Глава 170

Хуанфу Ми не испугался его и остался стоять там с высоко поднятой головой и бесстрастным выражением лица.

Увидев это, император мог лишь глубоко вздохнуть и успокоиться, сказав: «Императрица-вдова не хочет, чтобы ты подвел Ванэр. Просто Чанпин — ее любимица, и она хочет обеспечить ей достойный конец. Ты можешь дать ей титул наследной принцессы. Это никак не повлияет ни на тебя, ни на Ванэр. Впрочем, характер Ванэр не предполагает, что она будет заинтересована в этом титуле».

«Ее не интересует должность наследной принцессы, но она глубоко любит меня. Когда мы поженились, мы поклялись, что будем только друг с другом. Так что, отец, сдавайся. Я не женюсь на Чанпин. Если ты настаиваешь на том, чтобы заставить меня жениться на ней, то я не хочу быть наследным принцем. Ты можешь назначить наследным принцем кого угодно, а должность наследной принцессы можешь отдать кому угодно!»

Сказав это, он повернулся и ушёл.

Увидев это, император разозлился.

Этот сын становится все более дерзким, осмеливаясь использовать положение наследного принца для того, чтобы сеять смуту. С криком он заявил: «Чепуха! Я уже объявил всему миру, что сделаю тебя наследным принцем. Как ты можешь произносить такие возмутительные слова? Ты что, с ума сошел?»

Хуанфу Ми замер на месте: «Ваш подданный не запутался, он очень здравомыслящий. Если бы я стал наследным принцем, то наследной принцессой могла бы быть только Ваньэр».

«А что, если я скажу тебе, что твоё упрямство убьёт Ванэра?»

После того как он закончил говорить, Хуанфу Ми был ошеломлен и внезапно обернулся: «Отец, что ты имеешь в виду?»

Император вздохнул: «Императрица-вдова также видела связь между вами и Ваньэр и опасается, что вы можете не сотрудничать. Поэтому она вызвала её, как только Ваньэр вошла во дворец сегодня утром. Я знаю характер императрицы-вдовы; никто не может помешать ей делать то, что она хочет. Более того, Чанпин — её единственная законная внучка, поэтому понятно, что она хочет обо всём позаботиться за неё. Поэтому я боюсь, что если вы откажетесь сотрудничать, Ваньэр окажется в опасности».

Глаза Хуанфу Ми расширились: «Неужели бабушка действительно будет создавать проблемы или причинять вред Ваньэр?»

«Она бы сделала это ради Чанпина».

Услышав это, Хуанфу Ми замерла.

Естественно, он испытывал внутренний конфликт, когда его сравнивали с Ванэр, которая была наследной принцессой.

Он всегда желал только Ванэр, ту, с которой хотел покорить мир. Но если она сейчас будет настаивать, Ванэр окажется в опасности. Что ему делать?

«Ваньэр всегда была женщиной глубокого понимания и праведности. Если вы ей все правильно объясните, она вас поймет». Зная, с чем борется Хуанфу Ми, император дал ей еще один совет.

Эти слова задели Хуанфу Ми. Действительно, если она всё объяснит как следует, Мэн Вань всё поймёт.

Но он ошибался, как Мэн Ван могла простить его?

Ей было все равно, что станет наследной принцессой, но она заботилась о нем.

Поэтому, когда Мэн Вань взглянула на толпу и услышала, как евнух Ли зачитывает указ о назначении наследной принцессы, ей показалось, что сердце вот-вот разорвется.

Она и представить себе не могла, что человек, который всего несколько дней назад дал ей торжественные клятвы, в мгновение ока обнимет другую.

Какова бы ни была причина, всё это было слишком жестоко для неё.

Внезапно ее охватила грусть, и ей захотелось заплакать. Подняв взгляд сквозь нефритовую ширму, она увидела его фигуру. Он был одет в ярко-желтую мантию с перекрестным воротником и широкими рукавами, воротник и манжеты которой были украшены широкой черной вышивкой. Черный пояс с золотой отделкой был застегнут на его крепкой талии, а к поясу свисал черный фартук с красными цветами. На стыке пояса и фартука находилось красное нефритовое украшение, придававшее ему величественный и торжественный вид.

Но такое великолепие и роскошь вызвали у нее легкую иронию: она задумалась, будет ли его свадебный наряд еще более роскошным в день его свадьбы с Чанпин.

Слезы потекли мгновенно. Голова опустилась низко, почти касаясь груди. Слезы, словно бусинки, готовые упасть, закружились в глазах, а затем, разлетевшись на кусочки, рассыпались в одно мгновение.

Она хотела сбежать, сбежать как можно быстрее, и ей это действительно удалось. Она не могла выдавить из себя улыбку и не могла изобразить фальшивое благословение. Чтобы не потерять контроль над своими эмоциями, ей оставалось только убежать как можно дальше.

К счастью, все внимание было приковано к императорскому указу, поэтому никто не видел, как она тайно ушла.

*

Му Ци и остальные всё ещё ждали снаружи, поэтому, естественно, услышали шум внутри и поняли, что произошло. Увидев, как Мэн Вань в панике выбегает наружу, они догадались, что она расстроена, и поспешно пошли её поприветствовать.

«Мисс…» — обеспокоенно позвала Му Ци, и даже Бао Тонг, обычно жизнерадостный и беззаботный, выглядел серьёзным: «Учитель, с вами всё в порядке?»

Это ничто, как это может быть ничто? Моё сердце болит, словно его разрывает на части, и даже дышать тяжело. Я никогда не думала, что разбитое сердце может быть таким мучительным.

«Со мной всё в порядке». Мэн Вань выдавила из себя улыбку, понимая, что это будет выглядеть хуже, чем слёзы.

Но она не хотела плакать на людях, даже на Му Цибаотуне; она не хотела, чтобы они видели её слёзы.

«Вы все возвращайтесь первыми. Я пойду прогуляюсь одна, а потом вернусь в павильон Цзянъюнь».

Сказав это, она, охваченная переполняющими ее эмоциями, не смогла усидеть на месте ни на секунду, поэтому, проигнорировав обеспокоенные взгляды Бао Тонга и Му Ци, быстро выбежала наружу.

*

Она не знала, сколько уже пробежала и до какого двора добралась, пока явная боль в ногах не сжала ее нервы, после чего она остановилась.

Для этой церемонии она надела свои самые великолепные наряды и туфли с головами феникса, которые никогда раньше не носила, но теперь все это кажется невероятно ироничным.

Туфли с головой феникса! Какое право она имеет их носить?! Такие туфли имеют право носить только наследная принцесса и императрица. Какое право она имеет их носить?

Она просто села на этом месте, поскольку это было уединенное место, и никто не увидит ее затруднительного положения.

Я сняла свои туфли с головой феникса. Я пробежала так далеко, что пятки уже покраснели и натерлись. Неудивительно, что они так сильно болели.

В её сердце нарастало чувство опустошения. Она огляделась и увидела, что вокруг тихо и пустынно. Она невольно посмеялась над собой. В это время все находились в зале Сюаньчжэн, слушая императорский указ. Кто же мог здесь быть?

Он внезапно рассердился, поднял руку и изо всех сил бросил ботинок. С глухим стуком он ударился о ствол дерева, на котором вдалеке только что появились новые почки, и отскочил далеко.

Казалось, это могло хоть немного облегчить тоску в её сердце.

Но как только она закончила движение, ее талия внезапно согрелась, и знакомый аромат окутал Мэн Вань целиком.

В99

Но как только она закончила движение, ее талия внезапно согрелась, и знакомый аромат окутал Мэн Вань целиком.

Мэн Вань вздрогнула. В полубессознательном состоянии голос, преследовавший ее во снах, медленно эхом разнесся позади нее: «Ваньэр, почему ты убежала? Я искал тебя повсюду».

Мэн Вань подумала, что ей мерещится. Она закрыла глаза, надеясь развеять иллюзию, но когда открыла их снова, большая рука на ее талии все еще обнимала ее, окутывая теплым дыханием.

Ее сердце бешено дрожало.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201