Мисс Белая Роза

Мисс Белая Роза

Дата публикации2026/04/24

Тип файлаtxt

КатегорииGL

Всего глав80

Описание:
Глава 1 Сюй Синъянь Первая больница Наньчэна. Когда Сюй Синъянь постучала в дверь кабинета, Ло Цзин как раз закончила телефонный разговор. Она обернулась, увидела её и поспешила поприветствовать, тихо посетовав: «Дорогая госпожа, вы наконец-то приехали! Я ужасно голодна». Он взял у неё из
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Глава 1 Сюй Синъянь

Первая больница Наньчэна.

Когда Сюй Синъянь постучала в дверь кабинета, Ло Цзин как раз закончила телефонный разговор. Она обернулась, увидела её и поспешила поприветствовать, тихо посетовав: «Дорогая госпожа, вы наконец-то приехали! Я ужасно голодна».

Он взял у неё из рук сумку, поставил термосумку на стол и сказал: «Я звал тебя, но ты не ответила. Я подумал, что что-то случилось по дороге. Если бы ты опоздала, мне пришлось бы выйти и поискать тебя».

Сюй Синъянь достала телефон из сумки и рассмеялась: «Вчера ходила с мамой на мюзикл и забыла перевести его в беззвучный режим. Поэтому, когда я проснулась сегодня утром, мне показалось, что я что-то забыла».

Пока он говорил, он разблокировал экран, и, как и следовало ожидать, там обнаружилась серия пропущенных звонков.

Ло Цзин: «Когда тетя вернулась в Наньчэн?»

«Я сошла с самолета вчера утром. Я должна была поехать в соседний город на художественную выставку. У меня было много свободного времени, несколько дней. Театр «Вистерия Флауэр» в последний момент добавил в программу спектакль «Призрак оперы». Друг дал мне билеты, и мы пошли посмотреть его вместе. Я вчера спрашивала тебя, свободна ли ты, но ты сказала, что у тебя операция утром, поэтому я тебе не позвонила».

Сюй Синъянь поздоровалась с другими врачами в кабинете, пододвинула стул и села рядом с Ло Цзин. «Моя мама попросила меня спросить у тебя, не могла бы ты уделить немного времени в ближайшие несколько дней, чтобы навестить могилы твоих бабушки и дедушки, так как скоро зимнее солнцестояние. Твоя тетя и Ло Бинь, наверное, все равно слишком заняты».

Ло Цзин налила ей чашку теплой воды, растворила в ней небольшой пакетик порошка витамина С, немного подумала, медленно покачала головой и сказала: «В этом году тебе следует поехать за мной. Уже почти конец года, а мне еще нужно закончить две работы. У меня слишком мало времени, чтобы возвращаться. Не забудь принести букет цветов бабушке. В следующем году на праздник Цинмин я сожгу для них еще немного бумажных денег в знак извинения».

Съев две креветки, она, кажется, что-то вспомнила и сказала: «Ах да, пора делать третью прививку. Я отведу тебя туда, как только мы закончим есть».

Сюй Синъянь нахмурилась. «Давай сделаем это в другой день. Мне нужно сегодня днем ехать к тете. Тогда будет неудобно ехать на машине. После последней прививки у меня так сильно болела рука, что я не могла ее поднять три дня».

«Давай возьмём такси, я возмещу расходы», — сказала Ло Цзин, накладывая на ложку яичницу-болтушку доверху и с довольным видом проглатывая её. «Я давно хотела это сказать. Дорога займет два часа, мы могли бы просто нанять водителя. Это слишком утомительно, да и твои навыки вождения оставляют желать лучшего».

«Давай поговорим об этом позже, позвоним через пару дней», — пренебрежительно заметил Сюй Синъянь.

«Сегодня день, никаких промедлений», — Ло Цзин искоса взглянула на нее. — «Думаешь, я не знаю, что ты как бусинка на счетах, которая начинает двигаться только тогда, когда ее поворачиваешь. Если подождешь еще пару дней, Новый год уже закончится».

Выслушав его некоторое время, держа в руках термос, доктор Ли усмехнулся и сказал: «Синъянь, это должно было случиться рано или поздно. Просто потерпи, и всё пройдёт. Позже я попрошу доктора Ло найти кого-нибудь из знакомых и попросить их быть с ней помягче. С моей дочкой в прошлый раз было то же самое, а потом…»

Ло Цзин уткнулась головой в еду, Сюй Синъянь вежливо улыбнулась, а остальные врачи в кабинете уснули к обеду.

Говорят, что благодаря неустанным усилиям доктор Ли наконец-то женился два месяца назад и привёз домой свою возлюбленную детства и семилетнюю дочь. Теперь он использует любую возможность, чтобы похвастаться женой и ребёнком, и его болтливость очевидна. Его коллеги давно страдают от этого.

Во время обеденного перерыва в больнице было заметно меньше людей. Выйдя из кабинета и войдя в лифт, Сюй Синъянь посмотрела вниз и воскликнула: «Где браслет у тебя на запястье?»

«Даже не упоминайте об этом. На прошлой неделе я ездил в Киото на научную конференцию и наконец-то нашел время навестить дедушку. В итоге я просто полдня бродил по двору. Не знаю, какой мерзавец жаловался старику, что одной моей одежды и украшений достаточно, чтобы купить дом».

Сюй Синъянь тщательно всё обдумала и… ну, она никого не обидела. Поэтому она спросила: «Так что же ты сказала дедушке Ло?»

Ло Цзин небрежно откинула свои пышные, завитые в прошлом месяце волосы и равнодушно сказала: «Я же говорила, пожалуйста, передайте этому человеку, чтобы он вернулся и подтянул свой китайский. Этого описания действительно недостаточно, ведь цены на жилье в разных местах сильно различаются».

«Старик, едва успев сказать несколько слов, начал сверлить меня взглядом и ощетиниваться. Он такой старый, и я боялась, что он заболеет от гнева, поэтому сняла все свои украшения и положила их в сумку на весь день. Но я забыла их вынуть. Во время еды сумка упала на пол и ударилась. Когда я вернулась в отель, — Ло Цзин вздохнула, разводя руками, — о боже, на браслете появилась новая трещина».

Как только она закончила говорить, лифт подъехал к этажу, и поднялся шум. Ло Цзин остановилась, осторожно взяла Сюй Синъянь за руку и сделала два шага назад к лифту. Она достала телефон, пролистала несколько страниц группового чата больницы, а затем решительно сказала: «Пойдем, пойдем другим путем».

«Что случилось?» — спросила Сюй Синъянь.

Ло Цзин кратко резюмировала ситуацию: «Там произошёл медицинский инцидент. У пациента был сломан нос, но врач отнёсся к этому как к обычной внешней травме и зашил его. Члены семьи очень взволнованы».

Сюй Синъянь молчала, считая, что ее тактика отступления была слишком искусной.

...

После вакцинации новая медсестра поговорила с ними в смотровой комнате и вдруг сказала: «Странно, если присмотреться, вы все очень похожи. Люди поверили бы вам, если бы вы сказали, что вы сестры, не говоря уже о двоюродных сестрах. Но на первый взгляд, вы уже не так похожи».

Сюй Синъянь с улыбкой сказала: «Вероятно, это из-за разницы в темпераменте. Я самая младшая в семье, и старшие всегда были ко мне снисходительны. Моей старшей сестре было хуже. Ее строго воспитывали с юных лет, и в подростковом возрасте она выглядела очень старой. Детство ей не доставляло удовольствия».

Ло Цзин легонько потянула за свой низкий хвостик, одновременно забавляясь и раздражаясь: «Что за чушь ты несешь?»

«Я хвалю тебя за спокойствие и надежность», — Сюй Синъянь прислонилась к ее плечу, — «Моя сестра Цзин была умной с самого детства».

Медсестра сочла это вполне логичным и кивнула: «Вполне возможно. Вы обе можете с первого взгляда определить, кто из вас старшая сестра, а кто младшая».

Справедливости ради, если говорить только о внешности, Сюй Синъянь, как младшая сестра, красивее. Ее черты лица ровные, мягкие, нежные и сдержанные, а спокойный темперамент придают ей классическую красоту, очень приятную для глаз.

Однако любой, кто впервые увидит двух сестер, в первую очередь обратит внимание на Ло Цзин, старшую сестру, не только из-за ее сравнительно яркой и красивой внешности, но и из-за ауры, которую она излучает.

Если бы мне пришлось привести аналогию, это была бы разница между сильной, стойкой розой и нежной орхидеей под лунным светом.

...

У входа в больницу.

«Если ничего не случится, я вернусь завтра днем. Я не смогу доставить обед, поэтому вам придется заказать еду на вынос самостоятельно».

«Ничего страшного, завтра куплю две буханки хлеба, чтобы перекусить», — сказал Ло Цзин с меланхоличным выражением лица, когда зашла речь об этом.

Мисс Ло всегда была привередлива в еде и редко прикасалась к пище. К сожалению, её тётя, которая готовит для неё, последние два дня уехала в родной город по делам, а её помощница Сюй Синъянь тоже прогуляла работу. Обычно избалованная мисс Ло

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава 1 Сообщайте о порнографической и реакционной информации. Сообщается о манипуляциях с результатами. Для Руолин это был первый ужин в таком высококлассном заведении, как «Yuelai Grand Hotel», и великолепный интерьер произвел на нее неизгладимое впечатление. Она намеревалась намеренно
    txt 2026/04/29
  • В воскресенье рано утром Линь Вэйпин вытащила из постели мать, приехавшая в город навестить её. После телефонного разговора с сыном бывшей одноклассницы она была в очень плохом настроении. Она откашлялась, прищурилась и закончила разговор. Как раз когда она собиралась вернуться, чтобы нем
    txt 2026/04/29
  • Глава первая: Потрескивающий костер окрасил новолуние в красный цвет и согрел слегка прохладную ночь в конце лета. На площади перед лагерем солдаты в доспехах с удовольствием ели и пили, их лица сияли от радости. Западная династия Жун вторглась на границу, и царь Инь повел свои войска н
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 Оуян Сяо сказал: «Сун Цзин, я говорю тебе это совершенно серьезно, ты не хочешь меня догнать? Я жду, когда ты придешь за мной». Человек с чрезвычайно высоким чувством собственного достоинства оставил эти слова и отвернулся, направившись прямо к другому концу лестницы, даже не взгл
    txt 2026/04/29
  • Глава 1, Первая встреча Ченг Аньлан проснулся всего несколько дней назад. В эту эпоху путь к человеческой силе лежит через пробуждение, а затем и через обретение мутировавшего зверя. Однако шансы на пробуждение очень малы. Большинство дворян могут пробудиться, и некоторые простолюдины т
    txt 2026/04/29
  • Десять лет тёплых слов Глава 1 Глава 1 В 1998 году, когда Ахенг впервые встретила Ян Хоуп, ее глаза чуть не ослепло от увиденного. До прибытия в город Б знания о процветании города ограничивались самым дорогим сердцу чёрным ящиком, хранившимся дома, и сопровождались непредсказуемым нат
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 Автор хочет сказать следующее: Что касается концепции этой истории, некоторые люди говорили, что моя работа похожа на другую. Я посмотрел и не могу отрицать, что есть сходства. Однако неразделенная любовь всегда одна и та же (молчаливое наблюдение, просьба о номерах QQ, написание
    txt 2026/04/29
  • 18-я весна Он знал Манчжэня много лет. Прошло восемнадцать лет — поразительное осознание, от которого он почувствовал себя намного старше. Время летит быстро, особенно для людей старшего возраста, когда десять или восемь лет кажутся мимолетным мгновением. Но для молодых людей три или п
    txt 2026/04/29
  • 1. Приехали мои родственники со стороны мужа. Сетевое имя Сяо Лицзюань — «Дай мне немного солнышка, и я засияю». Она любит смеяться, и когда она смеется, ее розовые десны выглядывают из тонких губ, обнажая слегка пожелтевшие от тетрациклина зубы. Она смеется, потому что каждый день есть
    txt 2026/04/29
  • 【текст】 десять лет Автор: Новый роман Предисловие, Самое дальнее расстояние в мире Самое большое расстояние в мире — это не расстояние между жизнью и смертью, а то, что я стою перед тобой, а ты не знаешь, что я тебя люблю. Самое большое расстояние в мире — это не то, что я стою перед
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 Мне было шесть лет, когда я познакомилась с Фан Чэном. В тот год произошло много событий. Моя мать умерла, а отец пропал без вести. Я продолжала жить с бабушкой и дедушкой по материнской линии, но теперь у меня появилась старшая сестра. Смерть матери меня не огорчила. В моей памя
    txt 2026/04/29
Скачать