Глава 45

Мэн Вань не проявила никакого интереса к тому, что она сказала дальше, и ее тонкие брови нахмурились еще сильнее.

Принц Хенг спас её? Как такое могло случиться? Если она правильно помнила, они с принцем Хенгом никогда раньше не встречались, так почему же он её спас?

Преисполненный сомнений, премьер-министр Мэн и его третья жена, узнав о ее пробуждении, поспешили к ней. Они, естественно, окружили ее беспокойством и попросили еще раз измерить пульс. Прошло довольно много времени, прежде чем они прекратили это делать.

Сидя на краю кровати, Третья Госпожа крепко держала руку Мэн Вань, по ее лицу текли слезы, она сама этого не осознавала: «Слава Богу, теперь все в порядке, наконец-то все хорошо…»

Мэн Вань все еще была озадачена, когда невольно встретилась с проницательным взглядом отца, полным вопросов. Мэн Вань понимала, что он тоже хочет знать, почему она привлекла принца Хэна на свою помощь, но она была действительно смущена и могла лишь избегать взгляда отца, ее глаза оставались пустыми.

К счастью, генерал Мэн заметил, что она ослабла, и просто велел ей хорошо отдохнуть и не слишком много думать. Затем он ушёл вместе с третьей госпожой.

Глядя на две фигуры, лежащая на кровати Мэн Вань больше не могла заснуть, ее разум был полон вопросов.

Почему принц Хенг спас её? И что следует предпринять после этого? Будет ли когда-нибудь установлена правда? ... Одна проблема сменяет другую, чем больше я об этом думаю, тем больше путаюсь.

Не знаю, было ли это действие лекарства, но через некоторое время я снова заснул.

Она крепко спала, а когда проснулась, было совершенно темно. Из-за серьёзных травм она не могла двигаться и могла только смотреть за окно палатки. В тусклом свете она смутно разглядела фигуру, сидящую перед окном. Подумав, что это Хуань Янь, она тихо позвала его, но когда занавеска поднялась, она увидела красивое лицо Фэн Ци.

Мэн Вань на мгновение явно растерялся. Он быстро шагнул вперед, схватил ее за тело, когда она пыталась подняться, и недовольным тоном сказал: «Тебе нужно как следует отдохнуть. Кто тебе разрешил вставать?»

Мэн Вань, не понимая причины его гнева, пожала плечами и подняла руку: «Мне просто нужна была вода, не могли бы вы, пожалуйста…»

Она могла отдавать приказы, даже не моргнув глазом. Фэн Ци невольно бросил на неё сердитый взгляд, одновременно забавляющийся и раздражённый. Затем она вышла на улицу и вскоре вернулась с двумя фарфоровыми чашами в руках.

«Выпей сначала это». Перед ней подняли чашу с темным, горьковатым лекарством.

Мэн Вань слегка нахмурилась: «Это лекарство?»

"ерунда!"

Мэн Вань была довольно недовольна. Она все еще болела и испытывала боль, а он не только совершенно не обращал на это внимания, но и вел себя так, будто кто-то должен ему сто таэлей серебра. «Я не хочу это пить. Я уже выпил лекарство, которое прописал врач».

«Это что-то другое, выпей». Он по-прежнему выглядел холодным.

Мэн Вань была крайне раздражена: «Почему ты так строишь лицо? Что я сделала не так?»

Посмеешь спросить?

«Почему ты не подошёл ко мне, когда что-то случилось? Кровавый змей висел у тебя на шее, что ты тогда делал?»

этот...

«Я заперт в темнице, так что даже если я приду к тебе, это ничем не поможет!»

V18 Схема «козла отпущения» (Часть 1)

«Почему ты не подошёл ко мне, когда что-то случилось? Кровавый змей висел у тебя на шее, что ты тогда делал?»

этот...

«Я заперт в темнице, так что даже если я приду к тебе, это ничем не поможет!»

«Ты…» Фэн Ци потеряла дар речи. Слова вертелись у нее на языке, но она сдержалась. Глядя на ее бледное лицо и ясные глаза, она ничего не могла сказать. Она лишь вздохнула и снова поднесла чашу с лекарством к губам: «Неважно, неважно, забудь, что я сказала. Выпей лекарство скорее. Я специально приготовила его для тебя. Гарантирую, оно будет эффективнее, чем лекарства, прописанные теми врачами».

Его тон значительно смягчился.

Увидев это, Мэн Вань, которая еще несколько мгновений назад была такой агрессивной, внезапно потеряла самообладание. Она взглянула на него, затем снова опустила голову, заметив его слегка обеспокоенное выражение лица, и почувствовала смешанные чувства.

Не говоря ни слова, она просто выпила лекарство из миски залпом, с его помощью.

Горчинка, конечно, присутствовала, но это было намного лучше, чем я себе представляла. Казалось, они добавили довольно много сахара. Наконец, они дали Мэн Ваню воды, а затем достали из-под груди тканевый мешочек.

«Внутри три дозы лекарства. Принимайте по одной дозе каждый день, и рана заживет в течение трех дней».

Мэн Вань взяла сумку. На ней была написана инструкция по применению лекарства. Она взглянула на нее и почувствовала, что почерк ей знаком, словно она уже где-то его видела. Она слегка приподняла брови: «Это вы написали?»

Фэн Ци, ничего не подозревая, небрежно кивнул и, не дав ей возможности задать еще какие-либо вопросы, снова уложил ее, накрыл парчовым одеялом, наблюдал, как она открыла глаза, посмотрела на него и протянула руку, чтобы постучать себя по лбу.

Этот знакомый жест снова напугал Мэн Вань, на мгновение ошеломив её. Она долго смотрела на него пустым взглядом, прежде чем наконец обрела голос: «Фэн Ци, спасибо, что спас меня».

--

Выражение лица Мэн Вань было несколько странным, но он не придал этому особого значения. После того как она заснула, он вышел из её комнаты. Пу Ян внезапно появился откуда никуда и бросился к нему: «Учитель, я кое-что нашёл!»

Он стоял там и медленно обернулся лишь тогда, когда услышал звук: «Говори».

Пуян шагнул вперед: «Как и предполагало Ваше Высочество, Цзи Юньхэ покинул особняк сразу после понижения в должности, и его пункт назначения…»

В этот момент он сделал паузу, взглянул на лицо мужчины и продолжил: «Резиденция Третьего принца».

--

Состояние Мэн Вань постепенно улучшается. Всего за три-пять дней раны на ее теле начали покрываться корками. Однако, учитывая серьезность полученных травм, ей все еще довольно трудно вставать с постели и ходить.

В это время стало известно, что дело о пакетике тщательно расследуется, и ответственным за это дело является не кто иной, как принц Хэн Хуанфу Ми.

Таким образом, Мэн Вань смогла временно восстановиться дома, но она не понимала, что чувствует. Во время их разговора в тот день она явно почувствовала что-то необычное, но ничего не сказала. В последующие дни, когда она снова увидела его, она притворилась, что ничего не знает, желая увидеть, когда он наконец расскажет ей правду.

Таким образом, жизнь становилась все более мирной. Она мало говорила о пакетике. Иногда, когда кто-то приходил в особняк с вопросами, она рассказывала им все, что знала. Остальное она делала, сосредоточившись на выздоровлении после травм.

Погода была теплая, и хотя приближался Новый год, атмосфера в особняке была несколько мрачной из-за саше. Однако это нисколько не повлияло на праздничное настроение. Были развешены ярко-красные фонари, и все вокруг было наполнено радостью.

В свободное время Хуаньянь и Мучи помогали делать украшения для окон из бумаги. Мэнвань не могла этого делать из-за травмированных пальцев, поэтому просто наблюдала со стороны. Группа болтала и смеялась, что создавало довольно оживленную атмосферу.

В этот момент кто-то снаружи объявил, что Пятый Принц просит о встрече.

Хуанфу Юй навещал её время от времени последние два дня. Когда речь заходила о её прежних несчастьях, он не мог не испытывать стыда. В конце концов, в тот день, испугавшись императора и увидев гневный взгляд императрицы, он потерял смелость ходатайствовать за Мэн Вань.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201