в полном беспорядке.

Мэн Вань слегка улыбнулась. «Тётя хочет, чтобы я его убедила? Император приказал вам с отцом сделать это?»

В ее нежной улыбке читалась нотка душевной боли, и Третья Госпожа почувствовала укол сожаления, не зная, было ли ее путешествие правильным или неправильным решением.

Но, помня слова своего учителя, она понимала, что это вопрос огромной важности и потенциально может привести к конфликту между двумя странами, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как поступить так.

Тогда он стиснул зубы и сказал: «Да».

Мэн Вань почти неслышно улыбнулась: «Император действительно очень высокого мнения обо мне. Однако, учитывая характер принца Хэна, мой совет обернется против вас. Поэтому, тетя, вам следует найти кого-нибудь другого, кто сможет вам помочь!»

«Ванъэр…» Третья госпожа была ошеломлена четким и решительным отказом Ванъэр. Она никак не ожидала, что Ванъэр, всегда отличавшаяся праведностью, окажется настолько безрассудной.

Мэн Вань рассмеялась: «Тетушка, должно быть, думает, что я не вижу общей картины, верно? Но позвольте спросить вас, тетушка, если бы вы оказались в такой ситуации, что бы вы сделали?»

"Я..." Третья госпожа озадачилась этим вопросом и долго не могла вымолвить ни слова.

Увидев это, Мэн Вань сказала: «Видите, даже тётя не может ответить. Так что дело не в бессердечности. Просто все эгоистичны, когда дело касается чувств. Я действительно не могу заставить себя подтолкнуть любимого человека к другой женщине».

«Ты…» Неожиданно она услышала эти слова матери. Глядя на ее почти прозрачное лицо, в котором, казалось, читалась решимость, Третья Госпожа была ошеломлена. Спустя долгое время ее тонкие брови постепенно нахмурились, и она сказала: «Раз так, то я пойду и откажу твоему отцу. Пусть император сам займется этим делом. Но, дитя мое, даже если так, результат может оказаться не таким, как ты желаешь».

Нет, не «возможно», а «безусловно».

Как бы сильно Хуанфу Ми сейчас ни сопротивлялась, если Западное Шу будет настроено решительно, то ничего не получится. Как и Мэн Вань, она говорит, что ей все равно, но как ей может быть все равно, когда она сама в этом замешана?

Подумав об этом, она постепенно затуманила взгляд. Она повернулась, чтобы посмотреть в окно, и долгое время молчала.

--

Когда Хуанфу Ми проснулся, он не увидел Мэн Вань.

Внезапно его охватила паника, и он спросил Хуаньянь: «Где она?»

Вздрогнув, Хуань Янь тут же опустилась на колени: «Третья госпожа только что пригласила её, а она ещё не вернулась!»

Уже наступил вечер, и, возможно, из-за того, что он проспал весь день, Хуанфу Ми неуверенно держался на ногах и сделал два шага назад. Если бы он не ухватился за стол, чтобы не упасть, он, вероятно, упал бы.

Хуан Янь бросился ему на помощь, чтобы подняться: «Ваше Высочество, вы в порядке?»

«Ничего особенного». Он оттолкнул руку Хуань Яня, нахмурив красивые брови и глядя на сгущающиеся за дверью сумерки; его глаза были темными и неприятными.

Может быть, они ищут Ванэр, потому что хотят что-то с ней сделать?

Эта мысль внезапно пришла ему в голову, и он запаниковал, выбежав на улицу. В этот момент он увидел, как Мэн Вань, неся коробку с едой, входит с улицы.

Увидев его растерянное выражение лица, она явно опешилась и спросила: «Что ты делаешь? Почему ты так паникуешь?»

Хуанфу Ми почувствовала облегчение, и всё её тело обмякло. Она шагнула вперёд и крепко сжала её руку. Убедившись, что это действительно она, её напряжённое выражение лица наконец немного расслабилось: «Что ты делала?»

Мэн Вань подняла коробку с едой: «Я волновалась, что ты голоден, поэтому, поговорив с тётей, приготовила тебе ужин. Приходи и попробуй мою стряпню».

Выражение её лица было спокойным, не выдавая никаких признаков беспокойства. Хуанфу Ми понимал, что её что-то беспокоит, но поскольку она ничего не сказала, он не стал спрашивать. Он просто взял её за руку и сел рядом с ней за стол.

Естественно, аппетита у них было немного, но они все же съели кое-что. Они продолжали разговаривать, болтая о пустяках.

Они оба понимали, что у каждого из них свои мысли, но никто не знал, что произойдет дальше. Они просто наслаждались драгоценным моментом общения друг с другом.

--

Вернувшись во дворец, он уже перешагнул полночь. Сердце его сжимало от беспокойства, и он не знал, что делать. Лежа на кровати, он крепко сжимал эликсир кровавой жертвы на поясе и долго-долго смотрел в окно…

На следующее утро император снова вызвал его. Зная, что дело снова в этом, он просто проигнорировал его и сам покинул дворец, направившись к резиденции премьер-министра. Однако он не ожидал, что после обыска всей резиденции и опроса всех присутствующих никто не знал, куда делась молодая леди. Только премьер-министр Мэн беспомощно вздохнул: «Ваше Высочество, пожалуйста, вернитесь. Некоторые вещи неизменны, так зачем вести тщетную борьбу? В конце концов, вы навредите не только себе, но и тем, кто вам дорог».

Хотя это и не было сказано прямо, смысл слов был совершенно ясен. Хуанфу Ми была ошеломлена, затем развернулась и выбежала, не оглядываясь.

V40 Империя и красота (Часть вторая)

Он с бешеной скоростью подъехал на коне к воротам дворца. Въезд верхом во дворец был запрещен, но он проигнорировал предупреждения, оторвался от стражников у ворот и галопом въехал внутрь.

По пути некоторые пытались его остановить, но, увидев его мрачное и угрюмое лицо, все они отказались от своих намерений и отпустили его до самого дворца Чжэнъян.

Где находится Ванэр?

Император осматривал мемориалы, когда услышал шум, поднимаемый Хуанфу Ми. Он слегка нахмурился и подал знак евнухам и дворцовым служанкам, которые немедленно удалились.

«Они постоянно кричат и вопят, и становятся все более неуправляемыми».

«Отец, это ты, это ты заточил Ваньэр, не так ли? Где она? Где ты ее запер?» — тревожно спросила Хуанфу Ми, не тратя лишних слов.

Император нахмурился еще сильнее: «Весь день твои мысли заняты только Мэн Вань. Неужели ты больше ничего не видишь, кроме нее?»

Хуанфу Ми прищурилась. «Я и раньше это понимала, но из-за того, что вы все так меня блокируете, мои чувства стали еще яснее. Чем больше вы не согласны, тем больше я хочу быть с ней. Никто не сможет меня остановить, даже отец».

"Ты..." Император сильно закашлялся, разгневанный его резким тоном. Он никак не ожидал, что сын заговорит с ним так.

Наконец отдышавшись, он посмотрел на темное лицо Хуанфу Ми и низким голосом произнес: «Мне сейчас нечего сказать, только одно: Мэн Вань действительно заключена мной в тюрьму. Если вы хотите спасти ее, вы должны согласиться жениться на принцессе Хунсю. В противном случае, не вините меня за безжалостность».

«Отец!» — внезапно повысил голос Хуанфу Ми, гневно взревея, — «Как ты мог так принуждать своего сына?»

Император оставался непреклонен: «Умрет ли она или ты женишься на ней, чтобы спасти ее, — выбор за тобой. Можешь уходить!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201