Глава 5

Он опустил взгляд и встретился взглядом с Мэн Ваном. Он улыбнулся и спокойно вошел в середину группы, громко воскликнув: «Это Цзянь Цюло».

Раздался хор ликующих возгласов, и даже Мэн Цзюньяо не смогла удержаться от похвальных аплодисментов: «Повсюду слышен стук ножниц и линеек, подталкивающих к пошиву зимней одежды, высокий вечерний пестик города Байди отдаёт эхом стучащейся тканью. Это отрывок из «Восьми стихотворений об осенних чувствах» Шаолин Елы. Звук ножниц и линеек, подталкивающих к пошиву зимней одежды, — это звук женщин, стучащих тканью. Этот молодой господин — поистине человек непревзойденного таланта».

Прощай, подонок (Часть 3)

Раздался хор ликующих возгласов, и даже Мэн Цзюньяо не смогла удержаться от похвальных аплодисментов: «Повсюду слышен стук ножниц и линеек, подталкивающих к пошиву зимней одежды, высокий вечерний пестик города Байди отдаёт эхом стучащейся тканью. Это отрывок из «Восьми стихотворений об осенних чувствах» Шаолин Елы. Звук ножниц и линеек, подталкивающих к пошиву зимней одежды, — это звук женщин, стучащих тканью. Этот молодой господин — поистине человек непревзойденного таланта».

Да, она была исключительно талантлива; иначе как Мэн Вань мог влюбиться в нее так сильно тогда? Но теперь, когда я об этом думаю, какой смысл в таланте, если он исходит от такого бессердечного и коварного человека?

Она изогнула губы в улыбке и краем глаза заметила фигуру, спускающуюся сверху. Притворившись, что не видит его, она намеренно произнесла: «Действительно, повсюду слышен стук ножниц и линеек, а в Белом Императорском Городе слышен звон пестиков. Удивительно, что молодой господин смог придумать что-то подобное».

Сзади него раздались два хлопка в ладоши; это Хуанфу Цянь одобрительно хлопал в ладоши. Затем он добавил: «Молодая госпожа, у вас огромный талант».

Как она и помнила, Мэн Вань едва заметно улыбнулась. Она обернулась, но вместо того, чтобы, как прежде, удивиться, просто посмотрела на него с легкой улыбкой и сказала: «Молодой господин, вы ошиблись. Талантливее не я, а моя младшая сестра».

младшая сестра?

Хуанфу Цянь был явно ошеломлен. Его взгляд упал на Мэн Цзюньяо, который стоял позади Мэн Вань и смотрел на него с немного застенчивым выражением лица. Он нахмурился.

«Если моя младшая сестра такая прилежная, то я, как её старшая сестра, должна быть ещё более прилежной. Не окажу ли я вам честь пригласить вас наверх поболтать? У меня ещё осталось немало загадок, которые я хотела бы с вами обсудить».

Мне следовало отказаться, но я сохранила прежнюю сдержанность, ведь мужчины и женщины разные.

Но, наконец увидев его, как она могла так легко отпустить его? Бросив взгляд на слегка неприятное выражение лица Мэн Цзюньяо, вызванное его пренебрежением, она скривила губы и сказала: «Хорошо, но мне еще нужно купить пирожные с розами, чтобы взять домой. Почему бы тебе сначала не потренироваться с моей сестрой, а потом я приду и встречусь с тобой, когда куплю все необходимое?»

Хуанфу Цянь инстинктивно хотел отказаться. Его единственной целью всегда была старшая дочь семьи премьер-министра. Что касается внебрачных дочерей, у него не было никаких надежд. Однако, услышав, что Мэн Вань сказала, что придет к нему на встречу, он перестал испытывать такие противоречивые чувства и жестом пригласил Мэн Цзюньяо.

Мэн Цзюньяо вовсе не отказала, потому что была крайне недовольна тем, что окружающие считали её ниже Мэн Вань. Поэтому в этот момент она была полна решимости показать этому мужчине свои способности.

Подойдя ближе, он сказал: «Я видел, как вы все играли в загадки. Почему бы мне не предложить вам одну, и вы сможете её угадать, юный господин?»

Все мысли Хуанфу Цяня были заняты Мэн Вань. Наблюдая, как ее изысканная фигура в мгновение ока исчезает из виду, он еще несколько раз озадаченно взглянул на нее. Увидев это, Мэн Цзюньяо еще больше разозлилась. Войдя в отдельную комнату и сев, она повысила голос: «Дворец великолепен, но чем выше поднимаешься, тем холоднее становится. Пожалуйста, угадайте, молодой господин».

Затем Хуанфу Цянь пришёл в себя, немного подумал и сказал: «Спаржа».

Услышав это, глаза Мэн Цзюньяо тут же загорелись радостью и изумлением, а ее взгляд стал еще более притягательным.

«Сегодня ночью спать не нужно».

"Проводим весну".

«Перед воротами пусто, карет и лошадей мало».

Цикламен.

...

За дверью звуки внутри постепенно затихли, оставив лишь слабое эхо. Мэн Вань изогнула губы в улыбке. В своей прошлой жизни она часто задавалась вопросом, почему, раз судьба устроила так, что Мэн Цзюньяо вмешался в их отношения с Хуанфу Цянем, а встретились не они.

Теперь она поставила и сыграла в спектакле, основанном на сценарии, который она бесчисленное количество раз представляла себе, надеясь начать с самого начала трагедии и полностью изменить мир!

Вместо этого над ними издеваются (Часть 1)

Мэн Вань была ошеломлена, ее глаза расширились от изумления. Перед ней предстало бледное, красивое лицо с четко очерченными бровями и точеным носом. Если бы не почти ледяная температура, исходящая от его губ, она была бы полностью очарована этим красавцем.

Она поспешно покачала головой, и ее разум мгновенно прояснился. Глядя на лицо, стоявшее так близко к ее собственному, она, не задумываясь, подняла руку и сильно ударила по этому красивому лицу: «Шлепок…»

Мужчина застонал от боли и с трудом медленно открыл глаза, выглядя крайне некомфортно. Однако, когда его взгляд упал на Мэн Вана, который подпрыгивал в метре от него и холодно наблюдал за ним, его прежде спокойные черные глаза внезапно стали холодными, а на слегка побледневшем лице тут же отразилась защитная реакция.

"Кто ты?"

Она внезапно вздрогнула. Этот мужчина был совершенно другим человеком, когда у него были закрыты глаза и когда у него были открыты глаза. В частности, холод в его голосе заставил ее содрогнуться.

Мужчина, от которого мурашки по коже!

«Я не хотел врываться. Извините, я сейчас уйду».

Незнакомый запах все еще оставался на ее губах. Она подсознательно подняла руку, чтобы вытереть его, но не хотела тратить на него больше слов, в конце концов, это она нарушила правила, вторгшись в чужую личную комнату.

Но как только она повернулась и сделала два шага, за дверью внезапно раздались торопливые шаги, за которыми последовал голос Мэн Цзюньяо: «Сестра, ты внутри?»

Сердце Мэн Вань замерло. Разве она не выпила слабительное и не сходила в уборную? Почему она вернулась и ищет ее сейчас?

Нет, я не могу позволить ей меня видеть, иначе она точно заподозрит, что я не в той отдельной комнате, о которой мы договорились, а слоняюсь в соседней!

Ее мысли метались, и она резко взглянула на мужчину за экраном. В следующее мгновение она вытащила из волос заколку и ловко прижала ее к его шее.

«Отпусти её, или я тебя убью».

Мужчина был явно очень слаб. Когда она пригрозила ему, он сначала опешился, но затем в его суженных глазах мелькнул проблеск интереса. Вместо того чтобы рассердиться, он улыбнулся и сказал: «Хочешь, я тебе помогу?»

Хотя он был слаб, его голос был чертовски приятен на слух. Мэн Вань на мгновение опешила, затем усилила давление на руку: «Перестань нести чушь!»

Мужчина рассмеялся, искренне рассмеялся, его взгляд был прикован к женщине перед ним. Ее лицо было подобно цветку лотоса, брови и глаза — картине. Хотя сейчас она притворялась свирепой, скрывая свою темную кожу, это ничуть не умаляло ее красоты, вызывая в сердце трепет желания.

Он поднял бровь, а в следующее мгновение вытянул свою длинную руку, и никто не догадался, как ему это удалось, как заколка в ее руке упала на землю.

«Дзинь…» Мэн Вань вздрогнула, но прежде чем она успела прийти в себя, ее талия внезапно напряглась, и когда она снова подняла взгляд, тонкие, прохладные губы коснулись ее губ.

В отличие от предыдущего легкого прикосновения, на этот раз это была яростная атака, словно захват города. Он схватил Мэн Вань за затылок и надавил на нее.

Мэн Вань так испугалась, что ее глаза расширились от недоверия. Она никак не ожидала, что ситуация так быстро изменится, и она вдруг окажется в невыгодном положении.

В ответ на поддразнивания (Часть 2)

Мэн Вань так испугалась, что ее глаза расширились от недоверия. Она никак не ожидала, что ситуация так быстро изменится, и она вдруг окажется в невыгодном положении.

Его руки были настолько сильными, что крепко обхватывали её за талию, и как бы она ни сопротивлялась, она не двигалась с места.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201