Двойная увертюра

Двойная увертюра

Дата публикации2026/04/29

Тип файлаtxt

КатегорииГородская любовь

Всего глав61

Описание:
Глава 1. Мелодия заканчивается, учёный возвращается. 'Ах...' Пронзительный крик нарушил ночную тишину, и в Весеннем теплом павильоне мгновенно воцарился хаос, когда расшитые золотыми пионами занавесы были быстро распахнуты. Чжу Чуань был поражен, увидев бледное лицо Цзян Юань. Он быстро
  • Содержание книги
  • Список глав
Глава 1

Глава 1. Мелодия заканчивается, учёный возвращается.

"Ах..." Пронзительный крик нарушил ночную тишину, и в Весеннем теплом павильоне мгновенно воцарился хаос, когда расшитые золотыми пионами занавесы были быстро распахнуты.

Чжу Чуань был поражен, увидев бледное лицо Цзян Юань. Он быстро протянул руку и похлопал ее по спине, чтобы утешить дрожащую Цзян Юань. Обернувшись, он увидел служанок, беспомощно стоящих позади него, и тут же рассердился: «Что вы тут, идиоты, делаете? Быстрее сообщите госпоже, чтобы она пригласила доктора Вана!»

Цзян Юань уже сбилась со счета, сколько раз ее будили кошмары. С тех пор, как она снова проснулась, сцена ее прыжка с павильона Гуаньюнь снова и снова прокручивалась в ее снах, словно бесконечный кошмар.

Легкий, прохладный ветерок проникал сквозь щели в окне, и ее эмоции постепенно успокаивались благодаря неоднократным заверениям Чжу Чуаня.

«Как дела у А-Юаня?» — раздался за дверью встревоженный женский голос, сопровождаемый быстрыми шагами. Она только успокоила дыхание, как дверь распахнулась. Чжу Чуань быстро встала, чтобы освободить место, а госпожа Цзян поспешила к кровати. Увидев, что с Цзян Юанем все в порядке, она вздохнула с облегчением, медленно села на кровать и взяла мокрый платок из руки Би Фана, осторожно вытерев ему лоб. «Тебе вчера не стало лучше? Почему тебе сегодня снова приснился кошмар?»

Госпожа Цзян не спрашивала об этом Цзян Юаня.

Чжу Чуань отошёл в сторону, обменялся взглядом с Би Фанем и тихо сказал: «Сегодня этот слуга проводил госпожу на прогулку. Когда мы проходили мимо Южного двора, кошка второй госпожи случайно упала с дерева, что, должно быть, сильно напугало госпожу».

«Хм». Госпожа Цзян холодно фыркнула, ее голос был негромким, но ледяным, отчего сердце пробирало до дрожи. «Я слишком избаловала эту девчонку».

Госпожа Цзян была старшей дочерью Чжоу Пинчжэна, префекта Хуайчжоу. С юных лет она хорошо разбиралась в литературе и в шестнадцать лет вышла замуж за Цзян Чжунси, сына префекта Цзинчжао. Сейчас этот брак кажется идеальным, но в юные годы её мать была им весьма недовольна. Хотя происхождение госпожи Цзян не было столь знатным, как у дамы из семьи с долгой историей дворянства, ей всё же следовало выйти замуж за старшего сына или внука чиновника.

Хотя Цзян Чжунси был назначен слугой в юном возрасте, его статус внебрачного ребенка вызывал беспокойство у его матери. Однако его дед по материнской линии очень восхищался им. Его мать, гордая своим сыном, рано выдала его замуж за внебрачного, из-за чего чувствовала себя ниже законных дочерей в кругу. В семье мужа она также была ниже своих невесток из законной линии. В результате в ранние годы у нее возник конфликт с отцом, что позволило тете Чжао воспользоваться ситуацией.

Однако Цзян Юань должен был признать, что его дед по материнской линии обладал острым чутьём на таланты. Хотя его отец родился вне брака, он действительно был человеком больших талантов. Всего за десять с небольшим лет он поднялся с пятого ранга привратника Жёлтых ворот до второго ранга Левого Фэнъи. Конечно, семья его жены тоже сыграла в этом свою роль. Официальная карьера его отца шла гладко, но в доме царила неспокойная атмосфера.

Цзян Юань знала, что её мать ненавидела наложниц в особняке, особенно её вторую сестру, Цзян Чжи, родившуюся вне брака. Теперь, лежа на смертном одре, она неизбежно понесёт наказание от наложницы Чжао и этой сестры.

Затем госпожа Цзян отвела Цзян Юаня в сторону для личной беседы. Из её слов Цзян Юань понял, что Цзян Чжи и тётя Чжао, скорее всего, будут наказаны его матерью. Если бы это был Цзян Юань прошлых лет, он, вероятно, уже обдумывал бы, как посоветовать матери.

Но теперь...

Цзян Юань почувствовала легкую головную боль и раздражительность. Первоначальный шок и радость от пробуждения постепенно сменились холодом в сердце.

Увидев, что она по-прежнему выглядит вялой, госпожа Цзян вздохнула, приподняла одеяло повыше, аккуратно прикрыла ей нижний край, угостила чаем и встала, чтобы уйти. «Юаньэр, поспи еще немного».

«Мм», — тихо ответила Цзян Юань, закрывая глаза в тот момент, когда опустили шторы на кровати.

Восьмой год правления Чжэнъаня.

Восьмой год правления Чжэнъаня.

Апрельский дождь начался внезапно, и ночь, еще несколько мгновений назад спокойная, теперь была наполнена мелкой моросью. Цзян Юань закрыла глаза и прислушалась к шелесту капель дождя за окном. Если бы только он начался раньше.

Если бы это произошло раньше, она бы точно не пошла в храм Гуйлун возлагать благовония, и даже если бы пошла, она бы никогда не спасла Сун Яньцзи.

Или же убейте его, прежде чем он станет слишком сильным.

К сожалению, она приехала слишком поздно.

Сун Яньцзи, имя которого она мечтала поглотить и выпить его кровь в прошлой жизни, когда-то был мужчиной ее мечты, ее любимым мужем. Настолько, что позже их чувства угасли, и их ненависть переросла во взаимную неприязнь, над которой она не переставала вздыхать.

В последние годы жизни Цзян Юань и Сун Яньцзи стали непримиримыми врагами, вопрос жизни и смерти между ними. Сун Яньцзи почти уничтожил всю семью Цзян Юань, и сама Цзян Юань тоже не осталась в стороне. Она привела к исчезновению потомства Сун Яньцзи и повергла предыдущую династию в хаос. Кажется, если бы она не умерла, его империя в конечном итоге оказалась бы в её руках.

Цзян Юань была несколько несогласна. Почему она была так глупа тогда? Она умерла, прежде чем смогла убить Сун Яньцзи.

Ненависть подобна благоухающей траве: скоси, и она снова вырастет. Она пробормотала эти слова, которые наконец переросли в вздох.

В одиннадцатом году правления Чжэнъаня принц Фэйань поднял восстание, и его армия двинулась прямо из Мозе в Линьань.

Хотя Линьань находится прямо под носом у императора, неизвестно, как долго он сможет оставаться на троне. Какое-то время жители Линьаня были охвачены тревогой, и слухов ходило больше, чем в шести пограничных префектурах, охваченных войной. Короче говоря, этот год не был мирным.

Виноградные лозы в северо-западном углу павильона Чуньнуань разрослись исключительно хорошо, покрыв почти половину двора. Цзян Юань любил летом отдыхать в тени лоз, поэтому он распорядился установить под ними плетеную кровать.

В тот день Цзян Юань лениво лежала на плетеной кровати в маленьком дворике. Чжу Чуань стоял рядом с ней, нежно обмахивая ее веером. Би Фань аккуратно чистил для нее виноград, очистив его от кристально чистой мякоти и положив в серебряное блюдо. На столе стояли серебряная ложка и резная лакированная чайная чашка. Фруктовый чай, приготовленный из засахаренных апельсинов, источал легкий аромат. В нескольких маленьких блюдах были разложены «Нефритовая роса», «Пирог восьми сокровищ» и «Квадратное пирожное с османтусом».

Она уже приказала слугам убрать зелёный бамбук и камни во дворе и выкопать пруд. Теперь, в начале лета, лотосы в пруду распустили крошечные бутоны.

В юности Цзян Юань не любила цветы и растения, считая их слишком вульгарными. Позже она вышла замуж за Сун Яньцзи, и после его восшествия на престол он стал всё более занят. Даже когда он приходил в гарем, Цзян Юань всегда слышала, как он говорит о своих других жёнах. Со временем Цзян Юань влюбилась в эти обыденные вещи и проводила время среди цветов и растений во дворе дворца Цанфэн, ища утешения в колышущейся тени сада.

За последние два года Цзян Юань перенёс почти все семена цветов Наньляна в павильон Чуньнуань. Азарум, ангелика, царская капуста и ипомея квамоклит цветут во все четыре сезона.

Внезапно слуга, находившийся во дворе, выглянул и помахал Ло Нуаню, который стоял ближе всех к нему.

«Госпожа». Спустя некоторое время Ло Нуань подбежала к Цзян Юаню, наклонилась и сказала: «Чан Гуй только что подошел и сказал, что как только Мастер вошел во двор, его тут же пригласила уйти Изумруд, которая находится рядом со Второй Госпожой».

Её вторая старшая сестра.

Цзян Юань протянула руку и, слегка приподняв мизинец, взяла пирожное. Поднесла к губам блестящее пирожное. Откусив маленький кусочек, она нашла его сладким и очень вкусным. Тут же прищурилась и сказала: «Чжу Чуань, попроси на кухне приготовить что-нибудь легкое к чаю. Боюсь, отец скоро меня позовет».

История началась несколько дней назад в павильоне Юаньбао. Будучи крупнейшим ювелирным магазином в городе Линьань, павильон Юаньбао недавно получил новую партию украшений, которые, как говорят, являются лучшими в Южном Ляне. Цзян Юань из любопытства тоже отправился посмотреть. Но что это за место такой Линьань? Он находится прямо под носом у императора, и город кишит знатными семьями. Одна принцесса взяла пару украшений, другая императорская наложница — пару, и к тому времени, как дошла очередь Цзян Юаня, почти ничего не осталось.

В своей прошлой жизни, в годы правления императрицы Цзян Юань, она растратила государственную казну Сун Яньцзи, тратя деньги на необдуманные и расточительные покупки, включая драгоценный нефрит, золотые самородки и жемчуг.

Глядя на эти украшения, оставшиеся у других, я совершенно не проявила к ним интереса, поэтому, вернувшись в особняк, небрежно выбрала несколько довольно обычных на вид изделий и отдала их старшим горничным в своей комнате.

К сожалению, когда Бифань сегодня утром отдавала дань уважения своей матери, золотая заколка с филигранной отделкой, которую она носила, была точно такой же, как у Цзян Чжи. Это было возмутительно! Цзян Чжи так разозлилась, что у нее тут же покраснели глаза. Вернувшись во двор Сянсан, она тоже не стала сидеть сложа руки, устроив большой переполох. Все в особняке знали, что вторая госпожа была обижена ею.

Этот инцидент ужаснул Бифан. Во-первых, она боялась, что вторая молодая леди создаст проблемы, а во-вторых, опасалась, что служанки и прислуга во дворе начнут сплетничать. Она больше не смела надевать заколку с цветком и бережно убрала её в шкатулку.

«Мисс, — сказал Би Фан, всё ещё чистя виноград и немного поколебавшись, — а может, мне стоит извиниться перед Второй Мисс? Это было бы…»

«Она не хочет, чтобы вы извинялись», — Цзян Юань продолжала щуриться. Сила вентилятора была как раз подходящей, легкий ветерок нежно касался ее лица, доставляя приятное ощущение свежести. «Она хочет, чтобы я, госпожа, перед ней извинилась».

«Госпожа…» — голос Би Фан звучал несколько обиженно. Не успела она договорить, как в ушах раздался голос Цзян Юаня.

«Она видит сон».

Би Фан на мгновение застыла в недоумении, затем опустила голову и замолчала. Увидев, что виноград очищен от кожуры, она потянулась за ярко-красными личи.

Менее чем через час из двора Сянсан пришли известия о том, что учитель ушел в свой кабинет.

Цзян Юань позвал кого-нибудь принести чайный сервиз, затем вытер руки влажной тряпкой и заварил чай.

Мастерство Цзян Юаня в заваривании чая не имеет себе ра

……

Похожие документы

Ещё>>
  • Глава 1 Оуян Сяо сказал: «Сун Цзин, я говорю тебе это совершенно серьезно, ты не хочешь меня догнать? Я жду, когда ты придешь за мной». Человек с чрезвычайно высоким чувством собственного достоинства оставил эти слова и отвернулся, направившись прямо к другому концу лестницы, даже не взгл
    txt 2026/04/29
  • Глава 1, Первая встреча Ченг Аньлан проснулся всего несколько дней назад. В эту эпоху путь к человеческой силе лежит через пробуждение, а затем и через обретение мутировавшего зверя. Однако шансы на пробуждение очень малы. Большинство дворян могут пробудиться, и некоторые простолюдины т
    txt 2026/04/29
  • Десять лет тёплых слов Глава 1 Глава 1 В 1998 году, когда Ахенг впервые встретила Ян Хоуп, ее глаза чуть не ослепло от увиденного. До прибытия в город Б знания о процветании города ограничивались самым дорогим сердцу чёрным ящиком, хранившимся дома, и сопровождались непредсказуемым нат
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 Автор хочет сказать следующее: Что касается концепции этой истории, некоторые люди говорили, что моя работа похожа на другую. Я посмотрел и не могу отрицать, что есть сходства. Однако неразделенная любовь всегда одна и та же (молчаливое наблюдение, просьба о номерах QQ, написание
    txt 2026/04/29
  • 18-я весна Он знал Манчжэня много лет. Прошло восемнадцать лет — поразительное осознание, от которого он почувствовал себя намного старше. Время летит быстро, особенно для людей старшего возраста, когда десять или восемь лет кажутся мимолетным мгновением. Но для молодых людей три или п
    txt 2026/04/29
  • 1. Приехали мои родственники со стороны мужа. Сетевое имя Сяо Лицзюань — «Дай мне немного солнышка, и я засияю». Она любит смеяться, и когда она смеется, ее розовые десны выглядывают из тонких губ, обнажая слегка пожелтевшие от тетрациклина зубы. Она смеется, потому что каждый день есть
    txt 2026/04/29
  • 【текст】 десять лет Автор: Новый роман Предисловие, Самое дальнее расстояние в мире Самое большое расстояние в мире — это не расстояние между жизнью и смертью, а то, что я стою перед тобой, а ты не знаешь, что я тебя люблю. Самое большое расстояние в мире — это не то, что я стою перед
    txt 2026/04/29
  • Глава 1 Мне было шесть лет, когда я познакомилась с Фан Чэном. В тот год произошло много событий. Моя мать умерла, а отец пропал без вести. Я продолжала жить с бабушкой и дедушкой по материнской линии, но теперь у меня появилась старшая сестра. Смерть матери меня не огорчила. В моей памя
    txt 2026/04/29
  • 1. Хуан Биюнь - Роман в благополучную эпоху ~Роман t xt Небеса Шуцзин впервые встретила Фан Гочу осенним днем. Она не знала, что именно ее поразило: нежные осенние краски, его слегка сутулая спина или запах старых книг в твердом переплете на книжной полке в его кабинете, но она запомнил
    txt 2026/04/29
  • Глава 1. Монах Ранней весной на севере холодный ветер хлещет по земле, пронизывая до костей. В своих обычных покоях госпожа Су сидела на большом канге (кирпичной кровати с подогревом) у окна, а три ее прекрасные дочери занимались вышивкой, пришивали подошвы к обуви и штопали одежду — кар
    txt 2026/04/29
  • 001 Он женился Одетая в ярко-красное свадебное платье, Дунфан Нинсинь величественно сидела в брачном покое особняка принца Сюэ. Сегодня был день ее свадьбы, но она не испытывала ни радости, ни предвкушения. Все, что она чувствовала, — это глубокое чувство тревоги, потому что этой свадьбе
    txt 2026/04/29
Скачать