Глава 341

Eso es todo.

Tras discutirlo, finalmente llegamos a la conclusión de que el principal sospechoso sigue siendo mi viejo enemigo en China.

Sin embargo, para confirmar esto, Bucktooth Zhou tenía la intención de comprobar primero cómo le había ido a Ye Huan últimamente.

Tras salir del almacén, me preparé de inmediato para ir al hospital a ver a Yan Di. Pero en el camino, recibí una llamada telefónica inesperada, ¡y era Su Alteza la Princesa quien llamaba!

"Chen Yang, ¿tienes tiempo? Me gustaría hablar contigo."

Fruncí el ceño. Esta mujer, mi boda ya terminó, ¿y todavía no se ha ido de Vancouver?

Tercera parte: La cúspide, Capítulo once: Veneno

Mi instinto me decía que rechazara la invitación de la princesa; no creía tener nada en común con esa mujer, y además, ahora soy un hombre casado, mi esposa está herida y hospitalizada, y estaba a punto de ir a verla. ¿Por qué iba a tener una cita con un mujeriego empedernido?

Pero antes de que pudiera siquiera decir que no, la princesa dijo repentinamente al otro lado del teléfono: "He oído que usted y mi padre tienen un acuerdo".

Fruncí el ceño. ¿Qué quiso decir con eso?

Tras pensarlo un momento, dije lentamente: "Vale, dime un lugar".

La voz de la princesa sonaba un poco extraña: "Chen Yang, ¿recuerdas el hotel donde nos conocimos? Fue en el banquete que mi padre organizó en Vancouver, el lugar donde nos conocimos".

Hice una pausa por un momento, pero respondí de inmediato: "Lo recuerdo".

Claro que lo recuerdo, porque después de aquel banquete, la princesa y yo dimos una vuelta en coche, e incluso tuvimos algunos encuentros apasionados. Por supuesto, en aquel momento yo no sabía que aquella princesa era una mujer promiscua y libertina.

"Hay un restaurante llamado 'Ingels' en el cuarto piso de ese hotel. Su comida francesa es bastante buena. Te estaré esperando allí."

Tras colgar el teléfono, pensé un momento y le pedí a Xiao Zhu, que iba conduciendo, que diera la vuelta.

Este es un conocido hotel de lujo en Vancouver, y acababa de sufrir un intento de asesinato. Mis hombres estaban muy preocupados por mi seguridad. Así que, cuando entré al restaurante francés del cuarto piso, Hammer y Little Zhu me seguían. También había otros cuatro hombres, todos armados.

Nuestro grupo de personas, al entrar, atrajo de inmediato la atención de muchos clientes del restaurante.

En el asiento junto a la ventana, la princesa estaba sentada. Llevaba un vestido de noche de color claro y un maquillaje mínimo; su atuendo era inusualmente sobrio ese día. Su delicado rostro estaba completamente al natural, sin rastro de maquillaje, y un único colgante de cristal brillante adornaba su largo cuello. Una mano sostenía suavemente su barbilla. Tenía la mirada perdida, y una copa de vino tinto, aproximadamente la mitad, reposaba frente a ella. A juzgar por su mirada aturdida y el ligero rubor en sus mejillas, era evidente que había bebido bastante.

Al verme acercarme desde lejos, la princesa se enderezó. Me sonrió, con un dejo de desdén y burla en la mirada, y esperó a que estuviera justo frente a ella antes de hablar: «¿El digno Quinto Maestro de Vancouver, tan cobarde y tímido ahora? ¿Necesitas tantos guardaespaldas para salir?».

Sonreí levemente, pero al ver su aspecto somnoliento, fruncí un poco el ceño, me senté frente a ella y luego le hice una seña a Hammer para que se acercara: "Usted y sus hombres pueden bajar primero".

Hammer frunció el ceño y susurró: "Quinto hermano... las cosas no han estado tranquilas estos últimos días..."

Negué con la cabeza. Dije deliberadamente: «Con Su Alteza aquí, ¿qué problemas de seguridad hay? ¡Bah! Es la preciada hija del señor Thorin. Es imposible que salga sin guardaespaldas. Simplemente es más discreta al respecto».

Hammer no entendió lo que le decía, pero al ver mi insistencia, se sorprendió. Sin embargo, el pequeño Zhu comprendió la situación y lo detuvo, así que no tuvo más remedio que darse la vuelta y alejar a mis hombres.

"Siento haberte hecho reír." El camarero que estaba a mi lado me sirvió una copa de vino tinto, que me bebí de un trago.

“¡Qué desperdicio…!”, bromeó la princesa, “Así no se disfruta del vino tinto”.

Levanté una ceja y dije: "Nunca he sido una persona refinada".

¿Qué te pasa? ¿Tienes miedo sin tus guardaespaldas y necesitas beber para armarte de valor? La princesa seguía burlándose de mí.

"¡Jeje!", dije entre dientes, mirando a mi alrededor con disimulo. "Una princesa como tú viajando sola, ¿seguro que tienes guardaespaldas? Es que tu padre lo hizo discretamente; esos seguidores están disfrazados y te protegen en secreto. ¿Acaso crees que no lo sé? En fin, con tus guardaespaldas a tu alrededor, ¿de qué tengo que tener miedo?"

Sin decir mucho, llamé al camarero para pedir. No había comido nada esa noche, así que pedí con naturalidad un foie gras a la plancha y unos caracoles a la parrilla. Con una copa de vino tinto en la mano, bebí y comí con ganas, sin importarme nada mi imagen, devorando la comida en un abrir y cerrar de ojos.

Durante todo el proceso, la princesa permaneció en silencio, simplemente observándome en silencio. Terminé el último trozo de caracol y apuré mi copa de vino, luego tiré la servilleta a un lado: «Bien, he terminado de comer. Ahora, dígame, ¿para qué me ha llamado?».

«Ay, vino tinto del 82, cada botella que bebemos es una menos en el mundo... qué desperdicio de algo tan bueno». La princesa negó con la cabeza. Esta noche actuaba de forma extraña, completamente distinta a su habitual arrogancia e irracionalidad, adoptando aires de dama. Al ver mi creciente impaciencia, se enderezó y se inclinó ligeramente hacia adelante: «Tú... ¿tienes algún trato con mi padre?».

No dije nada, solo la miré.

La princesa abrió los labios: "Durante los últimos seis meses... ¡he sido muy infeliz! ¡Extremadamente infeliz!"

Seguí sin decir nada.

“Aquella vez… justo después de que asistieras al banquete de mi padre, al día siguiente, mi padre vino a hablar conmigo a su estudio.” La princesa me miró con una expresión compleja. “¿Sabes qué? Solo he ido al estudio de mi padre dos veces en toda mi vida. Porque es un lugar al que solo llama a la gente para hablar cuando tiene algo importante que discutir. Y siempre he sido ociosa e irresponsable. Esta vez, mi padre me llamó de repente a su estudio, ¡y esta es solo la tercera vez en mi vida que entro en él!”

"¿Y qué?" pregunté en voz baja.

La princesa no me respondió. Sus ojos reflejaban una mirada simple y burlona, como si hablara consigo misma: «Mmm, en el fondo, probablemente soy alguien mimada por mi poderoso padre, que abusa del poder de mi familia y lleva una vida privada caótica. Una zorra promiscua y libertina, una ramera... ¿verdad?».

No dije nada... porque eso es realmente lo que pienso.

¿Sabes en qué circunstancias hablé con mi padre en el estudio las dos últimas veces? La princesa me miró con una sonrisa fría.

¿Cómo iba a saberlo? Levanté las cejas. No dije nada.

"La primera vez fue cuando tenía trece años. El día después de que muriera mi madre." Los ojos de la princesa estaban nublados, como si estuviera perdida en sus recuerdos. "Mi padre era muy rico, poderoso, influyente y tenía muchísimos subordinados... Mucha gente conocía su nombre. Mucha gente le tenía miedo, ¡algunos incluso temblaban con solo oírlo! Tener un padre así parece glamuroso, ¿verdad?" Me miró de nuevo: "¿Pero lo sabes? Mi padre. Al menos por lo que sé, desde que tuve edad suficiente para entender... ¡tenía al menos docenas de mujeres! Era rico. Y por aquel entonces, era encantador, muy imponente... ¡Muchas, muchísimas mujeres probablemente se habrían peleado por acostarse con él! ¡Y un hombre así estaba destinado a tener muchas mujeres! ¿Sabes entonces cómo era mi madre?"

Miré a la princesa, que dio otro gran trago de vino y luego gritó sin control: "¡CAMARERO, otra botella!"

Luego siguió mirándome y rió suavemente: «Mi madre era una de sus mujeres… sí, así es, una de muchísimas. Y, de todas las mujeres de mi padre, ¡ella fue la única a la que trajo a casa! A las demás las mantenía fuera, en distintos lugares. Con algunas solo jugaba y luego las desechaba. Solo mi madre estuvo a punto de ser su esposa… ¿sabes por qué?». La princesa señaló su nariz: «¡Por mi culpa!».

Ella soltó una risita: "¡Por mi culpa! ¡Porque mi madre me dio a luz! Mi padre siempre quiso un hijo para perpetuar su linaje. Como líder, un líder que aspiraba a que su carrera estuviera orientada a la familia, ¡necesitaba descendencia! Pero el problema era... mi padre, el gran y todopoderoso Thorin... ¡nació con un defecto físico! ¿Sabes cuál es? Es un defecto incurable, y él... ¡sus posibilidades de tener descendencia son solo del cinco por ciento de las de una persona promedio! ¡Sí, del cinco por ciento!"

¿Podría tratarse de una deficiencia congénita? ¿O de una motilidad espermática insuficiente? Estas eran solo algunas conjeturas que me rondaban por la cabeza. Este tipo de problema es, sin duda, un quebradero de cabeza para muchos hombres.

"Él tuvo muchas, muchísimas mujeres, pero la única que le dio un hijo fue mi madre. Y, por desgracia, yo era una niña. No era el hijo que él quería. Pero aun así, llegué al mundo gracias a esa probabilidad del cinco por ciento, y mi padre me quiso muchísimo, me amó muchísimo... ¡incluso demasiado! ¡Tan bueno conmigo que me volvía loca!"

"Mi padre no amaba a mi madre... Para el gran Thorin... ¡el amor era una farsa! Solo necesitaba mujeres que le dieran hijos. Podía darle mucho dinero a mi madre. Podía dejarla vivir en una mansión palaciega, dejarla comer la comida más cara, vestir la ropa más cara... ¡Pero lo único que le faltaba a mi madre era un hombre que la amara! Así que murió, cuando yo tenía trece años, de una enfermedad pulmonar no muy grave. Y mientras ella estaba enferma, mi padre podía gastar dinero en encontrarle los médicos más caros... ¡pero nunca fue a verla ni una sola vez!"

¡Podía percibir un profundo resentimiento en la voz de la princesa!

El funeral de mi madre acababa de terminar ese día… Hmph, se apresuró a terminar el funeral y luego me llamó a su estudio. Me dijo algo, que yo era su única hija, que esperaba que pudiera estudiar en Europa, que pagaría mi ingreso a las mejores escuelas aristocráticas, que tenía grandes esperanzas puestas en mí, que algún día me convertiría en la segunda emperatriz de la gran familia Thorin… Hmph, si la “familia Thorin” pudiera hacerse realidad. La princesa apretó los dientes, me miró y dijo con voz grave: “¡Le dije… jamás!”.

Suspiré, mirando a la princesa que ya estaba medio borracha frente a mí, sin saber qué decir.

Más tarde... me negué a ir a Europa. Mi padre no tuvo otra opción. Le dije que aunque me obligara a subir al avión, no serviría de nada. En Europa podía hacer lo que quisiera. No podía hacer nada al respecto. Probablemente pensó que era mejor mantenerme bajo su control, así que no me obligó. La princesa sonrió levemente: «Cuando tenía trece años, rezaba a Dios todas las noches antes de dormir... ¿Sabes por qué rezaba?».

"¿Qué?"

Ella soltó dos carcajadas estridentes: "¡Le ruego a Dios que se declare en bancarrota! ¡Que su negocio fracase estrepitosamente! ¡Que lo pierda todo!"

Poco a poco empecé a sentir que algo andaba mal.

"Cuanto mayores eran sus expectativas sobre mí, ¡más imprudente me volvía! Quería que estudiara mucho, ¡pero me negué! Me comportaba como una loca en la escuela y salía con un montón de novios... Verás, soy joven, guapa y muy rica; al menos a cualquier hombre normal le gustaría." Un destello de locura brilló en sus ojos. "Mi primera vez... perdí la virginidad en el vestuario masculino de la escuela. Estaba borracha y me entregué a un chico negro. Era el mariscal de campo del equipo de fútbol americano. Hmph, lo sentía cada vez que me miraba. ¡Sus ojos prácticamente querían levantarme la falda! Esa fue mi primera vez, y dolió muchísimo... incluso estando borracha. Pero aun así dolió, y estaba sobria... ¡pero cuanto más dolía, más me reía! Jaja... ¿Quiere que sea una mujer fuerte? ¡Entonces seré una zorra!"

Sus ojos y su voz denotaban un matiz de locura y perversión. La miré y fruncí el ceño profundamente.

“Entonces, al día siguiente… ese hombre negro había desaparecido.” Pareció pensar un momento, luego se rió: “Bueno, para ser precisos. Desapareció. Denunciarlo a la policía fue inútil; nunca lo encontraron… pero sospecho que mi padre probablemente lo mató y lo arrojó al lago Ontario. Jajajaja…”

—¿Y luego? —le pregunté sin darme cuenta. Mi voz se suavizó ligeramente.

—Más tarde… —dijo la princesa con desdén—, seguí teniendo novios, a veces uno, a veces dos o tres a la vez… Si me gustaba alguno, me acostaba con él; si no, no le dejaba que me tocara, pero jugaba con él un rato y luego lo dejaba. Era como muchas de esas zorras guapas de los colegios, promiscua… Después, también fumé marihuana durante un tiempo, pero lo dejé. Porque mi padre dijo que si alguien se atrevía a venderme drogas, esa persona moriría de una muerte horrible.

Saqué un cigarrillo, lo encendí, me recosté en la silla y la escuché en silencio mientras continuaba.

"Más tarde... conocí a un hombre... para ser precisos, a un chico." La princesa detuvo de repente su risa fría, una profunda tristeza apareció en sus ojos. Me miró, a los ojos, y su tono se suavizó al instante. "Ese chico era muy orgulloso, extremadamente orgulloso. Era un orgullo arraigado en sus huesos. Era alto y delgado, usaba gafas... Ah, y como tú, era chino. Siempre sacaba notas perfectas en sus exámenes; al principio todos pensaban que solo era un ratón de biblioteca. Su padre era de clase media, dentista, y su madre estaba desempleada. Casi nunca hablaba con nadie, y casi nunca sonreía. Y... en aquel entonces, como era chino, algunas personas en la escuela..." Disfrutaba molestándolo. A veces, lo golpeaban en el vestuario. Y nunca le vaciaban los bolsillos. Nunca decía nada. A menudo lo veía con moretones en la cara después de ser golpeado, pero no emitía un sonido. Aunque todos pensaban que era débil, yo pensaba que era orgulloso, muy orgulloso, porque ignoraba a todos los que le hablaban. Sabía perfectamente que lo despreciábamos, pero en realidad, él nos despreciaba aún más. Entonces me interesé en él e intenté seducirlo… uf, eso era lo que hacía entonces, solo estaba bromeando. Como ya había jurado ser una ninfómana, no me importaba usar a este tipo para mi diversión.

En ese momento, de repente me miró y me preguntó: "¿Crees que soy guapa?".

“…Hermoso.” Suspiré.

Digo la verdad. Aunque tiene muchos defectos y muchos hábitos despreciables, es innegable que la princesa es, en efecto, una mujer muy hermosa.

—Sí, soy joven y hermosa, y a muchos hombres les gusto. Pero cuando me acerqué a él, ¿sabes cuáles fueron sus primeras palabras? —preguntó la princesa en voz baja, con expresión dulce—. Me dijo: «Aléjate».

Al ver su expresión dulce, no supe qué decir.

"Es tan extraño. Intenté acercarme a él varias veces, y la mirada en sus ojos siempre reflejaba un disgusto e impaciencia evidentes... Bueno, para ser honesta, es la misma forma en que me miras desde que nos conocimos." La princesa de repente tomó la cajetilla de cigarrillos que había dejado sobre la mesa, sacó un cigarrillo y lo encendió. "Lo entiendo. Me desprecia. Aunque soy joven, hermosa, rica y poderosa, la forma en que me mira no es diferente de cómo mira a la basura en la calle."

"¿Y luego qué?"

—¿Y entonces? —susurró la princesa—. Entonces, de repente, me encontré perdidamente enamorada de él.

Me quedé perpleja. La princesa me miró fríamente: "¿Te parece extraño?". Luego, la intensidad de sus ojos desapareció, reemplazada por una mirada algo apagada: "A mí también me parece extraño. Cuanto más me odia, más quiero acercarme a él... Durante ese tiempo, incluso dejé a todos los hombres que me rodeaban. Le gustan las chicas tranquilas, así que incluso tiré y quemé toda la ropa de mi armario, y luego me vestía con esmero todos los días, con la esperanza de que me mirara".

Sonreí, pero no dije nada. Esto no es extraño. Es simplemente el comportamiento de una chica rebelde.

“Pero era demasiado orgulloso. Aunque era muy delgado y débil, y todos los chicos de la escuela podían acosarlo, era tan arrogante y siempre miraba a la gente con frialdad. Sobre todo cuando me miraba a mí… igual que a ti.” La princesa sonrió con cierta indiferencia: “Incluso pensé que si él quería estar conmigo, yo sin duda estaría dispuesta a portarme bien.”

La princesa hizo una pausa por un instante y luego susurró: «Después supe algo más... Sabes, mi padre siempre me ha "cuidado". Cualquier chico con el que me relaciono recibe una atención especial de su parte. De hecho, desde que aquel chico negro que se llevó mi amuleto nocturno desapareció misteriosamente, algunos de los chicos que se me acercaron fueron asesinados en secreto por él. Otros fueron golpeados por sus hombres y advertidos de que no se acercaran a mí. Y este chico no fue la excepción. Los hombres de mi padre, al ver que me relacionaba con un chico oriental tan débil, lo golpearon dos veces y lo advirtieron cuando intenté acercarme. Pero él no me contó nada de esto. Y aun así, me ignoró. Incluso después de ser golpeado por los hombres de mi padre, siguió sin decir nada».

“Hubo una época en la que sentía mucho dolor. Quería conseguir lo que quería... pero era él, y simplemente no podía tenerlo. A veces incluso me quemaba con colillas de cigarrillos... en la muñeca.”

Mi mirada no pudo evitar desviarse hacia su brazo, donde vi una piel clara, sin ninguna marca...

—No hace falta que mires —dijo la princesa con frialdad—. Me sometí a una cirugía de rejuvenecimiento facial y esas cicatrices desaparecieron.

Pensó un momento y dijo: «Más tarde, unos dos meses después, su actitud hacia mí empezó a cambiar ligeramente. Se volvió un poco más educado. En aquel entonces estaba loca por él. Hice muchas cosas para complacerlo... Por ejemplo, en los bailes escolares, los chicos invitaban a las chicas a ser sus parejas de baile, y no tener pareja era muy vergonzoso. Él era asiático, y a ninguna chica del colegio le gustaba, y nadie quería ser su pareja de baile, así que tomé la iniciativa y me acerqué a él... Esto sucedió varias veces. Después, se volvió más educado conmigo, pero me dijo que no le gustaba nada. Podía ser mi amigo, pero nunca se enamoraría de mí. Le pregunté por qué, y pensó un buen rato antes de responderme que le gustaban las chicas "sencillas"».

"¿Y luego qué?"

«¿Y luego?» Una mirada sombría apareció en los ojos de la princesa. «Entonces... encontró novia, una chica asiática que vino de Singapur a estudiar... ¡Me enfurecí, me enfurecí muchísimo! Una noche, me encerré en mi habitación y me corté las venas con una cuchilla de afeitar.»

"¿Suicidio?" Fruncí el ceño.

—¡Sí! —La mirada de la princesa se volvió gélida—. Pero no morí. Me encontraron los sirvientes. Y entonces…

Fruncí el ceño, una sensación de inquietud se apoderó de mí.

«Entonces… mi padre me preguntó por qué quería suicidarme. No le dije nada… pero si no lo hubiera dicho yo, alguien más se lo habría contado». La princesa apretó los dientes y dijo: «Mi padre me quería mucho porque yo era su única descendiente. Vio que me había suicidado por un hombre… el gran Thorin se enfureció… y, como consecuencia, al día siguiente, el muchacho… desapareció».

“Desaparecido…” murmuré la palabra para mí mismo.

—Desaparecer significa... que mi padre lo mató —dijo la princesa como si nada hubiera pasado.

La miré; su rostro era frío, hablaba como si nada, pero pude ver un profundo resentimiento en sus ojos.

«Entonces, por segunda vez en mi vida, entré en el estudio de mi padre, y fue entonces cuando me enteré de que había desaparecido... Entré en el estudio, fingiendo hablar con mi padre... ¡pero en realidad llevaba una pistola escondida en la manga!». ¡Las palabras de la princesa me pusieron los pelos de punta!

Fui descuidado en el capítulo doce de la tercera parte: La Cima... Fui descuidado...

"...Tengo una pistola escondida en la manga."

Cuando la princesa pronunció esas palabras, ¡me quedé realmente impactada!

Si lo que dijo antes no fue más que rebeldía adolescente, una sombra de su infancia que causó discordia entre padre e hija… entonces, cuando el viejo Thorin mató al hombre que llevó a su hija al suicidio… que en realidad fue el primer hombre al que la princesa amó, ¡este terrible error y acción pudo haber desembocado directamente en un odio profundo!

Y el error de juicio sobre la relación entre padre e hija... ¡tuvo un impacto muy serio en mí!

Al notar el cambio en mi expresión, la princesa sonrió de repente: «Chen Yang, ¿qué te pasa?». Luego, con tono burlón, añadió: «No te preocupes, no lo maté. Porque no tenía ninguna posibilidad de lograrlo. Sabía que ni siquiera en su estudio habría tenido la oportunidad de matarlo... Así que llevé esa pistola conmigo porque quería suicidarme delante de él. Lo odio... Pero también sé que soy su único linaje, su única esperanza. La única forma de vengarme era hacerle ver cómo su esperanza se hacía añicos ante sus narices; puede parecer estúpido, pero eso era lo que pensaba en aquel momento».

Me costó mucho no preguntar "¿Y luego?", porque el resultado era obvio: el viejo Thorin seguía vivo, y la princesa también.

—¿Sabes quién me impidió suicidarme? —preguntó la princesa con tono burlón.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения