Глава 39

Мэн Вань и Сяо Юньэр, одетые в траурные одежды, стояли на страже в траурном зале. Поскольку после того дня вторая госпожа снова заболела, только они двое присутствовали, приветствуя гостей, пришедших возложить благовония и выразить соболезнования. К счастью, их было немного; это были лишь родственники и друзья, и они пришли только из уважения к своей отцу. Мэн Вань и Сяо Юньэр просто выполняли свои обязанности.

С наступлением темноты, когда все, кто должен был прийти, уже прибыли, две сестры наконец вышли из траурного зала.

"Скучать--"

Хуань Янь ждала снаружи, и, увидев Мэн Вань, тут же подошла поздороваться с ней.

Мэн Вань слегка кивнула и велела ей сначала отвести Сяо Юньэр переодеться, а сама отправиться во двор второй госпожи.

Вторая жена все еще больна, и она не знает, стало ли ей лучше. Она немного волнуется за нее, поэтому хочет навестить ее.

Не успела она выйти из двора, как из темноты внезапно выскочила фигура и схватила Мэн Вань за запястье.

Внезапно Мэн Вань инстинктивно захотела закричать, подумав, что это убийца или вор, но прежде чем она успела произнести хоть слово, она услышала голос Хуанфу Цяня.

«Юная госпожа, не кричите, это я».

Бровь Мэн Вань едва заметно нахмурилась.

Вечером Хуанфу Цянь тоже пришла выразить свои соболезнования. Она думала, что он уже ушел, но никак не ожидала, что он все еще будет в особняке и даже поджидает ее.

Она с отвращением отступила на шаг назад, едва заметно избежав руки Хуанфу Цяня, и остановилась в нескольких шагах. При свете лампы она посмотрела на него и слегка поклонилась. Поднявшись, она равнодушно произнесла: «Почему третий принц не вернулся к этому часу? Если кто-то увидит вас, он может подумать, что сюда пробрался вор!»

«Я тебя ждал!» Как будто не заметив её отстранённости и безразличия, Хуанфуцянь всё же широко улыбнулся и даже сделал шаг ближе: «Ты в порядке?»

Мэн Вань снова покачала головой, сохраняя на лице легкую улыбку, и сказала: «Спасибо за вашу заботу, Третий принц. Со мной все в порядке».

Хуанфу Цянь невольно нахмурился, несколько не понимая женщину перед собой.

Раньше она явно вела себя сдержанно и отстраненно по отношению к нему, но с каких это пор она стала такой замкнутой и равнодушной? Особенно в тот день в павильоне Чанъинь она так неуважительно отнеслась к нему, что он потерял лицо перед Первым и Шестым принцами.

В то время он думал, что она так холодно к нему относится из-за присутствия Мэн Цзюньяо и Хуанфу Юя, но теперь, когда они остались вдвоём, почему она всё ещё такая?

«Уважаемая госпожа, я сделал что-то не так, из-за чего вы меня невзлюбили?»

Мэн Вань подняла голову, затем снова опустила и покачала головой: «Нет, Третий принц — знатного происхождения, как он мог сделать что-либо, что вызвало бы у меня отвращение? Ваше Высочество слишком добры».

«Тогда почему ты так холоден ко мне? Раньше ты таким не был».

В прошлом?

Мэн Вань едва заметно приподняла брови, и в её сердце внезапно вспыхнул холодный смех. О каком прошлом он говорил? О том, когда она была безрассудно предана ему, или о том, когда она притворялась, что испытывает к нему чувства, но на самом деле ненавидела его до глубины души?

Жаль, что эта невероятно глупая женщина уже мертва, и лицемерная женщина тоже перестанет существовать.

Раз уж дело дошло до этого, притворяться перед ним больше нет смысла. Поэтому она держится от него на расстоянии и наблюдает со стороны, ожидая подходящего момента, чтобы нанести смертельный удар.

«Так я всегда относился к Третьему принцу. Если я чем-либо вас обидел в прошлом, пожалуйста, простите меня».

Давление оставалось ни слишком слабым, ни слишком сильным, но Хуанфу Цянь начал волноваться: "Мэн Вань…"

Он всегда рассматривал Мэн Вань и Мэн Чэнсян как свои козыри в переговорах, поэтому и старался им угодить. Но теперь, после таких слов, как он мог не волноваться?

Он тут же схватил Мэн Вань за запястье: «Я всегда хорошо к тебе относился и был очень заботлив. Наверное, ты испытываешь ко мне те же чувства, верно?»

Создавалось впечатление, что они хотели довести дело до конца.

В этот момент Мэн Вань неосознанно презирала саму себя.

Что же было с ней в прошлой жизни, что заставляло её так сильно к нему привязываться? По правде говоря, за его притворной нежностью скрывалась непривлекательная личность.

По сути, она была очарована его первоначальными нежными ухаживаниями, а позже безнадежно влюбилась в него.

Но теперь она не собиралась быть такой глупой. Она холодно оттолкнула его руку, отошла на несколько шагов и холодным голосом сказала: «Третий принц, пожалуйста, проявите хоть немного самоуважения, иначе мне придётся позвать на помощь. Третий принц только что разозлил Его Величество, вы же не хотите сейчас устраивать скандал в резиденции премьер-министра, правда?»

«Мэн Вань, ты…» Хуанфу Цянь был ошеломлен гневом, но ничего не мог сказать. Он долго смотрел на нее, и, увидев серьезный взгляд в ее ясных глазах, невольно нахмурился.

Похоже, из-за того, что императрица пыталась свести её с Хуанфу Юем, эта девушка теперь полна решимости избавиться от него. Как же он может не прийти в ярость?

Он возлагал на неё все свои надежды, но она в одно мгновение передумала!

Теперь он тоже разозлился, и, сверкнув глазами, сказал: «Если это так, тогда посмотрим!» С этими словами он оттолкнул руку Мэн Вань и повернулся, чтобы уйти.

Мэн Вань споткнулась и чуть не упала, но сумела удержаться, схватившись за стену. Наблюдая за удаляющейся фигурой, она прищурилась, на ее лице читалось легкое изумление, но она не заметила, что неподалеку от нее долго стояла какая-то фигура, а затем упала прямо на нее.

--

Мэн Вань не приняла слова Хуанфу Цяня близко к сердцу, поскольку не могла придумать ни одной причины, по которой он мог бы строить против нее козни.

В конце концов, она пользовалась защитой дочери премьер-министра и благосклонностью императора, в то время как Хуанфу Цянь, этот непопулярный принц, вряд ли обладал какими-либо особыми способностями.

Недолго думая, она отдохнула. Гроб с телом Мэн Цзюньяо наконец-то поместили в гробницу на следующий день, и она, естественно, снова была измотана. К тому времени, как она вернулась домой после того, как все уладилось, было уже полдень следующего дня.

После нескольких дней беготни я был совершенно измотан. Я вернулся в дом, немного отдохнул, а затем переоделся. Поскольку я был так уставшим, я зажег благовония с бензоином, лег на кровать в одежде и мгновенно заснул.

Она мирно спала и проснулась, обнаружив, что небо уже темнеет. Медленно открыв глаза, она увидела Третью Госпожу, сидящую на мягком диване у окна и чистящую семена лотоса.

Сквозь слои занавесок скрывалось ее лицо, лишь смутно просматривался профиль. Тихая и нежная, она была точь-в-точь как ее мать. Мэн Вань была настолько ошеломлена, что на мгновение забыла пошевелиться.

V12 На ровной местности начинается буря (Часть 1)

«Она проснулась?» Третья госпожа услышала движение у постели, но Мэн Вань долго не выходила, поэтому она повернула голову и тихо спросила.

Мэн Ваньфан, всё ещё держа одеяло, села и сказала: «Да, я не сплю». Произнося эти слова, она встала с кровати.

«Тётя, зачем вы чистите семена лотоса?» — тихо спросила она, подойдя к третьей госпоже.

Третья жена подняла голову и сказала: «Несчастный случай с твоей второй сестрой расстроил твоего отца и твою вторую тетю. Поэтому я сейчас очистлю несколько косточек лотоса, чтобы их успокоить».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201