Capítulo 17

Палатки были окружены с центра, и свет костра снаружи отбрасывал множество теней. Время от времени стрелы пронзали занавески и попадали в палатки, но прежде чем они успевали приблизиться, их разрубал надвое меч Сун Яньси. Цзян Юань осторожно подошла к нему ближе, укрывшись в более безопасном месте.

Как только она приблизилась к Сун Яньси, полог палатки внезапно распахнулся, и в нее мгновенно ворвалась темная фигура. Сун Яньси среагировала гораздо быстрее, чем Цзян Юань. Прежде чем она успела что-либо предпринять, ее барабанные перепонки оглушил лязг оружия. Они обменялись ударами, каждый из которых был направлен прямо в жизненно важные точки.

Цзян Юань почти инстинктивно отступил. Сун Яньси время от времени поглядывал на нее искоса, но больше внимания уделял убийце перед собой.

Мужчина, казалось, удивился, обнаружив, что в палатке есть еще кто-то.

Цзян Юань поспешно отступила в сторону, ее руки слегка дрожали, так как были спрятаны под широкими рукавами платья.

Глава 30. Новые и старые обиды

Меч в левой руке, удар тыльной стороной ладони, пять обманных движений и один настоящий удар, меч наносит резкие, обдуманные удары.

Она прекрасно знала фигуру и походку этого человека!

Вскоре после возвращения Цзян Юаня из Вэй началась битва при Мобэе. Сун Яньцзи получил приказ возглавить северный поход, но его армия попала в засаду во время марша. К несчастью, Ли Шэн в то время был тяжело болен и понимал, что его дни сочтены. Он также стремился устранить препятствия для молодого наследного принца, поэтому не отправил подкрепление. В результате армия Сун Яньцзи была практически полностью уничтожена.

В решающий момент Цзян Юань, рискуя жизнью, защитила его от меча, удара, который ранил её и лишил возможности быть матерью. В конце концов, именно Цзян Чжунси, вопреки воле императора, послал войска на помощь Сун Яньцзи, вытащив его из самого опасного положения. Это также полностью разорвало давние отношения между Сун Яньцзи и Ли Шэном, и вскоре после их триумфального возвращения столица погрузилась в хаос.

Хотя Цзян Юань не мог иметь детей, Сун Яньцзи была благодарна семье Цзян за их доброту, и после того, как она стала императором, положение императрицы по-прежнему прочно оставалось за ней.

Всё начиналось хорошо, но позже всё пошло наперекосяк.

Беспокойство в семье Цзян, напористость Цзян Юаня, критика двора, смута в гареме и подозрения Сун Яньцзи. Ее годичное исчезновение и бездетность, дарованная императором, стали ее величайшей слабостью. А виновник, помешавший ей стать матерью, был прямо у нее на глазах!

Внезапно все потемнело, и Цзян Юань беспомощно наблюдала, как темная фигура бросилась на нее. Прежде чем она успела среагировать, ее запястье сжали, и она с тревогой посмотрела в сторону. Почти одновременно рядом с ней появился Сун Яньцзи. Ее тут же притянули в теплые объятия, и она услышала звук рассекающих плоть мечей, сопровождаемый приглушенным стоном Сун Яньцзи.

Цзян Юань отвёлся им в сторону, и их взгляды встретились. Гнев, который он подавлял в своём сердце много лет, внезапно выплеснулся наружу. «Теперь, когда ты здесь, даже не думай уходить живым на этот раз».

Прежде чем мужчина успел среагировать, рукав Цзян Юань вспыхнул холодным светом, и украшенный драгоценными камнями кинжал глубоко вонзился ему в грудь. Кинжал был невероятно острым, и она, собрав все свои силы, вонзила его целиком в плоть.

Цзян Юань действовала решительно, не выказывая ни малейшего признака прежнего страха и слабости. Тусклый свет костра освещал палатку, а ее глаза сверкали, словно драгоценные камни. Она быстро вытащила кинжал и с силой вонзила его обратно, кровь брызнула повсюду, запачкав все ее тело и бледное лицо каплями крови. Даже когда мужчина упал, на его лице оставалось выражение недоверия.

«У А Юань такая безжалостная натура». Сун Яньси обнял её и протянул руку, чтобы вытереть немного крови с её век. Он давно заметил её рассеянность, но убийца была слишком быстра, чтобы он успел её предупредить. Его ранили мечом в плечо, неглубоко, но он почувствовал, что что-то не так. Он выпрямился, похлопал Цзян Юань по щеке и посмотрел ей в глаза: «Я больше не могу».

Пока он говорил, всё вокруг потемнело, и он рухнул на Цзян Юаня.

Затем Цзян Юань успокоилась и пришла в себя. Она сильно испугалась падения Сун Яньси и быстро помогла ему подняться. После этого она расстегнула его одежду, чтобы осмотреть рану. Кожа и плоть были вывернуты наружу, а кровь и плоть имели насыщенный сине-фиолетовый цвет.

Это отравление?

Вот что увидел Му Цин, когда ворвался внутрь: Цзян Юань, лежащая в луже крови, держала в одной руке кинжал, ее хрупкое тело поддерживало Сун Яньси, а в глазах читалась убийственная жажда мести.

В битве между двумя армиями отравление главнокомандующего – это очень плохо. Известие об убийстве Сун Яньцзи было полностью засекречено, и подробности знали только Му Цин и его генералы, а также Цзян Юань, который всегда был рядом с ним.

Конечно, есть еще и Мэн Сичжи.

«Мастер! Этот человек не вернется». Сюэ Шэн стиснул зубы. «Люди Шэньсина не прислали никаких сообщений, значит, им это удалось».

«Какая жалость, он был со мной больше десяти лет». Мэн Сичжи смотрел на безупречное ночное небо, его глаза сузились до узких щелей, он едва сдерживал накопившийся гнев. Он прожил двадцать лет и наконец встретил того, кто не позволит ему жить легко. Если ему будет некомфортно, то и никому другому будет некомфортно. Его голос был спокойным, как чистый весенний воздух, окутанный запахом крови и ржавчины.

По сравнению с Мэн Сичжи, состояние Сун Яньцзи сейчас намного хуже. Несмотря на то, что военный врач перепробовал все возможное, ему удается выводить токсины лишь постепенно. У него не проходит высокая температура, и он проводит в бодрствующем состоянии гораздо меньше времени, чем во сне.

Му Цин был встревожен, как муравей на раскаленной сковородке. Сун Яньси, которого он знал, был проницательным стратегом. Инцидент с убийством Хань послужил ему предупреждением. Он никогда не позволит никому так легко приблизиться к себе, если это не будет абсолютно необходимо. После этого его взгляд на Цзян Юаня стал более сложным и расчетливым.

Цзян Юань невольно горько усмехнулась про себя. И действительно, он всё тот же Му Цин. Как только она начинала представлять хоть малейшую угрозу для Сун Яньцзи, этот мужчина становился настороженным и отстранённым. В её прошлой жизни он никогда не дружил с ней, вероятно, потому что смотрел на неё свысока.

Подумав, она снова смочила платок и приложила его ко лбу Сун Яньси. Закончив, она, как обычно, села у его постели и взяла его за руку. Температура его ладони все еще была пугающе горячей.

«Мы с Му Цин выросли вместе». Сун Яньси в какой-то момент открыл глаза и, медленно говоря, посмотрел на Цзян Юаня.

«Ты проснулся? Хочешь что-нибудь поесть?» — Цзян Юань быстро сменил тему.

Покачав головой, Сун Яньси взял ее кончики пальцев в свою руку и сказал: «Он просто волновался и был растерян. Не принимай это близко к сердцу».

«Я уже не ребенок, зачем мне на него обижаться?» Она была такая маленькая, что эти слова, произнесенные ею с серьезным видом, звучали почти нелепо.

В уголках его глаз появилась улыбка. Сун Яньси хотел поднять руку и погладить её по голове, но он даже не мог поднять её руку, поэтому ему пришлось сдаться. Его пальцы нежно коснулись тыльной стороны её ладони, и веки становились всё тяжелее и тяжелее.

В полубессознательном состоянии он услышал голос Цзян Юаня.

«Я слышал, что в Циане есть Пятый Мастер, известный народный целитель. Я поручил Му Цин доставить письмо Фу Чжэнъяню…»

Фу Чжэнъянь упоминал этого человека в письме к нему, поэтому его нисколько не удивило, что Цзян Юань знал об этом.

Три дня спустя гвардейцы собрались и двинулись вперед, и война была неминуема.

Психическое состояние Сун Яньцзи было ужасающе плохим, и Цзян Юань больше не смел это скрывать. В тот момент все были обречены на подобную участь, поэтому он просто остался с ним в лагере.

С древних времен существовало правило, согласно которому женщинам не разрешалось входить в лагерь генерала, сопровождая армию. Даже если бы это было необходимо для защиты Сун Яньцзи, это все равно вызвало бы недовольство большинства генералов в армии.

Цзян Юань и Сун Яньцзи женаты уже почти двадцать лет, и в прошлом, и в настоящем их взаимоотношениях нет равных. Часто Цзян Юань может понять смысл слов Сун Яньцзи с первого взгляда, и его ответы почти всегда точны.

Кроме того, в своей прошлой жизни она обладала богатым опытом пребывания на границе и много лет следила за Сун Яньцзи, наблюдая за тем, как он организует и развертывает свои войска. Она многому у него научилась и могла давать советы в решающие моменты. После того, как это произошло несколько раз, сопротивление в лагере ослабло.

Столкнувшись с таким поведением Цзян Юань, больше всех была шокирована Му Цин. Остальные этого не видели, и, возможно, даже сама Цзян Юань не осознавала этого. Ее план казался хитрым и странным, но в итоге оказался похожим на план Сун Яньцзи.

«Чжун Ли». Увидев, как Цзян Юань выходит из палатки, Му Цин повернулся к нему, его выражение лица было сложным, словно он хотел что-то сказать, но колебался.

«Ты догадался?» — по выражению его лица Сун Яньси довольно точно догадался и спросил с улыбкой.

Он откинулся на подушку, губы его все еще были слегка бледными. Судя по дням, Пятый Хуэй скоро должен прибыть в Юньчжун, а через несколько дней — в Лунди.

«Сначала я этого не заметила, но поняла, когда она позже упомянула о змеином построении. Оно очень похоже на водное построение, которому ты меня учила. Хотя есть небольшие различия, по сути, это одно и то же». Му Цин не поверила, что Сун Яньцзи стала бы учить Цзян Юаня этим вещам. Если бы её предки начинали с верховой езды, это было бы возможно, но она родилась в семье государственных служащих, а не военных. «Ты всё это время знала?»

«У меня свои планы». Сун Яньси мягко закрыл глаза, скрывая все свои эмоции. «Некоторым людям достаточно пары намёков, и они будут снова и снова обдумывать твои слова, пока те не обретут смысл».

«Цзян Юань?» Видя, что Сун Яньси не отвечает, Му Цин редко злился. Гу Сицзюнь ушел, а Цзян Юань пришла. Почему ни с одной из окружающих его женщин не бывает легко договориться? «Неужели тебе действительно нужно искать коварную и расчетливую женщину, чтобы держать ее рядом?»

«Мы знакомы больше десяти лет, и нам лучше знать, что я предпочту, чтобы против меня плели интриги умные люди, чем чтобы меня втянул в это дурак». Он отличался от Му Цин; наивная женщина не смогла бы выжить рядом с ним. Цзян Юань был безжалостным, но в то же время умным и сообразительным, и весьма искусно умел вести заигрывания с женщинами. Такая женщина идеально подходила ему. Кроме того… Сун Яньси слегка улыбнулся: «Юань — ещё и редкая красавица».

Му Цин, заставив его замолчать, потерял дар речи. Как раз когда он собирался ответить, он увидел, как тот закрыл глаза и снова уснул.

"Черт возьми!" В лагере государства Вэй царила зловещая тишина, нарушаемая лишь яростью Мэн Сичжи. Доклад о боевых действиях был с грохотом сброшен на землю, свидетельствуя о полном разгроме 20-тысячной армии.

Он был известен своей быстрой, точной и безжалостной военной тактикой, но армия Южного Ляна была подобна ядовитой змее, постепенно окружавшей и запутывавшей его войска, прежде чем, наконец, жестоко укусить их.

В этом нет ничего особенно изобретательного; это всего лишь тактика, специально разработанная для противодействия его методам развертывания войск.

«Может быть, информация неверна, и с парнем по фамилии Сонг на самом деле все в порядке?» — задался вопросом кто-то.

«Ничего страшного? Если бы с ним все было в порядке, он бы давно начал полномасштабную атаку. Зачем ему это оборонительное построение?» Мэн Сичжи сидел за столом, подперев голову рукой. Он хорошо знал раны Сун Яньси. Яд был не слишком слабым и не слишком сильным, но его сила заключалась в сложности быстрого выведения. Даже если человека удастся спасти, он будет оставаться в бреду и слабым в течение десятков дней.

И Му Цин, и заместитель генерала Тянь предпочитают сохранять контроль над ситуацией. Если они начнут прямую атаку, он сможет воспользоваться слабостями армии Ляна и застать их врасплох. Однако сейчас он действует медленно и методично, постепенно одерживая над ними победу, прекрасно понимая их тактику.

«Похоже, мы что-то упустили в наших разведывательных данных». Мэн Сичжи встал, повернувшись спиной к генералам лагеря, перед ним лежала огромная карта. Он медленно водил по ней кончиками пальцев, словно лаская каждый сантиметр земли. «Какая прекрасная земля, я действительно хочу захватить её всю».

Вокруг царила полная тишина. Генералы опустили глаза, никто из них не осмеливался сказать, что услышал.

Глава 31. Нападение по пути.

Ситуация изменилась несколько дней спустя, когда Пятый Мастер прибыл в Чайсан. Дальше на север располагалась линия фронта. Войска Фу Чжэнъяня состояли из приближенных Цианя, и отправка его в Чайсан уже была табу для императора, поэтому ему было совершенно невозможно отправиться на север. У них не было другого выбора, кроме как послать кого-нибудь с фронта навстречу ему. Му Цин должен был быть готов отправиться на поле боя в любой момент и не мог уйти, поэтому эта задача легла на плечи Фэн Сююаня.

Ли Цинпин настаивал на том, чтобы пойти с ним во что бы то ни стало, и Цзян Юань считал, что с прибытием У Хуэя Сун Яньси наконец-то сможет расслабиться. Это также станет хорошей возможностью отправить Цинпина обратно в Чайсан, поэтому он сказал об этом Му Цин.

Му Цин считал, что у мечей и копий нет глаз, и было бы неуместно, чтобы две женщины бесконечно следовали за ними на передовую. Сун Яньси в последние несколько дней снова впал в кому, поэтому ему ничего не оставалось, как принять решение самому. Он немедленно согласился, и даже группа сопровождения состояла из элитных солдат и генералов, которых он лично отобрал.

Предполагалось, что всё пройдёт хорошо, но кто мог знать, что на полпути возникнет большая проблема.

Перед каретой раздались звуки драки, испугав Цзян Юаня, который отдыхал внутри с закрытыми глазами. Он поднял занавеску и спросил: «Что случилось?» Оглядевшись, он повернулся и спросил: «Где уездный судья?»

«Сегодня рано утром я пошла наверх, чтобы найти надзирателя Фэна», — ответила Чжу Чуань. Она не понимала, почему им приходится все время оставаться вместе, ведь расстояние между ними совсем небольшое.

Очередь растянулась на огромную длину, и Цзян Юань застрял посередине. Новости о происходящем на фронте долгое время не доходили до него, и Цзян Юань был крайне встревожен. Примерно через минуту после того, как зажгли благовония, Ли Цинпина сопроводили к месту событий.

Ей нанесли ножевое ранение в руку, и Бифан отчаянно прижимала рану платком, ее глаза были красными от слез.

«Что случилось!» — Цзян Юань внимательно осмотрела раны Ли Цинпин, в ее тоне, обращенном к Би Фану, неизбежно звучала злость. — «Разве я говорила тебе так обращаться с уездной принцессой?»

Би Фань столько лет следовала за Цзян Юань, и когда она видела её такой разгневанной? Она тут же опустилась на колени. Ли Цинпин смотрел на Би Фан, которая стояла на коленях и горько плакала, и был крайне огорчен. Всё началось из-за неё, но в итоге виной оказалась Би Фань. Он невольно вытер слёзы.

«Хорошо, перестань плакать! Ответь мне!» Цзян Юань посмотрел на Би Фана, не потрудившись утешить испуганную Ли Цинпин.

«Мы встретили беженцев, и некоторые дети были так голодны, что едва могли стоять. Мы любезно дали им еды, но потом пришло все больше и больше беженцев. Они были так голодны, что хотели украсть нашу еду». Би Фан все еще рыдала, чувствуя себя все более и более обиженной. Она изо всех сил пыталась их остановить, но что она могла сделать, если уездный судья ее не слушал?

«Кто вам велел дать им еду? Сколько раз я вам говорил! Не будьте мягкосердечными, если не можете дать им еды. Я говорил вам тысячу раз, но вы меня игнорируете?» Цзян Юань был свидетелем беспорядков и лучше всех понимал, что в глазах этих беженцев они были не армией, а ходячими источниками продовольствия.

Когда люди умирают от голода, они всё равно неизбежно умрут, поэтому, конечно же, они будут бороться до смерти.

«Сестра Цзян, это моя вина», — Ли Цинпин, всхлипывая, крепко сжала рукав и сказала: «Этот ребенок такой жалкий. Если я не дам ему что-нибудь поесть, он действительно умрет от голода».

«Его жалко, но разве нельзя подумать, прежде чем действовать? Это же совсем маленькие дети; разве они осмелились бы просить еду у армии, если бы их никто не научил?» Цзян Юань не смогла вымолвить резких слов и продолжила: «А кто же ещё?»

Если бы речь шла только о беженцах, ситуация не обострилась бы до такой степени.

«И бандиты тоже», — добавил Би Фан, шмыгая носом. — «Они появились, как только беженцы начали бунтовать».

Как и ожидалось.

«Госпожа, что нам делать?» Хотя Чжу Чуань испытывала некоторую неприязнь к Ли Цинпин, учитывая её статус, она бы не посмела сделать это, даже если бы у неё было в десять раз больше смелости.

«Давайте подождем и посмотрим». Цзян Юань взглянул на Ли Цинпина, покрытого пылью и нахмурившего брови. Если бы он был обычным бандитом, это было бы нормально, но если нет…

Когда людям не везет, их желания часто сбываются; эта группа разбойников была исключительно свирепой. Воины Наньляна, которым приходилось защищать Цзян Юаня и Ли Цинпина, одновременно отбиваясь от беженцев и разбойников, явно были подавлены и оказались в тупиковой ситуации.

Окружение становилось все плотнее и плотнее. Беженцы, обезумевшие от голода, бросились вперед, как сумасшедшие, при поддержке многочисленных бандитов, ввергнув армию Цзян Юаня в хаос.

«Мадам, она больше не может терпеть». Генерал, прибывший с докладом, уже разошелся, весь покрытый пылью и выглядевший совершенно растрепанным.

«Сестра Цзян». Цинпин чуть не вскрикнула, но наконец прикусила губу, чтобы сдержать рыдания.

«Скажите им, что мне нужно встретиться с главарём бандитов. А беженцам отдайте половину зерна». Так продолжаться не может.

«Наши люди уже отправились сообщить генералу Му». Генерал быстро покачал головой; он не мог взять на себя ответственность, если что-то пойдет не так.

«Уже слишком поздно». Цзян Юань раньше служил в армии и знал, что они больше не смогут продержаться. Вместо того чтобы ждать смерти, им следует взять инициативу в свои руки, и, возможно, еще останется место для маневра.

«Босс, пришли новости из армии. Их начальство хочет вас видеть». Мужчина на высоком коне щёлкнул кнутом и рассмеялся. «Вы хотите их видеть?»

«Раз уж мы зашли так далеко, конечно, мы встретимся». Мэн Сюэшэн погладил маленькие усики, прилипшие к подбородку; его грубая одежда скрывала его лицо.

Сначала они устроили засаду, просто ожидая, пока войска Сун Яньцзи подберут легендарного божественного лекаря, намереваясь похитить его по пути. Неожиданно они встретили вместо него женщину. Сюэ Шэн, выросший вместе с Мэн Сичжи, видел многих царственных дам. С первого взгляда он понял, что эта женщина — не обычная, что натолкнуло его на другие мысли.

«Ты же собираешься похитить этого божественного доктора?» — с любопытством спросил Тан Де.

«Как думаешь, наш господин больше интересуется божественным целителем или той девушкой?» Он был доверенным лицом Мэн Сичжи и лучше всех угадывал мысли своего господина. Не говоря уже о том, что защита этой женщины со стороны армии превзошла все его ожидания. «Кроме того, даже без божественного целителя симптомы Сун Яньси почти исчезнут через двадцать дней».

Как только Цзян Юань послал кого-то раздать зерно, за ним последовали люди Мэн Сюэшэна.

«Зачем быть таким агрессивным, герой?» За плотной занавесью им, как людям более низкого статуса, ничего не оставалось, как склонить головы первыми. Увидев кивок Цзян Юаня, Ли Цинпин произнесла, как и велела: «Даже если вы разграбите эти вещи, они бесполезны, потому что на них стоит знак военного».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447