Вторая книга из серии «Волшебник Улун» называется «Обычный разум» - Глава 7
Увидев эту сцену, я внезапно почувствовал пустоту и недоумение. Я спросил себя: разве не было бы чудесно обрести бессмертие таким образом? Но другой голос яростно отрицал это, говоря, что хотя бессмертие и хорошо, жизнь была бы слишком обыденной. Только подумайте, сколько известных и неизвестных фей в легендах вышли замуж за смертных.
Идеальная жизнь — это жизнь, наполненная эмоциями, желаниями, болью и радостью.
---janeadam
Ответ [13]: Шестая глава Воссоединение
Мои родители только что позвонили и сказали, что собирают вещи в своем доме в Уси, провинция Цзянсу, и готовятся к отъезду домой. Они прибудут завтра днем, чтобы принять участие в ежегодных осенних обрядах почитания предков семьи Ло.
Они также сказали мне, что купили подарки для моей девушки Сяоюэ в Уси и надеются, что я смогу взять её с собой на некоторое время, потому что мой отец редко приезжает в родной город, и он хотел бы увидеть свою будущую невестку. Если возможно, они хотели бы взять Сяоюэ с собой в родовое зало в моём родном городе, чтобы почтить память своих предков.
На самом деле, они косвенно признавали положение Сяоюэ в семье и клане. Несколько лет назад они уже уговаривали меня найти девушку, жениться и подарить им здорового внука.
Мой отец много лет жил в Уси, занимаясь торговлей сушеными побегами бамбука и другой сельскохозяйственной продукцией. Его бизнес рос, и теперь он открыл несколько филиалов в различных уездах и городах провинции Цзянсу, а также основал ассоциацию производителей побегов бамбука в уезде Жули. В последние годы моя мать часто бывала рядом с отцом, отчасти помогая ему управлять бизнесом, а отчасти следя за тем, чтобы он не «делал ничего плохого». Хорошо известно, что люди становятся плохими, когда у них есть деньги, и мой отец действительно совершил такую ошибку во время одного из светских мероприятий. Мой отец — человек авантюрный и очень непринужденный, но он всегда отличался чувством приличия.
Моя мать была типичной благородной женщиной из скромной семьи. Для меня она была воплощением красоты, элегантности и добродетели. На протяжении всего моего детства она учила меня быть хорошим человеком, держать обещания, данные любимому человеку, и быть ответственным за свою семью.
Возможно, именно эти две крайности сформировали мою нынешнюю личность: некоторая эксцентричность, но при этом стремление к внутреннему совершенству.
Услышав эту новость, я испытал смешанные чувства: радость и тревогу. Я был рад видеть родителей; было бы ложью сказать, что я по ним не скучал. Но я беспокоился о Сяоюэ, опасаясь, что она не приедет. В конце концов, она была главой секты, застенчивой и порой невероятно упрямой.
Когда я позвонил, ответил не кто иной, как Сяо Фугуй, лидер секты.
Оказывается, дом Сяоюэ находится в самой красивой вилле на улице Сяоцзя, и верхний этаж трехэтажного здания принадлежит им.
Сяоюэ — Священная Дева клана Сяо, превосходящая мирские дела. Она редко бывает дома и обычно либо скрывается во дворце Линьшуй на окраине города, занимаясь самосовершенствованием, либо выходит помогать слабым и праведникам. Она появляется только в том случае, если это касается дел внутри секты или если шарлатаны клана Сяо действительно сталкиваются со злым духом, которого не могут победить, и просят у неё помощи.
Начальник Сяо сказал, что Сяоюэ ушла сегодня утром и вернется только завтра. Он лично сообщит Сяоюэ о ее возвращении.
Затем я обернулся и увидел, в каком состоянии находится мой дом, и у меня невольно разболелась голова. Месяцами никто не следил за домом, и теперь я превратил его в полный бардак.
※ ※ ※
К счастью, было воскресенье, и Сяолин со своей командой проводили собрание в моем кабинете, поэтому я попросил их провести тщательную уборку.
«Учитель, знаете, мы сейчас живем в рыночной экономике… ну, хотя мы все рады помочь вам с уборкой, на мытье пола и окон в таком большом доме уходит полдня. Вы должны что-то дать нам взамен, чтобы вознаградить наши юные сердца!» — сказал Сяо Хуэй с хитрой улыбкой, потирая свои маленькие ручки.
«Как ты можешь такое говорить? Ты же знаешь, как хорошо к нам относится учитель! Мы тут постоянно бегаем и прыгаем, едим и пьем, и по меньшей мере половина беспорядка в здании – это наша вина. Естественно, мы помогаем учителю убираться! А ты еще и наглествуешь выдвигать требования», – сердито сказала Сяолин.
Цзинъэр твердо стояла на стороне Сяо Лина.
«Эй, старый командир отряда, наши просьбы не так уж и необоснованны, так что не волнуйся! К тому же, учитель, ты же не будешь таким мелочным, правда?» — Перл воспользовалась ситуацией.
Услышав это, я пришла в ярость. Кто же вообще спас их из лап Ушастой Птицы?
Однако, оглядываясь назад, это было довольно забавно: когда Чжуэр, Сяо Хуэй, директор Чен и его жена проснулись в пещере и выглянули через узкое отверстие, чтобы увидеть земной рай, они обнаружили меня стоящей на высокой скале. Лунный свет, словно вода, отражался на моем лице, излучая священное и сострадательное сияние. Моя белая одежда грациозно струилась, создавая впечатление небесного существа, сошедшего на землю. Позже они рассказали мне, что, увидев меня впервые, почувствовали непреодолимое желание встать на колени и поклониться мне.
Прошла всего неделя, а ты уже забыл о своём спасителе! Но, оглядевшись, я вздохнула, фыркнула и сказала: «Ладно, я сдаюсь. Скажи мне свои требования, но не заходи слишком далеко!»
Когда Сяо Хуэй увидел, что я больше не спорю с ними, как раньше, он тут же почесал затылок и смущенно сказал: «На самом деле, я просто пошутил. Но есть кое-что, о чем я давно хотел попросить вас согласиться. В следующий четверг у нашей баскетбольной команды будет товарищеский матч с классом 3(5), поэтому мы хотели бы использовать завтрашний и послезавтрашний периоды самоподготовки для тренировок».
Понятно. Я сразу согласился.
Затем Чжуэр быстро добавила: «Я хочу попросить учителя рассказать мне правду о «Весне персикового цветения»! Я не верю, что то, что мы с Сяохуэй видели в пещере в день осенней прогулки, было галлюцинацией, и почему мы были без сознания два дня и две ночи, и почему даже мисс Призрак оказалась в ловушке в мешке для привидений и не могла выбраться. Это определенно не то, что вы говорили в тот день о том, что вас отравили какой-то пещерной миазмой. Я проверила информацию, и никакой миазмы здесь не существует!»
Мисс Призрак тут же появилась, с любопытством глядя на меня и многократно кивая. После стольких лет бессмертия в качестве призрака, это был первый раз, когда она споткнулась.
Я был в полном отчаянии, но поскольку посторонних не было, и они были участниками событий, они имели право знать правду. Не было необходимости что-либо от них скрывать. Поэтому я рассказал им всю историю о Птице-Ухе, Девяти Небесах и Раю Персикового Цветения.
И действительно, они были настолько потрясены, что некоторое время не могли говорить.
«Так Тао Юаньмин сам побывал в Источнике Персикового Цветения, но почему он там не жил?» — спросила Сяолин.
«Тао Цянь был поэтом. Только с чувствами и любовью можно писать хорошие стихи. Если всё бросить, можно ли всё ещё считаться поэтом?» — задумчиво сказала Чжуэр, что меня очень удивило. Я никогда не ожидала, что Чжуэр, всегда такая беззаботная, будет высказывать такие проницательные мысли.
---janeadam
Ответ [14]: После дня уборки комната чистая и светлая.
Пока я наслаждалась чаем в светлой и чистой комнате, меня позвала Сяоюэ.
«Сердце меча!»
"Сяоюэ!" — я ахнула от радости, тяжело сглотнув, прежде чем смогла продолжить, голос мой дрожал. "Я... я так хочу тебя увидеть, Сяоюэ, где ты?"
Почему-то, услышав её голос, я покраснел, сердце бешено заколотилось, и мне хотелось плакать.
«Я знаю. Я почувствовал твой зов и вернулся домой пораньше. Фугуй рассказал мне о твоей ситуации».
Когда я, запинаясь, собирался объяснить значение этой встречи с родителями, она очень спокойно и решительно сказала, как только я открыл рот: «Кеншин, я приду к тебе завтра утром, чтобы мы вместе встретили твоих родителей на вокзале».
Эта неожиданная радость привела меня в восторг; я никогда не думал, что все пойдет так гладко.
Затем, в расслабленном и радостном настроении, я рассказала ей о своем пребывании в Персиковом раю, о странном появлении Ушастой птицы, обо всем, что происходило в школе, и о забавных случаях, когда меня дразнила та группа непослушных детей, в том числе о том, как меня сегодня принуждали Перл и остальные.
Сяоюэ слушала молча, а когда говорила что-то интересное, просто мягко улыбалась, отчего у меня возникло ощущение, будто я падаю в облака и попадаю в горшок с медом, наполненный бесконечной нежностью и сладостью.
Я продолжала говорить и говорить, слушая рассказ Сяоюэ о неловких поступках Сяофэн, о том, как она подхватила странного духа. Рассказ был лаконичным, но достаточным, чтобы заинтересовать меня. Я следила за ней до самого конца, словно хотела повторить каждую деталь того, что она делала, чтобы почувствовать себя так, будто нахожусь рядом с ней.
Время летит незаметно, и когда я повесила трубку, уже стемнело. Внезапно я поняла, что не помню, сколько я сказала, что сказала и чем всё закончилось. Я поняла, что когда ты с любимым человеком, разговор — всего лишь формальность; по-настоящему важны слияние и нежность ваших сердец.
※ ※ ※
В ту ночь я был так взволнован, что едва мог уснуть. Мне пришлось использовать «Технику побега из пяти элементов», которой меня тайно научил Сяофэн, чтобы благословить себя, прежде чем я смог погрузиться в сладкий сон.
На следующее утро я был на уроке математики.
Мои занятия всегда доставляли студентам немало хлопот, но им приходится усердно учиться, потому что это важный показатель их счастья – я их классный руководитель, и я имею большое влияние на их жизнь.
Среди моих учеников у Сяохуэя лучшие результаты по математике. Хотя я не видела, как он учится, он очень сообразительный. Сяолин — самая трудолюбивая и прилежная. Каждый раз, когда я задаю вопрос, она всегда поднимает руку.
Сегодняшний урок был самым сложным в моей жизни. Прекрасный образ Сяоюэ и каждое её слово постоянно всплывали в моей памяти.