Глава 38

Elle a décidé de lui donner une autre chance.

Elle se leva donc à nouveau du lit.

Cette fois, au lieu de marcher sur la pointe des pieds, elle alluma la lumière avec panache, puis fit semblant de déverrouiller la fenêtre. Bref, une série de cliquetis suffit à faire comprendre au chat, un peu naïf, ce qu'elle manigançait.

Craignant que son petit stratagème ne soit découvert, Shen Wuqiu ouvrit même nerveusement la fenêtre et passa la tête dehors.

Le chat blanc, couché docilement dans un coin du petit rebord de fenêtre, la regardait avec curiosité : « Miaou~ »

Shen Wuqiu fit semblant de lever les yeux au ciel et remarqua nonchalamment : « Le clair de lune est magnifique ce soir. »

Miaou~~

Le chat blanc inclina la tête, regardant le ciel nocturne qui, non seulement était dépourvu de lune et d'étoiles, mais était aussi plongé dans une obscurité empreinte de doute.

Shen Wuqiu réalisa tardivement ce qui se passait, une pointe de gêne traversant brièvement son visage avant qu'elle ne s'en prenne au chat blanc : « Qu'est-ce que tu regardes ? Il fait trop chaud, je ne peux pas ouvrir la fenêtre pour avoir un peu d'air frais ? »

Le chat blanc baissa aussitôt la tête timidement : « Miaou~~ »

Shen Wuqiu, furieuse en voyant son air impassible, fit demi-tour et retourna se coucher.

Un mouton.

Deux moutons.

Trois moutons.

...

La somnolence de Shen Wuqiu ne revint qu'après avoir compté jusqu'au 181e mouton.

Avant de s'endormir, Shen Wuqiu jeta un dernier coup d'œil à la fenêtre, pensant qu'elle l'avait déjà ouverte elle-même et que, cette fois, elle avait offert à Gu Lingyu une opportunité suffisamment grande pour parvenir à ses fins. Nul doute que cette idiote de chatte accepterait maintenant son offre.

Et qu'a-t-elle vu ? Dans la dernière seconde avant que le sommeil ne l'emporte, elle a aperçu un petit pied poilu refermer la fenêtre pour elle…

Le lendemain matin, en ouvrant les yeux, la première chose que fit Shen Wuqiu fut de regarder par la fenêtre.

Elle se souvenait parfaitement d'avoir ouvert la fenêtre elle-même, mais maintenant elle était hermétiquement fermée.

De toute évidence, ce qu'elle a vu avant de se coucher hier soir n'était pas une illusion.

Elle se redressa et se frappa la poitrine deux fois.

Ce chat va la rendre folle un jour.

Shen Wuqiu prit trois grandes respirations pour se calmer, et la première chose qu'elle fit après s'être levée fut de verrouiller à nouveau la fenêtre.

Ce chat est vraiment méchant ! Ne vous attendez pas à ce qu'elle rouvre la fenêtre.

Après être descendue, Su Yunzhi était occupée dans la cuisine. L'entendant arriver, elle passa la tête par la porte et demanda : « Tu es levée ? On mange du porridge de millet ce matin. Je vais préparer une salade de concombre. Tu la préfères plus acide ou plus épicée ? »

Shen Wuqiu n'a jamais été une grande amatrice de plats aigres-doux, mais ces derniers temps, elle est devenue un peu plus difficile. « Rendez-le un peu plus acide et salé, et mettez moins de piment. »

«

D’accord

», répondit Su Yunzhi en baissant les yeux vers son ventre. «

Comme dit le proverbe, “aigre pour un garçon et épicé pour une fille”, je crois que tu attends quatre garçons.

»

Quatre petits garçons...

La scène était trop belle pour que Shen Wuqiu puisse l'imaginer, alors elle fronça les sourcils et dit : « Alors tante, s'il vous plaît, ajoutez plus de piquant. »

«Petite idiote, tu crois vraiment que manger plus épicé va transformer un garçon en fille ?»

Shen Wuqiu pinça les lèvres et dit d'un ton défiant : « Non, je... j'ai vraiment envie de manger épicé. »

Su Yunzhi ne la croyait visiblement pas et fixa de nouveau son ventre. «

Les quadruplés, c'est différent. Ça ne fait même pas trois mois et ça se voit déjà. Quand j'étais enceinte de Junjun, je n'ai su que j'étais enceinte qu'au bout de cinq mois.

»

«

C’est si évident

?

» À ces mots, Shen Wuqiu baissa les yeux sur son ventre. Pour ne pas avoir l’air enceinte, elle n’osait pas marcher le ventre proéminent.

« Hmm. » Su Yunzhi acquiesça. « As-tu préparé tous tes vêtements ? Tu attends des quadruplés, donc tu auras probablement le ventre d'une femme enceinte de sept ou huit mois à quatre ou cinq mois de grossesse. Il faut que tu prépares tes vêtements bien à l'avance. »

Shen Wuqiu ne constatait toujours aucun changement au niveau de son ventre. Elle fixa de nouveau sa taille avant de dire : « Tante Dai avait déjà tout préparé. »

Su Yunzhi s'essuya les mains sur le tablier devant elle, l'air légèrement déçue. «

Son aide a été précieuse. Au fait, le couple t'a-t-il dit ce qu'ils comptaient faire

? Ils sont partis depuis deux jours.

»

« Je n’ai pas posé la question précisément. » Shen Wuqiu secoua la tête.

Su Yunzhi ne posa plus de questions. Elle jeta un coup d'œil à la bouillie de millet sur le feu, qui ne bouillait pas encore, puis se pencha pour lui parler

:

« Lingyu est partie depuis si longtemps et n'est toujours pas revenue. Maintenant que le couple est parti, ont-ils calculé que nous allions forcément abandonner l'enfant et nous ont-ils tout simplement laissés tomber ? »

Shen Wuqiu a instinctivement nié son idée : « Non. »

Su Yunzhi la regarda et dit : « Ne crois pas que je sois dure, mais cette famille est vraiment étrange. Le plus important, c'est que tu portes quatre enfants. Un ou deux ne poseraient pas de problème, notre famille peut se permettre de les élever, mais quatre… Bref, je te conseille d'être plus prudente. »

Shen Wuqiu ne manifesta aucun mécontentement face à son « point de vue de femme ». Bien que les paroles de sa belle-mère fussent dures, elle essayait sincèrement de comprendre sa situation et ne faisait que des suppositions hasardeuses sans connaître les faits.

« Oui, je comprends ce que vous voulez dire. Je ferai plus attention. »

Shen Wuqiu répondit sincèrement, si bien que Su Yunzhi n'ajouta rien. « Alors, tant qu'il ne fait pas encore trop chaud, pourquoi n'irais-tu pas faire un tour ? »

Shen Wuqiu eut l'impression d'avoir bénéficié d'une grâce et se rendit directement dans la cour.

Sur la clôture du jardin était posée la vieille radio de M. Shen. Le signal était faible

; il y avait parfois des grésillements, et parfois on pouvait entendre quelques bribes d'informations.

M. Shen écoutait ces sons pendant sa pratique du Tai Chi.

Le sol en ciment de la cour semblait un peu humide, alors Shen Wuqiu lui a rappelé : « Papa, le sol est encore mouillé, tu dois faire attention. »

Tandis qu'elle parlait, elle aperçut un chat qui jouait avec une grande mante religieuse verte près de la clôture en bambou, dans un coin du jardin, et fit inconsciemment un pas dans cette direction.

M. Shen continua de travailler de ses mains, disant calmement : « Il a juste un peu plu la nuit dernière. Avec ce temps et cette température élevée, le sol en ciment peut paraître humide, mais il n'est pas glissant du tout. »

« A-t-il plu la nuit dernière ? »

Shen Wuqiu s'arrêta près de la clôture en bambou et y cueillit nonchalamment un liseron.

Un petit espace d'environ deux mètres carrés était délimité par une clôture dans un coin de la cour. Il n'y avait pas de béton ; la terre sombre était parsemée de fleurs éparses et de quelques cactus, le tout entouré d'une clôture en bambou. Ce petit coin de terre existait depuis un certain temps, et la clôture en bambou était recouverte de liserons.

Peut-être en raison des températures élevées de cette année, les ipomées, qui fleurissent habituellement après la mi-juin, ont commencé à fleurir dès la fin du mois de mai cette année.

Dès qu'elle eut fini de parler, le chat qui jouait avec la mante religieuse leva les yeux et miaula.

Shen Wuqiu la regarda de haut, puis se dirigea vers son père.

Après avoir effectué toute la série de mouvements, M. Shen s'est arrêté. « Je l'ai fait pendant un moment, mais pas longtemps. »

Shen Wuqiu jeta le liseron qu'elle tenait à la main et s'assit sur la chaise en osier à côté d'elle. « Quand est-ce arrivé ? Je n'en ai absolument aucun souvenir. »

« Il était environ midi, et je m'étais levé juste pour aller aux toilettes. »

Shen Wuqiu réfléchit un instant : elle s'était levée vers onze heures pour ouvrir la fenêtre à un certain chat un peu naïf, et s'était endormie vers minuit.

Alors, le chat a refermé la fenêtre — était-ce parce qu'il pleuvait dehors ?

Un instant, l'humeur de Shen Wuqiu se compliqua. Elle tourna la tête vers le chat qui picorait le liseron qu'elle avait encore jeté

; elle se demanda si cette bête idiote savait retourner dans sa chambre pour s'abriter quand il pleuvait.

Miaou~~

Dès que le chat miaula, Shen Wuqiu détourna le regard sans expression, leva les yeux et alla parler à son père. Après un moment de réflexion, elle ne se souvenait plus de ce que son père venait de lui demander.

"...Hein ? Papa, qu'est-ce que tu viens de dire ?"

« Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu n'as pas bien dormi cette nuit ? Pourquoi es-tu si distraite ? » M. Shen la scruta de la tête aux pieds. « As-tu vu le jour faste que Dame Wang t'a offert ? »

« J'ai vérifié, ça commence à 8h08 après-demain. »

« Eh bien, il vaut mieux le faire tôt que tard. J'ai entendu dire que cette année sera une saison des pluies. S'il fait mauvais après-demain, tu n'as pas besoin d'y aller, j'irai à ta place. »

« C'est bon, j'ai regardé les prévisions météo, il fera beau ce jour-là. »

« Il fait beau, mais il faut quand même rester prudent. »

« Ce n'est pas si précieux. Ne t'inquiète pas, je me débrouillerai. »

Tandis que Shen Wuqiu parlait, elle sembla se souvenir de quelque chose et demanda : « Au fait, papa, comment Dame Wang me connaît-elle ? »

« Il n’est pas surprenant qu’elle vous connaisse. » M. Shen déplaça également une chaise en osier et s’assit, croquant un bonbon frais. Après avoir réfléchi un instant, il commença à parler lentement :

«

Quand tu avais trois ans, tu as eu une étrange maladie. À ce moment-là, nous dormions tous les trois dans ce lit en acajou. Tu dormais entre ta mère et moi, mais au milieu de la nuit, tu es tombé du lit. Nous ne t’avons retrouvé endormi par terre que le lendemain matin.

»

Shen Wuqiu cligna des yeux : « Je suis tombée du lit alors que je dormais au milieu ? Alors qui dort à l'extérieur, toi ou ma mère ? »

« C'était moi. Mais je n'ai aucune idée de comment tu as fait pour te lever. À partir de ce jour-là, tu as commencé à avoir de la fièvre et, contrairement à avant, tu ne pleurais plus et ne te plaignais plus quand tu étais malade. Tu te faisais discrètement vacciner et tu prenais tes médicaments. »

À l'époque, il n'y avait pas encore de routes au village, il était donc difficile d'aller au chef-lieu. De plus, le médecin avait d'abord dit que vous aviez une simple fièvre et un rhume, et que vous vous sentiriez mieux après deux jours d'injections et de médicaments. Cependant, après quatre ou cinq jours d'injections, votre état ne s'était toujours pas amélioré. Votre mère et moi sommes allées dans deux autres dispensaires, et après plus de dix jours d'efforts, rien n'y a fait.

Le médecin n'a pas pu donner de réponse claire non plus. Ta mère et moi étions extrêmement inquiètes et nous nous apprêtions à t'emmener à l'hôpital de la ville lorsque Lady Wang a envoyé quelqu'un t'apporter un bol d'eau, en te disant de le boire.

Ta mère et moi n'avons jamais cru à ces choses-là, et nous ne l'avons même jamais approchée. Nous ne croyions pas qu'un bol d'eau puisse faire quoi que ce soit, et je n'aurais jamais laissé ta mère te le donner. Mais cette nuit-là, tu as eu tellement de fièvre et tu as commencé à dire des bêtises, et ta mère était si inquiète qu'elle n'a pas eu d'autre choix que de te donner cet eau.

Shen Wuqiu écoutait comme s'il s'agissait d'une histoire magique : « Cela signifie-t-il que je serai guéri immédiatement si je le bois ? »

M. Shen la regarda puis lui fit un signe de tête affirmatif.

«

…Quel genre d’élixir miraculeux est-ce là

? Si Lady Wang possède ce don, ne gagnerait-elle pas davantage d’argent en tant que médecin

?

»

M. Shen la regarda d'un air perplexe. « Bien que je n'aie jamais cru à ces choses surnaturelles, c'est bien le bol d'eau de Wang Niangniang qui vous a sauvé la vie. Après votre rétablissement, votre mère vous a même emmenée la remercier. »

« Pas étonnant que Lady Wang me connaisse. »

M. Shen acquiesça. « À propos, je ne sais pas quel est votre destin à tous les deux. Il semble qu'elle vous ait toujours apprécié. À l'époque, votre mère lui avait apporté du riz et des œufs pour la remercier, mais Dame Wang avait refusé les présents, disant que vous étiez une personne au destin et à la chance exceptionnels. Cette fois-ci, lorsque nous l'avons invitée, je pensais que nous ne parviendrions pas à la convaincre, mais elle a dit que c'était grâce à vous. »

«… Shen Wuqiu devint sérieuse sans s'en rendre compte. Se pourrait-il que cette Dame Wang ait prédit qu'elle serait une femme au talent extraordinaire, capable de donner naissance à quatre chatons d'un coup, et que sa vie serait hors du commun dès l'âge de trois ans ? »

Nom de Dieu ! C'est à la fois absurde et incroyable.

Si elle avait su que Dame Wang était si divine, elle aurait dû se faire prédire l'avenir plus tôt. Ainsi, le soir du 3 mars, à son retour chez elle, elle n'aurait pensé à rien d'autre et se serait concentrée uniquement sur son objectif : rentrer chez elle.

Voyant son expression sans cesse changeante, M. Shen demanda à nouveau : « Qu'est-ce qui ne va pas ? Vous n'aimez pas Lady Wang ? »

Shen Wuqiu sortit de sa torpeur et secoua la tête.

M. Shen jeta un coup d'œil au chat qui jouait encore avec la fleur de trompette et dit : « Je pense que cette dame Wang est vraiment compétente. Je l'ai vue caresser la tête de notre chat hier, et le chat s'est très bien comporté. »

« Meow Meow a un sacré caractère ! À chaque fois qu'oncle Zheng vient, elle est d'une férocité incroyable. Même Junjun ne se laisse pas faire. De toute la famille, tu es la seule qu'on peut câliner et caresser sans problème. C'est seulement la première fois que Wang Niangniang est venue, et elle se laisse toucher comme ça. »

Ce sont des brutes qui s'en prennent aux faibles et craignent les forts.

Shen Wuqiu jura intérieurement, mais répondit d'un ton machinal : « Probablement. »

« Au fait, vous ne comptez vraiment pas donner un nom à Miaou Miaou ? On va continuer à l'appeler Miaou Miaou ? D'ailleurs, quelle est l'histoire entre notre Miaou Miaou et cette fille, Lingyu ? »

Shen Wuqiu se raidit à nouveau : « Hein ? Que se passe-t-il ? »

« Avant l'arrivée de Lingyu, Miaomiao te suivait toujours. Depuis que Lingyu te suit toute la journée, Miaomiao disparaît de ma vue, partant tôt et rentrant tard. Maintenant que Lingyu est partie, Miaomiao est de nouveau collée à toi. »

La perspicacité du vieil homme non seulement effraya Shen Wuqiu, mais rendit également un peu nerveux le chat qui jouait avec le liseron.

« Eh bien… quand Lingyu est arrivé, Miaomiao était en chaleur et passait son temps à s’amuser. Maintenant, ses chaleurs sont probablement terminées… »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения