- Содержание книги
- Список глав
Глава 1 Сюй Синъянь
Первая больница Наньчэна.
Когда Сюй Синъянь постучала в дверь кабинета, Ло Цзин как раз закончила телефонный разговор. Она обернулась, увидела её и поспешила поприветствовать, тихо посетовав: «Дорогая госпожа, вы наконец-то приехали! Я ужасно голодна».
Он взял у неё из рук сумку, поставил термосумку на стол и сказал: «Я звал тебя, но ты не ответила. Я подумал, что что-то случилось по дороге. Если бы ты опоздала, мне пришлось бы выйти и поискать тебя».
Сюй Синъянь достала телефон из сумки и рассмеялась: «Вчера ходила с мамой на мюзикл и забыла перевести его в беззвучный режим. Поэтому, когда я проснулась сегодня утром, мне показалось, что я что-то забыла».
Пока он говорил, он разблокировал экран, и, как и следовало ожидать, там обнаружилась серия пропущенных звонков.
Ло Цзин: «Когда тетя вернулась в Наньчэн?»
«Я сошла с самолета вчера утром. Я должна была поехать в соседний город на художественную выставку. У меня было много свободного времени, несколько дней. Театр «Вистерия Флауэр» в последний момент добавил в программу спектакль «Призрак оперы». Друг дал мне билеты, и мы пошли посмотреть его вместе. Я вчера спрашивала тебя, свободна ли ты, но ты сказала, что у тебя операция утром, поэтому я тебе не позвонила».
Сюй Синъянь поздоровалась с другими врачами в кабинете, пододвинула стул и села рядом с Ло Цзин. «Моя мама попросила меня спросить у тебя, не могла бы ты уделить немного времени в ближайшие несколько дней, чтобы навестить могилы твоих бабушки и дедушки, так как скоро зимнее солнцестояние. Твоя тетя и Ло Бинь, наверное, все равно слишком заняты».
Ло Цзин налила ей чашку теплой воды, растворила в ней небольшой пакетик порошка витамина С, немного подумала, медленно покачала головой и сказала: «В этом году тебе следует поехать за мной. Уже почти конец года, а мне еще нужно закончить две работы. У меня слишком мало времени, чтобы возвращаться. Не забудь принести букет цветов бабушке. В следующем году на праздник Цинмин я сожгу для них еще немного бумажных денег в знак извинения».
Съев две креветки, она, кажется, что-то вспомнила и сказала: «Ах да, пора делать третью прививку. Я отведу тебя туда, как только мы закончим есть».
Сюй Синъянь нахмурилась. «Давай сделаем это в другой день. Мне нужно сегодня днем ехать к тете. Тогда будет неудобно ехать на машине. После последней прививки у меня так сильно болела рука, что я не могла ее поднять три дня».
«Давай возьмём такси, я возмещу расходы», — сказала Ло Цзин, накладывая на ложку яичницу-болтушку доверху и с довольным видом проглатывая её. «Я давно хотела это сказать. Дорога займет два часа, мы могли бы просто нанять водителя. Это слишком утомительно, да и твои навыки вождения оставляют желать лучшего».
«Давай поговорим об этом позже, позвоним через пару дней», — пренебрежительно заметил Сюй Синъянь.
«Сегодня день, никаких промедлений», — Ло Цзин искоса взглянула на нее. — «Думаешь, я не знаю, что ты как бусинка на счетах, которая начинает двигаться только тогда, когда ее поворачиваешь. Если подождешь еще пару дней, Новый год уже закончится».
Выслушав его некоторое время, держа в руках термос, доктор Ли усмехнулся и сказал: «Синъянь, это должно было случиться рано или поздно. Просто потерпи, и всё пройдёт. Позже я попрошу доктора Ло найти кого-нибудь из знакомых и попросить их быть с ней помягче. С моей дочкой в прошлый раз было то же самое, а потом…»
Ло Цзин уткнулась головой в еду, Сюй Синъянь вежливо улыбнулась, а остальные врачи в кабинете уснули к обеду.
Говорят, что благодаря неустанным усилиям доктор Ли наконец-то женился два месяца назад и привёз домой свою возлюбленную детства и семилетнюю дочь. Теперь он использует любую возможность, чтобы похвастаться женой и ребёнком, и его болтливость очевидна. Его коллеги давно страдают от этого.
Во время обеденного перерыва в больнице было заметно меньше людей. Выйдя из кабинета и войдя в лифт, Сюй Синъянь посмотрела вниз и воскликнула: «Где браслет у тебя на запястье?»
«Даже не упоминайте об этом. На прошлой неделе я ездил в Киото на научную конференцию и наконец-то нашел время навестить дедушку. В итоге я просто полдня бродил по двору. Не знаю, какой мерзавец жаловался старику, что одной моей одежды и украшений достаточно, чтобы купить дом».
Сюй Синъянь тщательно всё обдумала и… ну, она никого не обидела. Поэтому она спросила: «Так что же ты сказала дедушке Ло?»
Ло Цзин небрежно откинула свои пышные, завитые в прошлом месяце волосы и равнодушно сказала: «Я же говорила, пожалуйста, передайте этому человеку, чтобы он вернулся и подтянул свой китайский. Этого описания действительно недостаточно, ведь цены на жилье в разных местах сильно различаются».
«Старик, едва успев сказать несколько слов, начал сверлить меня взглядом и ощетиниваться. Он такой старый, и я боялась, что он заболеет от гнева, поэтому сняла все свои украшения и положила их в сумку на весь день. Но я забыла их вынуть. Во время еды сумка упала на пол и ударилась. Когда я вернулась в отель, — Ло Цзин вздохнула, разводя руками, — о боже, на браслете появилась новая трещина».
Как только она закончила говорить, лифт подъехал к этажу, и поднялся шум. Ло Цзин остановилась, осторожно взяла Сюй Синъянь за руку и сделала два шага назад к лифту. Она достала телефон, пролистала несколько страниц группового чата больницы, а затем решительно сказала: «Пойдем, пойдем другим путем».
«Что случилось?» — спросила Сюй Синъянь.
Ло Цзин кратко резюмировала ситуацию: «Там произошёл медицинский инцидент. У пациента был сломан нос, но врач отнёсся к этому как к обычной внешней травме и зашил его. Члены семьи очень взволнованы».
Сюй Синъянь молчала, считая, что ее тактика отступления была слишком искусной.
...
После вакцинации новая медсестра поговорила с ними в смотровой комнате и вдруг сказала: «Странно, если присмотреться, вы все очень похожи. Люди поверили бы вам, если бы вы сказали, что вы сестры, не говоря уже о двоюродных сестрах. Но на первый взгляд, вы уже не так похожи».
Сюй Синъянь с улыбкой сказала: «Вероятно, это из-за разницы в темпераменте. Я самая младшая в семье, и старшие всегда были ко мне снисходительны. Моей старшей сестре было хуже. Ее строго воспитывали с юных лет, и в подростковом возрасте она выглядела очень старой. Детство ей не доставляло удовольствия».
Ло Цзин легонько потянула за свой низкий хвостик, одновременно забавляясь и раздражаясь: «Что за чушь ты несешь?»
«Я хвалю тебя за спокойствие и надежность», — Сюй Синъянь прислонилась к ее плечу, — «Моя сестра Цзин была умной с самого детства».
Медсестра сочла это вполне логичным и кивнула: «Вполне возможно. Вы обе можете с первого взгляда определить, кто из вас старшая сестра, а кто младшая».
Справедливости ради, если говорить только о внешности, Сюй Синъянь, как младшая сестра, красивее. Ее черты лица ровные, мягкие, нежные и сдержанные, а спокойный темперамент придают ей классическую красоту, очень приятную для глаз.
Однако любой, кто впервые увидит двух сестер, в первую очередь обратит внимание на Ло Цзин, старшую сестру, не только из-за ее сравнительно яркой и красивой внешности, но и из-за ауры, которую она излучает.
Если бы мне пришлось привести аналогию, это была бы разница между сильной, стойкой розой и нежной орхидеей под лунным светом.
...
У входа в больницу.
«Если ничего не случится, я вернусь завтра днем. Я не смогу доставить обед, поэтому вам придется заказать еду на вынос самостоятельно».
«Ничего страшного, завтра куплю две буханки хлеба, чтобы перекусить», — сказал Ло Цзин с меланхоличным выражением лица, когда зашла речь об этом.
Мисс Ло всегда была привередлива в еде и редко прикасалась к пище. К сожалению, её тётя, которая готовит для неё, последние два дня уехала в родной город по делам, а её помощница Сюй Синъянь тоже прогуляла работу. Обычно избалованная мисс Ло
……