Глава 374

Ceux qui ne peuvent résister à cette énergie maléfique seront réduits en miettes par elle, et leurs âmes seront englouties par cette Écriture !

Depuis son apparition au Japon en 960 après J.-C., ce texte sacré a déclenché une série de massacres. Dès que son premier disciple a parcouru le pays, il est devenu le classique suprême des arts martiaux dans le cœur des samouraïs japonais. Même en sachant qu'il tuerait la plupart des gens sur le coup, ils affluaient pour le pratiquer.

Ce n'est qu'en 1324 qu'un guerrier de la famille impériale japonaise obtint les écritures et augmenta considérablement sa force. Il entreprit alors d'étudier l'application de l'énergie maléfique contenue dans les écritures. Vers 1359, ce même membre de la famille impériale japonaise parvint à découvrir d'autres applications de cette énergie maléfique

!

Après avoir canalisé l'énergie maléfique dans son propre corps et traversé une période de cultivation et d'intégration, cette énergie, ainsi transformée et excédentaire, est ensuite transférée dans le corps d'autrui. Bien que cette méthode ne permette pas d'éviter le risque d'explosion et de mort, elle est bien plus sûre que l'absorption directe d'énergie provenant des écritures.

C’est à partir du moment où ce membre de la famille impériale commença à former de nombreux subordonnés que l’Écriture Noire fut transmise au sein de la famille impériale japonaise. Cela permit d’éviter les conflits qui survenaient auparavant après la mort du bénéficiaire et la perte de son influence militaire, car ceux qui avaient reçu son énergie ne devaient pas être sous-estimés.

De plus, ce membre de la famille royale avait choisi dès le départ un disciple capable de résister à l'influence néfaste des écritures, et c'est ainsi que ce savoir s'est transmis de génération en génération.

Saionji était le dix-septième héritier de cette écriture et le maître d'Otsuka Tomohiro. Sa force extraordinaire était vénérée par les initiés comme celle de l'homme le plus fort du Japon. À présent, Saionji a péri, tué par son propre disciple, Otsuka Tomohiro, âgé de seulement vingt-sept ans. Otsuka Tomohiro est devenu le dix-huitième héritier de l'Écriture Noire. Il attend de pouvoir entrer dans la résidence impériale pour lui prêter allégeance avant de devenir le nouveau grand prêtre du sanctuaire Yasukuni.

Autrement dit, si Tomohiro Otsukaoka accédait à la fonction d'abbé, il s'assurerait la loyauté collective des gardiens actuels du sanctuaire Yasukuni et rejoindrait officiellement le cercle des personnalités influentes du Japon. Son statut au Japon surpasserait même celui du Premier ministre

!

Bien que le sanctuaire Yasukuni n'ait aucun droit de s'immiscer dans les affaires intérieures du Japon, en cas de recours absolu à la force militaire, même s'il intervenait, qui pourrait oser dire un mot ?

Par conséquent, l'acte arrogant de Tomohiro Otsuka consistant à défoncer la porte n'était pas dû à une impulsivité de jeunesse, mais plutôt au fait qu'il était absolument certain des conséquences de ses actes !

Tomohiro Otsukaoka ne craignait pas de perdre son titre de chef du sanctuaire Yasukuni à cause de ses atrocités, car il était encore jeune et n'avait pas encore choisi son successeur. Autrement dit, même s'il tuait son maître Saionji, personne n'oserait lui faire du mal !

Sans aucun doute, ceux qui peuvent résister à l'énergie maléfique des écritures sont tous des génies. Otsuka Tomohiro entra au sanctuaire Yasukuni à l'âge de sept ans et tua Saionji, qui cultivait l'énergie maléfique des écritures depuis plus de cent ans, en seulement vingt ans !

Saionji était lui aussi un génie, mais Tomohiro Otsuka l'a surpassé.

Avec une expression indifférente, Tomohiro Otsuka fit signe à l'un de ses gardes du corps de lui apporter un tabouret, puis s'assit nonchalamment en disant : « Ne devriez-vous pas me parler de la cause du décès de mon père ? »

« Ceci… » Après un moment d’hésitation, tous les regards se tournèrent vers Otsuka Ochi, dont le visage était blême.

Sentant tous les regards braqués sur lui, Otsuka Ochi n'osa plus se comporter comme son oncle. Il se contenta d'acquiescer d'un sourire ironique…

« Directeur Otsuka, d'après les preuves dont nous disposons actuellement et les informations provenant de la Maison Blanche, ces monstres marins sont assurément contrôlés par quelqu'un, et celui qui les contrôle est… »

« Il est chinois. » Avant que l’homme ait pu terminer sa phrase, Otsuka Ochi l’interrompit froidement : « J’ai besoin d’informations plus détaillées. »

«…Oui, oui, oui.» L’homme leva la main pour essuyer la sueur de son front et dit : «À l’heure actuelle, le coupable le plus probable est cette personne extraordinaire qui opère dans le comté de Wenle, en Chine…»

"Vroum..." Trois silhouettes ont défilé à toute vitesse, et Otsuka Tomohiro, qui était assis sur la chaise, a disparu sans laisser de trace.

Chapitre 411 : La Bible perdue

«

C’est bien ici

?

» Vers 23 heures, Ye Yangcheng, guidé par Yuan Tingting, arriva au réservoir de Jiulong, à une quarantaine de kilomètres de la ville de Quheng. Dans l’obscurité totale, il se tenait sur la rive et se tourna vers Yuan Tingting

: «

Indique-moi l’endroit exact.

»

« Oui, Maître. » Yuan Tingting s'inclina légèrement, désigna un îlot au centre du lac et dit : « C'est à moins de trente mètres au sud-ouest de cet îlot. Je suis descendue vérifier. La grotte des Neuf Terres Yin fait environ vingt mètres carrés et l'énergie Yin y est très abondante. De plus, j'ai pu observer trois esprits vengeurs en pleine transformation. Cependant, deux d'entre eux avaient déjà perdu beaucoup d'énergie Yin lors de l'attaque des esprits Yin et risquaient de disparaître à tout moment. »

« Oh ? » En entendant les paroles de Yuan Tingting, Ye Yangcheng haussa immédiatement un sourcil et dit : « Viens avec moi. »

« Oui, Maître ! » Yuan Tingting s'inclina et acquiesça. Aussitôt après, Ye Yangcheng sauta dans l'eau glacée du lac et, après avoir déterminé sa direction, nagea rapidement vers le petit îlot au centre du lac.

« Le maître a dit que s'ils veulent ramasser les corps, ils doivent partir ; sinon, ce sont eux qu'on ramassera ! » Perché tranquillement sur la branche d'un petit arbre non loin d'une base militaire en ruines, le chef des Taons établit une connexion mentale avec Petit Corbeau et lui dit : « Maintenant, nous pouvons être sûrs que certains sont venus pour ramasser les corps, tandis que d'autres comptent rester ici longtemps ! »

«

Que ces fossoyeurs ramassent les cadavres des résidents de longue date

!

» En entendant la conclusion du chef des Taons après son enquête, Petit Corbeau renifla

: «

Je prendrai deux limules géantes et je renverserai leurs navires de guerre. Occupez-vous de ceux qui comptent rester. Nul ne peut désobéir aux ordres du maître

!

»

« Je m’occupe de ceux qui comptent rester, et toi, tu détruis leurs navires de guerre. On fait la course ? » Le taon dominant battit des ailes et s’adressa soudain au petit calmar : « Voyons qui est le plus rapide. Je sais que tu m’appelles “chef”, mais parfois, la taille ne fait pas tout. Voyons qui termine la mission en premier. Le calmar perdant devra appeler l’insecte gagnant “chef”. Tu sais bien que je ne parle pas du titre. »

« Hmph, pourquoi l'insecte perdant ne crie-t-il pas "vainqueur, chef calamar" ? Faisons un concours, qui a peur de qui ! » répondit Petit Calmar avec assurance, ignorant qu'il était tombé dans le piège tendu par le chef taon.

En entendant la réponse de Petit Corbeau, le chef des Taons a ricané et a dit : « Tu l'as dit toi-même, tu ne peux pas revenir sur ta parole ! »

« Quiconque revient sur sa parole est un parasite ! » rétorqua Petit Wu avec colère, puis il coupa la connexion mentale et rassembla ses troupes pour se précipiter droit vers le port de la ville de Naha.

Cependant, cinq minutes seulement après son départ avec les deux limules anciennes, il perçut le signal vibratoire émis par le chef des taons. Après l'avoir soigneusement analysé, il fut anéanti. Le chef des taons semblait dire

: «

Vous n'êtes même pas encore arrivés à Naha, n'est-ce pas

? J'ai déjà neutralisé la cible…

»

C’est seulement à ce moment-là que Xiao Wu reprit ses esprits. Le chef des Gadfly avait déjà mené une importante troupe de guêpes en embuscade près de la base, à des dizaines de milles nautiques de Naha… Sans parler du reste

: le temps de trajet aurait suffi au chef des Gadfly pour tuer ces soldats américains

!

Alors que Xiao Wu venait d'analyser la signification du signal vibratoire du Taon, il en reçut un autre, qui le mit tellement en colère qu'il faillit vomir du sang : Avez-vous jamais pensé à la façon dont les gens ramassaient les corps après le naufrage de ces navires de guerre ?

« Oui… pourquoi n’y ai-je pas pensé ? » Petit Corbeau, extrêmement angoissé, utilisa ses épais tentacules pour retourner un récif corallien au fond de la mer. Comprenant qu’il était tombé dans un piège, il ressentit un profond malaise. Soudain, Petit Corbeau perçut vaguement un plouf venant de la surface de la mer…

«

Trouvez-vous une cachette, tous les deux

!

» Sentant que quelqu’un plongeait, la petite chouette, de mauvaise humeur, décida de jouer un tour. Après avoir ordonné aux deux limules géantes et millénaires de se poster en embuscade sur le fond marin, elle devint transparente et attendit silencieusement l’arrivée du plongeur.

Bien que Ye Yangcheng ait mis en garde contre le fait de nuire aux gens ordinaires, les taquiner ne devrait pas être considéré comme un acte malveillant, n'est-ce pas ?

Quasiment invisible, Xiao Wu rôdait silencieusement parmi les récifs sous-marins. Au bout de trois minutes environ, trois silhouettes sombres apparurent à son champ de vision, une devant et une derrière. C'étaient trois hommes robustes mesurant plus d'1,90 mètre !

À la surprise de Xiao Wu, aucun des trois hommes ne portait de bouteille d'oxygène

; ils étaient seulement vêtus de slips et avaient plongé d'une traite à près de 200 mètres de profondeur. Comprenant que quelque chose clochait, Xiao Wu renonça momentanément à les taquiner et observa attentivement leurs moindres faits et gestes dans l'eau.

« Hein… » Alors que Petit Wu se demandait ce que faisaient les trois hommes au fond de la mer, il fut surpris de les voir s’enfoncer la tête la première dans la vase et le sable mous. Puis, comme s’ils étaient tombés dans un marécage, les trois hommes s’enfoncèrent rapidement jusqu’à disparaître…

À cette vue, plusieurs points d'interrogation apparurent sur le front de Xiao Wu. Vu son intelligence, il était difficile de deviner pourquoi ces trois hommes s'étaient enfoncés dans la boue et le sable sans raison apparente.

Perplexe, Xiao Wu remua doucement ses tentacules, s'approchant lentement de l'endroit où les trois hommes avaient disparu. Bientôt, de faibles murmures de discussion, provenant du sable, parvinrent à ses oreilles…

"...Chef, tout a été vérifié et est normal. Il peut être activé et utilisé à tout moment."

« Patron, le mien est pareil. Les trente-six sont normaux. On devrait insérer les Perles d'Âme maintenant pour les activer ? »

«

Activons-le maintenant

! Il reste moins de deux semaines avant que la Sainte Mère ne sorte de sa retraite. Nous ne pouvons plus attendre. Nous devons récupérer les trésors perdus de la Sainte Mère avant son retour

!

»

« Mais le temple Saionji, où se trouve le sanctuaire Yasukuni… »

« Il ne nous reste plus beaucoup de temps pour les affaiblir petit à petit. Ces soixante-douze personnes sont notre atout maître. Qu’ils assiégent Saionji. Même s’ils ne parviennent pas à le tuer, ils devraient au moins l’occuper et l’empêcher de se défendre. Profitons-en pour aller chercher la Bible… »

"bien!"

Après une conversation à peine audible, une étrange lumière bleue jaillit soudain de sous la boue et le sable, suivie d'un rugissement semblable à celui d'une bête sauvage : « Sifflement… »

« Vite, sortez le poignard ! » cria d'une voix pressante l'homme que les deux autres appelaient « chef ». « Ils baignent dans l'énergie froide et intense de ces profondeurs marines depuis des décennies, et leur esprit est depuis longtemps éteint. Vite, neutralisez-les ! »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения