- Содержание книги
- Список глав
Глава первая: Люди
1. Главное здание
«К счастью, я скоро заканчиваю учёбу», — пробормотал я Слепому Лю. «Осталось чуть больше года, и я смогу покинуть это ужасное место». Мы говорили это, стоя перед главным зданием. Рабочие, разбросанные по всему зданию, усердно укладывали плитку на пятнистые стены. Плитка странно блестела на солнце; она была не чисто белой, а скорее бледной.
Слепой Лю поправил очки, не выражая ни согласия, ни несогласия с моими словами. Больше всего он ценил свои очки с углом обзора 800 градусов. Если бы он их потерял, то чуть ли не половину своей жизни. Поэтому все в колледже, кто его знал, называли его Слепым Лю, а соседи по общежитию иногда в шутку называли его Вульгарным, хотя в глубине души мы все понимали, что этот парень, вероятно, даже не дарил свой первый поцелуй.
Здание перед нами имеет долгую историю. С момента основания школы это величественное сооружение стояло, словно безмолвный гигант, на этой пустынной земле, свидетельствуя о развитии школы — пережив многочисленные реконструкции и перестройки, его интерьер напоминает сложный лабиринт. Когда вы видите мерцающие огни на верхнем этаже в долгой темноте, вам может показаться, что вы попали в царство демонов. Но на самом деле…
«Ты ведь рад, что не видишь это здание, правда?» — внезапно холодно спросил меня Слепой Лю. Его очки отражали разноцветный солнечный свет, ослепляя мои глаза. Я не ответил, продолжая смотреть на тяжелую стрелу крана вдалеке, медленно поднимающуюся, с тоннами раствора, свисающими внизу, к верхнему этажу. Железный желоб, полный раствора, выглядел как гигантское печенье, покачивающееся в воздухе.
Я на мгновение задумался над его вопросом, затем повернулся и уставился на его лицо, плоское и неподвижное, как металлический желоб. «Ха. Знаешь, я никогда не учусь в этом здании. Все предметы я завалил из-за того, что не хотел ходить на занятия сюда, поэтому получил ужасную оценку. Потому что мне здесь не нравится, я чувствую…»
Слабый треск прервал мое объяснение. Я увидел то, что внезапно произошло позади меня, глазами Слепого Лю. В его внезапно сузившихся зрачках я увидел стальной трос, который должен был быть невероятно прочным, скользящий по длинному гидравлическому стержню, словно свирепая змея, а полная лужа грязи и копоти хлынула вниз, как водопад. Когда я снова обернулся, грязная, серая почва полностью затопила клумбу, вместе с тихо цветущими цветами и пышными сорняками. Это выглядело как кладбище. Да, кладбище.
Моё лицо и лицо Слепого Лю одновременно побледнели до смерти, почти до бледности, подобной разбросанной по полу плитке. Мы прекрасно знали, что на клумбе, заваленной, словно одинокая могила, упала Чэнь Вэньвэнь.
2 Чэнь Вэньвэнь
На самом деле, Чэнь Вэньвэнь — очень хорошая девушка. Под «очень хорошая» я имею в виду не её фигуру или внешность, а скорее её доброе сердце. Хотя она не особенно красива, у неё есть уникальный талант: она любит писать произведения, в которых мягкое обаяние сочетается с оттенком меланхолии, что сделало её довольно известной на кафедре. Хотя мне не особенно нравится Эйлин Чанг, я должна признать, что в её текстах есть что-то от благовонного дыма.
Однако всё это в прошлом. Два месяца назад утром девушка, вставшая рано, чтобы учиться, обнаружила себя лежащей безжизненно лицом вниз на клумбе перед главным зданием. Живая изгородь рядом с ней была забрызгана тёмно-красным цветом, словно мрачное зимнее небо с густыми тучами. А рядом с ней бурно цвели несколько ярко окрашенных цветов, покрытых утренней росой.
Ни я, ни Лю не были свидетелями произошедшего. Единственным очевидцем в нашем отделе был Дин Пао, довольно эксцентричный парень — его фамилия была Дин, в честь одноклеточного организма, который легко воспламеняется, отсюда и его имя. Обычно он хвастался своей бесстрашностью, но когда вернулся тем утром, он даже не смог забраться на верхнюю койку. Он сидел на моей кровати, дрожа всем телом, его тонкая рубашка была насквозь пропитана холодным потом.
«Она просто лежала там… Я видел её глаза… и эти цветы…» Спустя некоторое время, во время позднего ночного разговора, в общежитии, которое вдруг показалось невероятно пустым, раздался невротичный голос Дин Пао. Я съежилась под одеялом, представляя себе то прохладное раннее весеннее утро и те цветы, которые тихо распускались, а затем внезапно увядали.
Целый месяц после этого никто из всего факультета не ходил учиться в главное здание; они даже избегали его, когда шли пешком. Но Ван Эргуй с кафедры базовых курсов упорно отказывался слушать и настаивал, чтобы мы ходили в главное здание на его скучный курс статистики. Однажды я предложил ему от имени всего класса сменить аудиторию, но этот мерзавец обрушился на меня, как гром среди ясного неба, проклиная всех богов и Будд на небе и на земле. Наконец, он подлил масла в огонь, крикнув: «Если вы не хотите идти в главное здание, это тоже нормально, но независимо от того, пойдете вы или нет, вы точно провалите свой курс статистики в конце семестра». Если бы не Сяо Лю, который в тот момент оттащил меня, он мог бы стать первым, кто умер бы после Чэнь Вэньвэня — эти три года тренировок по саньда и тхэквондо не прошли даром.
После того инцидента у меня появился особый интерес к курсу статистики данных. Мне всегда нравится сидеть в первых рядах, не слушая лекцию, а просто пристально глядя на Ван Эргуя, прислушиваясь к мощному столкновению гнева в его глазах и насмешливого взгляда в моих. Однако иногда я все еще чувствую необъяснимое беспокойство, не из-за Ван Эргуя, который, кажется, хочет меня сожрать, а из-за огромного и мрачного здания, в котором я нахожусь.
3 двух призраков
Эргуй, настоящее имя которого Ван Куй, происходил из скромной семьи и был вторым сыном. Он остался преподавателем в университете, несмотря на то, что имел только степень бакалавра. Ходили слухи, что его приняли в аспирантуру престижного университета, но из-за финансовых трудностей он не смог себе этого позволить и был вынужден отказаться от учебы. В этом отношении мне было его очень жаль — я тоже был из бедной семьи и знал, каково это — чего-то желать, но не иметь возможности это себе позволить. Однако у чьего-то несчастья всегда есть причина. Хотя все признавали его исключительный талант, его ужасный характер обрек его на проклятия многих людей.
Говорят, что Эргуи (Второй Призрак) всегда был не в себе, а после неудачной попытки поступить в аспирантуру его состояние ещё больше ухудшилось. Его вспыльчивый характер был печально известен на кафедре фундаментальных исследований; даже директор избегал его. Любой студент, осмелившийся ему противостоять, неизменно встречал печальный конец. По словам одного из старшекурсников, самым возмутительным инцидентом стало то, как он выбросил студента, осмелившегося ему противостоять, из окна исследовательского кабинета — хотя кабинет находился на первом этаже, тот парень, должно быть, получил серьёзные травмы. Хуже всего было то, что споры с Эргуи часто заканчивались подавлением гнева и страданием: в конце концов, он был молод и многообещающ, женат на дочери директора. Властная фигура непобедима; это неоспоримая истина.
Но меня это всё не волнует, потому что я полностью отказался от идеи получить здесь диплом и вернуться домой. Конечно, если бы ты провалил семь курсов за три года, ты бы чувствовал то же самое. Причина, по которой меня не отчислили, в том, что мой процент неуспеваемости был относительно ровным каждый год; а причина, по которой я остаюсь здесь, в том, что я всегда чувствую, что в школе есть что-то, что я всё ещё ценю, хотя и не могу точно определить, что именно. Признаю, что в нынешней ситуации я подвёл своих родителей, но я хочу доказать, что способности человека не заключаются в каком-то чёртовом дипломе. Мне нравится метал-музыка и боевые искусства, но это не значит, что я простодушный идиот — в моих глазах идиотами являются те, кто считает меня идиотом.
С громким хлопком Ван Эргуй захлопнул дверь и в ярости ушёл — его классическое прощание после занятий. В суматохе, когда люди собирали вещи, я встал, потянулся и повернулся к сидящему позади меня Слепому Лю, чтобы спросить: «Дин Пао сегодня снова не пришёл, правда?»
«Ну, я думаю, он собирается пойти по твоим стопам». Слепой Лю безэмоционально засунул ручку в сумку и сухо ответил: «Он довольно сумасшедший, хотя всегда был сумасшедшим, но ему еще немного не до того, чтобы быть таким же сумасшедшим, как ты».
«Кстати, тебе не кажется, что это здание немного странное?» Я ковырялась в носу, но уставилась на большие очки Слепого Лю. «По легенде, здесь в нашей школе произошло несколько невероятных вещей. Довольно загадочно».
«Какая мне разница, таинственно это или нет? В конце концов, можно только восхвалять императоров Цин за их дальновидность в выборе этого места для захоронения. В конце концов, мы все можем стать жертвенными приношениями, ведь это место находится прямо рядом с мавзолеем».
Я вытащил палец из ноздри, и по спине пробежал холодок. Действительно, наша школа находилась совсем рядом с Цинлином, районом, исторически известным несчастными случаями и убийствами. Хотя я не очень-то верил в фэн-шуй, странные истории, которые я слышал за последние три года — их хватило бы на полдня рассказа — заставили меня поверить, что это место действительно довольно жуткое.
«Кстати, вы слышали, что только что сказал Эргуи?» — Ся Лю похлопал меня по плечу и не очень дружелюбно рассмеялся. «Начиная со следующей недели, наша статистика данных будет перенесена на 407-й номер».
Чен Вэньвэнь прыгнула в класс 407.
4 Динпао
«Ни за что! Ни за что! Ни за что! Ни за что! Лучше умру, чем уйду!!» Как я и ожидал, крики Дин Пао разнеслись по всему коридору, когда он услышал ужасающую новость о том, что статистические данные были перенесены в комнату 407. Вид высокого, 1,8-метрового мужчины, дрожащего от страха, нам совсем не показался смешным: все боялись этой комнаты; она источала странную, леденящую душу ауру, которая пробирала до костей.
«Довольно, пушечное ядро». Добросердечный лидер похлопал его по плечу. «Не забывай, что если провалишь ещё один экзамен, то не получишь диплом. Это на занятия, а не на место казни. Чего ты боишься, что тебя съест что-нибудь средь бела дня?»
«Забудьте об этом, я ужасно боюсь этого места. Я никогда в жизни больше не переступлю порог этого здания. Мне так страшно, что я чуть не умерла от страха. Вы этого не видели, вы понятия не имеете, что там происходит. Мне повезло, что я вообще здесь, в этой школе. Я очень хочу собрать вещи и уволиться. Эта школа такая странная…»
Мне было лень слушать его болтовню, поэтому я подошел и пнул его по заднице: «Ты называешь себя парнем с Северо-Востока? Ты позор. Я могу ходить на занятия, даже несмотря на непримиримую вражду с Ван Эргуем, так почему ты не можешь? Ты бесхребетный. Я мог бы тебя и до смерти забить».
Дин Пао потер ягодицы, глядя на меня с презрением. Мужество этого 1,86-метрового парня с северо-востока страны перед лицом этого загадочного явления было совершенно несоразмерно его телосложению: на первом курсе ему нужен был кто-то, кто сопровождал бы его в туалет по ночам, а после бесчисленных избиений в течение года он наконец овладел непревзойденным умением терпеть до рассвета; он никогда не выходил ночью, предпочитая болтать и играть в карты в общежитии, как маленькая девочка; и самое невыносимое, он был заядлым любителем фильмов ужасов, особенно триллеров. Поэтому, когда он закричал, вцепившись в монитор компьютера, мы набросились на него и схватили за шею. После нескольких раундов наши барабанные перепонки и его горло получили хорошую тренировку, настолько, что позже, когда он смотрел фильмы, с нами все было в порядке — весь этаж пришел к нам в общежитие, чтобы задушить его…
После того, как Дин Пао стал свидетелем падения, его и без того хрупкая психическая защита, казалось, ослабла еще больше. В этом семестре он не посетил ни одного занятия в главном здании и каждый вечер рано ложится спать, вставив беруши. Однако я, которая часто приходит домой поздно, всегда вижу, как он ворочается во сне, словно маленькое животное, готовое в любой момент убежать.
Сейчас эта огромная шишка сползает с кровати, что-то бормоча себе под нос. Я вздохнула: «Стоит ли мне говорить тебе, что твои психологические проблемы достигли своего пика? Ты...»
«Не думай, что ты намного лучше меня!» — Дин Пао вдруг взволновался, указывая дрожащим пальцем мне на нос. — «Знаешь, о чём ты говоришь во сне? Ты боишься этого места больше всех на свете! Перестань вести себя так высокомерно. Я, может, и боюсь, но как насчёт тебя? Можешь честно сказать, что не боишься?»
Я не вижу своего лица, но могу представить, что оно выглядит неважно. Признаю, тень интуиции всегда нависает над моим разумом, но я не хочу её показывать: если в группе нет человека с твёрдой позицией, все тут же рухнут. А я неординарный человек, так что…
«Почему ты думаешь, что я боюсь?» Я шагнул вперед, глядя прямо в обессиленное лицо Дин Пао. Он тяжело сглотнул, но пальцы не опустились: «Почему ты думаешь, что не боишься?»
Окружающие меня люди недоуменно переглянулись. Старший и младший в общежитии, Тянь Момо, вмешались, чтобы сгладить ситуацию: «Ладно, ладно, что это за шум...» Я протянул руку, чтобы остановить их, и сказал, слово в слово: «Вы же знаете, что в главном здании нет ограничений на электроснабжение, верно? Завтра суббота, и у меня нет занятий. Сегодня я проведу ночь в 407-й. Я докажу свою состоятельность».
Воздух в комнате внезапно словно замер. Дин Пао и слепой Лю, сидевший рядом с ним, безучастно смотрели на меня, не говоря ни слова, и все остальные тоже молчали. Я вдруг почувствовал себя брошенным дураком.
Сохранение лица порой может быть весьма вредным.
5 407
Сейчас 11 вечера. Я сижу на заднем сиденье автобуса № 407, переодеваюсь в свой четвертый диск, смотрю в свой словарь, но в голове полная пустота. Уже май, но северный ночной ветер все еще пронизывает холодом. Я застегиваю куртку, которую только что надела, и продолжаю витать в облаках — приезжать в это поистине богом забытое место, чтобы изучать английский в пятницу вечером, определенно не мое…
Я знаю, что у меня ужасный характер: хотя обычно я добродушен и в целом охотно выполняю просьбы, я терпеть не могу провокации и действую импульсивно, не задумываясь о последствиях. Хотя я изо всех сил стараюсь контролировать себя, старые привычки трудно искоренить, и сегодняшний день — прекрасный тому пример. «Черт. Чужие проступки простительны, но самонанесенные — непростительны», — пробормотал я себе под нос, заставляя себя сосредоточиться на оглушительном блэк-метале в ушах. Группа Children of Bodom кричала как сумасшедшая: «Бодом после полуночи, Бодом после полуночи, даа ...
Примерно к десяти вечера почти все в классе разошлись — на самом деле, за исключением нескольких книжных червей, искавших тишины и покоя, мало кто хотел оставаться в учебной комнате, где кто-то умер. Когда комната почти полностью опустела, холод стал еще сильнее. Я пристально смотрела на парту рядом со своим словарем, мои уши были наполнены резким лязгом металла. Мои мысли были в смятении. Я обнаружила, что размышляю над некоторыми необъяснимыми вопросами: Чэнь Вэньвэнь, хоть и не была оптимисткой, не была и склонна к суициду; почему она покончила с собой таким образом…? После инцидента почти все в общежитии Чэнь Вэньвэнь исчезли; некоторые, как сообщается, бросили учебу из-за шока… Х
……