Глава 112

Tengo el corazón helado, ¡tan helado que casi se me entumece! Me apoyo en la esquina de la pared, observando fríamente a este grupo de personas. De repente, me dan ganas de reír... ¡porque me doy cuenta de que soy tan patético como ellos!

Descansé un rato y luego comí un poco de pan, que me costó tragar, ¡pero me dije que necesitaba reponer energías! Cuando tienes hambre, tienes que comer; cuando tienes sed, tienes que beber.

Recostada en un rincón, con el cuerpo meciéndose al compás del vaivén del barco, no pude evitar pensar en casa. Pero entonces me prohibí pensar en esas cosas. Me dije: ¡Pensar en ellas te debilitará!

Tras un tiempo indeterminado, la puerta de la cabina se abrió de una patada de nuevo, y esta vez la luz exterior era mucho más tenue, lo que indicaba que ya era de noche.

Me incorporé un poco y miré a los dos tripulantes que habían irrumpido. Uno de ellos llevaba una pistola y el otro una linterna.

La cabaña estaba oscura, pero los dos hombres se turnaban para alumbrar con linternas a las personas que yacían en el suelo, como si buscaran algo.

Me buscaron con mucho cuidado, revisando a casi todos individualmente, y finalmente me encontraron. El haz de su linterna solo me iluminó brevemente la cara, pero era tan brillante que, por reflejo, aparté la mirada. Mi visión se volvió borrosa.

En ese momento, oí a un miembro de la tripulación vitorear. Los dos rodearon inmediatamente a la mujer que estaba cerca de mí, luego bajaron sus linternas y se abalanzaron sobre ella.

La mujer gritó. Tras forcejear un momento, los dos tripulantes la levantaron por el pie y el hombro y la sacaron al exterior.

La mujer pateó y mordió, mientras gritaba repentinamente: "¡Pagué! ¡Pagué!"

¡Está en chino!

¡Hablaba chino!

Y aunque tenía la voz ronca, ¡la reconocí en cuanto habló!

¡Es Xiao Feng! ¡En realidad es Xiao Feng!

Me quedé paralizado al ver cómo los dos tripulantes se llevaban a Xiaofeng. Instintivamente, me puse de pie y grité algo. Uno de ellos cargó inmediatamente a Xiaofeng sobre su hombro. El otro alzó su arma y amenazó a los demás.

La gente que estaba en el suelo se alejó rápidamente.

Entonces Xiao Feng gritó: "¡Yo pagué!", antes de ser llevado por los dos hombres.

Sin dudarlo, me lancé contra ellos. El tipo que venía detrás, al verme abalanzarme, inmediatamente me golpeó con la culata de su rifle. Instintivamente, levanté la mano para bloquear, pero mi fuerza era mucho menor de lo habitual y el golpe me hizo tambalear. Entonces, otros dos hombres irrumpieron en la cabaña y comenzaron a golpearme con puñetazos y patadas. Me defendí de todos lados. Justo cuando estaba a punto de levantarme, sentí un escalofrío en la frente y me detuve de inmediato…

Me presionaron la frente con el cañón de una pistola, y entonces vi un rostro asesino que me miraba fijamente.

En ese instante, pensé que iba a morir, así que simplemente cerré los ojos.

Pero entonces movieron el cañón del arma y el hombre me apartó de una patada. Luego varias personas abandonaron la cabaña.

Tras cerrarse la puerta, la oscuridad volvió a envolver los alrededores.

Este giro inesperado de los acontecimientos me dejó algo desconcertado. Regresé lentamente a la esquina, recordando los detalles después de abordar el barco...

¿Xiao Feng también estaba en ese barco?

Después de que la operación del esquema piramidal fuera allanada ese día... bueno, debió haber sido investigada y no podía quedarse en China, así que huyó.

Tras un tiempo indeterminado, la escotilla se abrió y una persona entró tambaleándose, para luego arrastrarse hacia el interior ante la mirada de todos.

Es Xiaofeng.

Le costó entrar, y antes de que la puerta de la cabina se cerrara tras ella, oyó varias risas obscenas de hombres.

En el breve instante antes de que se cerrara la escotilla, pude ver vagamente que el rostro de Xiao Feng estaba frío y su ropa algo andrajosa.

Caminó lentamente hasta la esquina del muro, se sentó en silencio, abrazó sus rodillas y hundió la cabeza entre las manos.

Ella estaba muy cerca de mí. La miré un rato antes de hablar: "¿Xiao Feng, eres tú?".

—Soy yo —dijo, alzando la vista. En la oscuridad, parecía estar frente a mí, pero no podía ver su rostro—. Eres Xiao Wu. Te reconocí hace mucho tiempo. Te reconocí cuando entraste y te sentaste a mi lado.

Su voz era tranquila, pero en ella se percibía una indescriptible sensación de desesperación.

Me quedé en silencio un momento: "¿Estás... estás bien?"

"¡No es nada!" De repente soltó una carcajada, una risa algo neurótica: "¿Qué podría estar mal conmigo?"

Tras un instante, dudé un segundo y pregunté: "¿Te sacaron de aquí...?"

Xiao Feng dijo de inmediato con frialdad: "¿De verdad hace falta que preguntes?". Su risa se hizo cada vez más fuerte, y luego me dijo con tono gélido: "Unos hombres agarraron a una mujer como yo y me arrastraron escaleras arriba. ¿Adivina qué me hicieron?".

Permanecí en silencio.

Xiao Feng respiró hondo, con la voz temblorosa por las lágrimas, pero aun así forzó una risa, llorando y riendo al mismo tiempo, gritando salvajemente: "¡De qué tengo miedo! ¡De qué tengo miedo! ¡Yo solía hacer ese tipo de cosas! ¡De qué tengo miedo! ¡No es como si nunca hubiera estado con un hombre! ¡Consideren esto un regalo! ¡De qué tengo miedo!... Yo... tengo miedo de... ¡¿qué?!"

Cuanto más hablaba, más lloraba, hasta que finalmente hundió la cabeza entre las rodillas.

Podía sentir cómo le temblaba el cuerpo.

Francamente, no me gusta nada esta mujer; de hecho, diría que la odio.

No sentía mucha lástima ni compasión por ella... pero ahora tengo una sensación extraña... una sensación muy, muy extraña. Al verla, realmente siento lástima por ella.

Esto no es ni lástima ni compasión.

¡Me dio muchísima pena por ella!

Xiao Feng lloró un rato, luego se secó las lágrimas de repente. Se volvió hacia mí y susurró: "Xiao Wu... tú..."

"¿Qué?" pregunté con calma.

—¿Tienes agua? —En la oscuridad, su voz tembló ligeramente—. Tengo mucho dolor... Quiero lavarme.

Sin dudarlo, saqué lentamente una botella de agua de mi bolso y se la entregué en silencio. Luego me di la vuelta, sin mirarla más.

¡Sé muy bien que el agua es preciosa en esta situación! ¡Porque no sé cuánto tiempo más tendré que quedarme en este barco!

Pero Xiaofeng me hizo esa petición y no me negué.

Después de darme la vuelta, Xiaofeng habló detrás de mí al cabo de un rato: "Gracias".

Su voz recuperó su tono sereno. No había rastro de emoción, como si nada hubiera sucedido.

Nos sentamos en un rincón, pero ninguno de los dos habló ni conversó.

El ambiente era muy extraño.

En esta situación desesperada, aunque nos conocíamos bien, no hablamos ni conversamos; en cambio, ambos optamos por guardar silencio.

Sin embargo, lo noté claramente.

Cada vez que se abría la escotilla a partir de entonces, Xiaofeng comenzaba a temblar. Parecía aterrorizada y se encogía desesperadamente hacia adentro.

Sin embargo, la gente de fuera no volvió a entrar a buscarla; solo abrían la escotilla cada vez para entregarle comida y agua.

No sé qué hora es, solo siento que cada día hace más frío. Xiaofeng sigue tosiendo, y cada día está peor.

Sin embargo, tener a una conocida a mi lado tenía sus ventajas. Por fin pude dormir. Mientras yo dormía, ella permaneció despierta. No hablamos, pero acordamos tácitamente descansar en momentos diferentes, evitando así que esos desgraciados de la cabina me atacaran mientras dormía.

¡¡auge!!

Me desperté sobresaltado por una sacudida repentina cuando el barco se balanceó violentamente, seguida de gritos de alarma. Luego oí que la puerta del camarote se abría de una patada con un estruendo, y varios tripulantes entraron corriendo, armados en mano, gritando algo. Vi entonces a la gente dentro del camarote intentando salir a toda prisa, pero luego oí varios disparos, seguidos de gritos de terror entre la multitud.

El personal se abalanzó sobre nosotros, pateándonos y apartándonos a empujones. Levanté a Xiaofeng, notando que tenía las manos heladas, y luego salimos caminando entre la multitud.

En cuanto salí, sentí un escalofrío recorrer mi cuerpo. Hacía mucho frío y soplaba un viento fuerte. A mi alrededor solo había un vasto océano, y no se divisaba tierra firme.

Nos llevaron hasta la proa del barco, donde vimos a la tripulación moviéndose de un lado a otro de forma caótica. El hombre negro tenía una expresión feroz e impaciente en el rostro, ¡y les ordenaba a sus hombres que nos llevaran hacia el costado del barco!

¡En ese momento se oyó un fuerte estruendo!

Diez metros a la izquierda del barco, una ráfaga de olas irrumpió en el mar, ¡y pude oír claramente que sonaba como un cañonazo!

Inmediatamente miré hacia atrás y vi un barco en el horizonte, a lo lejos. Pude distinguir vagamente su silueta y oí ondear una bandera nacional, así como el agudo sonido de la bocina de un barco.

La tripulación nos rodeó y grité: "¡Qué está pasando! ¡Qué está pasando!"

El rostro de Xiao Feng reflejaba terror y su cuerpo temblaba. En ese instante, el hombre de negro ya estaba parado no muy lejos de mí, señalando a la gente que se encontraba al frente de la multitud y luego haciendo un gesto.

Lo entiendo... ¡Quería que nos tiráramos al mar!

La persona que tenía delante entendió perfectamente lo que quería decir, pero frente al vasto océano, ¿quién se atrevería a saltar?

¡Sin dudarlo, el hombre negro le disparó en la cabeza!

¡Estallido!

El hombre cayó directamente al mar, dejando tras de sí un rastro de sangre.

¡La multitud se sumió inmediatamente en el caos, como un rebaño de ovejas asustadas!

La tripulación disparó y mató a dos personas más, pero la multitud estaba sumida en el caos y parecía estar perdiendo el control. Inmediatamente arrastré a Xiaofeng a la parte trasera de la cubierta y corrí. Oímos disparos a nuestras espaldas y vi a un miembro de la tripulación acercándose. Le di un puñetazo en la cabeza, lo derribé y le quité el arma. Justo entonces, vi un salvavidas colgado en la pared, lo agarré y se lo puse a Xiaofeng alrededor del cuello.

Los gritos de la multitud que venía detrás de nosotros empezaron a desvanecerse, los disparos se intensificaron y cada vez menos gente gritaba. Xiaofeng y yo nos escondimos detrás de un barril de madera, observando impotentes cómo esos tipos mataban a tiros a los polizones y arrojaban rápidamente sus cuerpos al mar.

¡Ya sé lo que tengo que hacer!

Apreté los dientes y empujé a Xiaofeng hacia un lado del barco, diciéndole rápidamente: "¡Aceptemos todos nuestro destino!".

Entonces la empujaron desde la cubierta al mar. Xiao Feng gritó alarmada cuando el salvavidas que llevaba alrededor del cuello cayó por la borda.

Es todo lo que puedo hacer. En cuanto a si podrá escapar de esta terrible experiencia, no puedo ayudarla. ¡Al menos le ofrecí mi única esperanza!

El escenario en el andén seguía siendo caótico, pero en cuanto aparecimos, alguien nos vio de inmediato. Oí disparos a mi lado, me tiré al suelo y apreté el gatillo. ¡Las balas volaban a ciegas en todas direcciones!

Me di la vuelta, me agaché y corrí hacia el otro lado.

¡Mi objetivo está claro!

¡Vi al hombre negro de pie allí, al lado de dos miembros de la tripulación!

Casi al instante, me lancé hacia un lado y agarré al hombre negro. Entre los jadeos de la multitud, caímos al mar en un enredo...

¡¡golpear!!

El agua salpicaba a mi alrededor, y el agua de mar me oprimía por todos lados, ¡helada!

El hombre negro había estado forcejeando desde el principio, pero en cuanto lo agarré, saqué la daga que llevaba escondida en la cintura y la extraje rápidamente. Le torcí la cintura y los hombros por detrás, y mientras luchaba desesperadamente en el agua, supe que yo nadaba mucho peor que él.

¡Así que lo primero que hice fue cortarle el cuello con la daga que había sacado!

No se oía nada... Estaba en el mar, con los oídos sumergidos, y no podía oír absolutamente nada.

Lo solté y me alejé lentamente. Podía ver claramente la sangre brotando de su cuello, tiñendo de rojo el agua del mar. Seguía forcejeando, agarrándose el cuello con ambas manos, aparentemente desesperado por mantenerse en pie. Me acerqué de nuevo, coloqué la daga contra su espalda baja y ¡lo apuñalé!

Mientras el agua del mar lo cubría, apartó el rostro, y su expresión, antes feroz, se llenó de miedo y desesperación. Sus ojos estaban fijos en mí.

De repente le sonreí, luego lo agarré del hombro y lo empujé hacia el mar.

Dejó de forcejear, su cuerpo se puso rígido y entonces se desplomó lentamente ante mis ojos...

Al mirarlo, pensé en silencio: ¡Te lo dije, te mataría!

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения