Глава 46

Однако Мэн Вань не винил его. Вероятно, никто, кроме принца Хэна, не осмелился бы так свободно говорить перед императором.

Естественно, когда они обсуждали этот вопрос, Хуанфу Юй также тонко намекнул Мэн Вань, почему принц Хэн ей помогает. Мэн Вань просто ответила, как они и договорились ранее, что не знает, и таким образом уклонилась от ответа.

«Приветствуем Пятого Принца!»

Пока она размышляла, вошел Хуанфу Юй. Хуань Янь и Му Ци поспешно поднялись, чтобы поприветствовать его, и Мэн Вань наконец пришла в себя.

На его глазах Хуанфу Юй уже подошел к нему, махнул рукой и сказал: «Не нужно».

Раньше мне казалось, что он немного отстранённый, но, узнав его поближе, я поняла, что его отстранённость была лишь способом защитить себя во дворце. В его характере всё же оставалась мягкая сторона.

Хуань Янь и Му Ци встали, незаметно взяли корзину для просеивания и ушли, оставив в комнате только Мэн Вань и Хуанфу Юя. Затем он подошел к кровати и сел на низкий табурет.

Глядя на румяный цвет лица Мэн Вана, он слегка улыбнулся и сказал: «Похоже, тебе скоро станет лучше. Цвет лица значительно улучшился. Кажется, через несколько дней ты сможешь встать с постели».

Он говорил мягко, и Мэн Вань улыбнулась в ответ, слегка погладила кончики пальцев и усмехнулась: «Все еще немного болит. Последние два дня я наношу на ноги лекарство. Интересно, не останется ли шрам?»

Эти слова заставили Хуанфу Юя хлопнуть себя по лбу, после чего он поспешно достал из кармана фарфоровый флакончик и передал его Мэн Вань: «Ах да, чуть не забыл. Только что, когда я сюда пришел, я встретил во дворце наложницу Синь. Она предупредила меня об этом и попросила принести тебе этот крем для уменьшения шрамов, сказав, что он предотвращает их образование».

Супруга Синь?

Мэн Вань не ожидала такого поворота событий, но потом, подумав, поняла, что уже видела подобное раньше. Хотя наложница Синь была высокомерной и властной, она не была плохим человеком. Она, должно быть, благодарна ей за то, что та спасла её раньше, поэтому она и отправляла ей вещи сейчас.

Не отказываясь, она просто попросила Хуанфу Юй передать ей слова благодарности, прежде чем убрать маленькую фарфоровую бутылочку.

Хуань Янь налил чай Хуанфу Юю, тот взял его и поставил рядом. После того как Хуань Янь ушел, Мэн Вань спросил: «Кстати, Ваше Высочество, как продвигается дело с пакетиком? Вы слышали какие-нибудь новости из дворца?»

Расследование Седьмого Принца проводилось в строжайшей тайне, и внешний мир ничего о нём не знал. Хотя она верила, что он узнает правду, отсутствие новостей вызывало у неё некоторую тревогу.

Хуанфу Юй покачал головой: «Я даже ходил расспрашивать, но никаких новостей нет. Люди Седьмого Брата молчат, но я видел, как кто-то из его окружения ходил к Цзи Юньхэ…»

Цзи Юньхэ? Бывший заместитель министра Суда по пересмотру судебных дел, чиновник, который так изувечил Мэн Вань. Я слышал, что император наказал его и понизил в должности. Но зачем принц Хэн послал кого-то его найти?

Они говорили о другом, но в конце концов, мужчины и женщины разные. Хотя Хуанфу Юй и пришёл навестить Мэн Вань, он не смог остаться надолго. Он пожелал Мэн Вань хорошо отдохнуть и поспешно ушёл. Мэн Вань сидела, всё ещё размышляя об этом, и была немного погружена в свои мысли.

V19 Схема «козла отпущения» (Часть вторая)

Правда вскрылась на следующий день: Дун Цимин, чиновник Министерства ритуалов, признался в своих преступлениях и был казнен, а Цзи Юньхэ покончил жизнь самоубийством дома из-за страха перед наказанием.

По словам Дун Цимина, он не намеревался подставить Мэн Вань, а премьер-министра Мэн, потому что ранее уже получал от неё выговор и с тех пор затаил обиду, поэтому и хотел подставить её на этот раз.

По какой-то причине Мэн Вань посчитала это объяснение несколько надуманным. Она уже встречалась с Дун Цимином раньше. Хотя он был немного старомоден и часто не соглашался с ее отцом, она не могла поверить, что он мог подставить других по этой причине.

Однако, по-видимому, не желая дальнейшего обострения ситуации, храм Дали закрыл дело, и принц Хэн прекратил дальнейшее расследование. Мэн Вань терзали сомнения, которые она могла обдумывать только наедине, но она знала, что все определенно не так просто.

Когда Фэн Ци пришла к ней поздно ночью, она задала свой вопрос.

«Неужели это действительно сделал лорд Донг?»

Фэн Ци явно была ошеломлена, не ожидая такого вопроса. После небольшой паузы она выдавила из себя улыбку и сказала: «Я не проводила расследование, откуда мне знать?»

Мэн Вань опустила глаза, в них мелькнул проблеск света, но лишь на мгновение. Когда она снова подняла взгляд, к ней вернулось прежнее спокойствие: «Поскольку вы, кажется, всё знаете, и вы всё знаете о дворце, поэтому я и решила спросить вас. Неважно, если вы чего-то не знаете, я не буду спрашивать».

Это было явно натянутое замечание, и лицо Фэн Ци напряглось. Он не знал, что сказать в этот момент. Он сидел так некоторое время, но ни один из них не произнес ни слова. В конце концов, ему оставалось только поспешно уйти.

Он вернулся во дворец с тяжелым сердцем. Хуа Цзюе и Пуян, играя, увидели его в таком тревожном состоянии. Они тут же подошли к нему и спросили: «Ваше Высочество, вы все еще злитесь из-за того, что сделал Третий принц? Почему бы мне не пойти и не разобраться с ним?»

Хуа Цзюе именно такая: когда она становится безжалостной, она может действовать, не обращая внимания на последствия.

Фэн Ци сердито посмотрел на него: «Он зашел так далеко, что заставил господина Дуна умереть, чтобы избежать наказания, и теперь члены семьи Дун все еще в его руках. Если мы сейчас будем действовать опрометчиво, боюсь, он убьет их, чтобы заставить замолчать».

"Что..."

Хуа Цзюе хотел что-то еще сказать, но Пуян остановил его, подмигнул и подошел к Фэн Ци: «Тогда я найду кого-нибудь, кто будет присматривать за резиденцией третьего принца».

Фэн Ци слегка кивнул, и Пу Ян тут же принялся за дело. Затем Хуа Цзюе добавил: «Учитель, вы всегда такие жизнерадостные после встречи с госпожой Мэн, почему же на этот раз вы так расстроены? С ней что-то случилось?»

Выйдя из-под контроля Пуяна, он снова начал говорить без стеснения. Хуа Цзюе всегда заставляет людей стискивать зубы от гнева.

Фэн Ци взглянула на него. Она не хотела много говорить, но в этот момент чувствовала себя действительно обиженной, поэтому произнесла еще несколько слов.

«Подозреваю, она уже знает, кто я».

болтовня--

Хуа Цзюе откинула прядь волос за ухо, ее глаза заблестели: «И что же она сказала?»

«Нет, но чем больше я об этом думаю, тем больше меня это беспокоит», — честно ответил Фэн Ци.

«Если это так, почему бы тебе не сказать ей правду?» — недоуменно спросила Хуа Цзюе.

Фэн Цишао на мгновение задумался: «Раньше я это скрывал, а потом услышал, как она сказала, что не хочет слишком сближаться с принцем, поэтому я ничего не сказал. Теперь, когда я говорю это снова, это кажется немного странным».

"Что..."

В этот момент он становился всё более раздражённым. Не дожидаясь, пока Хуа Цзюе что-нибудь ещё скажет, он нетерпеливо махнул рукой и сказал: «Ладно, уже поздно. Можешь идти!»

"Но..." Хуа Цзюе не собирался уходить. Он всё ещё надеялся получить от своего учителя больше информации, поскольку всегда проявлял большой интерес к нему и к этой госпоже Мэн.

Но как могла Фэн Ци дать ему такой шанс? Она холодно посмотрела на него, и Хуа Цзюе тут же поник. Он поклонился, высунул язык и с соблазнительной походкой вышел.

В этот момент Фэн Ци достал из кармана какой-то предмет. Это был серебряный свисток, зажатый между пальцами, слабо поблескивающий холодным светом. Он долго смотрел на него, прежде чем наконец вздохнуть. Что ему делать?

--

Вполне естественно, что император вызвал Мэн Вань, поскольку правда вскрылась, и у него не было причин не видеть её. Однако тот факт, что он извинился перед ней, был совершенно неожиданным.

Поэтому, когда император похлопал ее по плечу и сказал: «Мне жаль, что с вами поступили несправедливо», Мэн Вань была ошеломлена и долго стояла, не в силах прийти в себя.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201