Mehrere Personen betraten das Dorf Leijia und kamen am Hofhaus von Alai an.
------------
Kapitel 21 Tränen der Sehnsucht nach der Familie
Dieses prächtige Herrenhaus wurde von meinem Großvater und seinen Vorfahren hinterlassen.
Im Osten und Westen erheben sich majestätische Berge und dichte Wälder, im Norden liegt der alte Leiyin-Tempel mit seinen hoch aufragenden Bäumen, und im Süden erstreckt sich der malerische Lotussee. Auf halber Höhe des Berges wachsen üppige grüne Teewälder. Eingebettet zwischen Bergen und Wasser, umgeben von grünen Hügeln und klarem Wasser, fügt sich der Ort harmonisch in die nahegelegenen Pavillons, Terrassen, Türme, Pagoden und Torbögen ein und schafft so einen natürlichen Charme und eine spirituelle Atmosphäre, die an „kleine Brücken, fließendes Wasser und Häuser“ erinnert.
Der Innenhof ist etwa 50 Meter lang und 20 Meter breit und bietet eine Gesamtfläche von bis zu 900 Quadratmetern, was größer ist als ein Standard-Basketballfeld. Links und rechts befinden sich seitliche Räume aus Ziegeln und Holz.
Weiter im Inneren, nach Durchqueren des Wohnzimmers, steigt das Gelände leicht an und führt zu einem tiefen Gebäude in Ziegel- und Holzbauweise mit einem großen Innenhof in der Mitte, der Belüftung, Licht und Entwässerung optimal nutzt.
Das zeigt, wie wohlhabend die Familie meines Großvaters damals war.
Heutzutage stehen die meisten Zimmer leer. Einige dienen als Lagerhallen, vollgestopft mit allerlei Krimskrams. Nur in drei Zimmern befinden sich noch einige alte Möbel. Das ist das Schlafzimmer von Opa und Alai. Außerdem gibt es ein Zimmer, das speziell für Übernachtungsgäste eingerichtet ist.
Als Alai den Hof betrat, erblickte er sofort den majestätischen Osmanthusbaum in der Mitte des Hofes.
Ah Lai hatte diesen uralten Osmanthusbaum noch nie blühen sehen, deshalb nannte er ihn einen „Eisenbaum“. Wenn sein Großvater nicht rechtzeitig eingegriffen hätte, hätte er ihn im Zorn mehrmals beinahe gefällt.
Laut meinem Großvater ist dieser uralte Duftblütenbaum über 1200 Jahre alt. Wir haben ihn letztes Jahr mit einem Maßband gemessen. Der Baum ist 18 Meter hoch, hat einen Durchmesser in Brusthöhe von 4,8 Metern und eine Kronenbreite von 25 Metern.
Von dem oberirdisch sichtbaren Teil aus erkennt man, dass der Baum aus sieben eng um einen Hauptstamm verschlungenen Ästen besteht. Sobald der Hauptstamm eine Höhe von über drei Metern erreicht hat, teilt er sich rasch in viele Äste, von denen einige so groß wie ein Becken und andere so dick wie eine Schüssel sind.
Laut einer Wahrsagerin, die in der Nähe des Leisheng-Tempels einen Stand betreibt, kam er einmal hierher und sagte voraus, dass Ah Lai sieben junge Mädchen haben würde, die ihm ein Leben lang treu folgen würden.
Ah Lai nahm es als Scherz und lachte darüber. Als Kind jedoch versteckte er sich gern zum Schlafen auf einem Ast, um ungestört zu sein. Seltsamerweise machte er auch bei kleineren Krankheiten wie Erkältungen und Husten oder wenn er müde und unwohl war, ein Nickerchen im Baum und fühlte sich nach dem Aufwachen sofort besser. Es kam ihm sehr merkwürdig vor.
Opa erklärte, dass der Baum einen Geist habe, der von den Vorfahren der Familie Lei vererbt worden sei.
Als Fangfang klein war, spielten sie und Alai oft Familie und machten gemeinsam ihre Hausaufgaben unter diesem Osmanthusbaum. In diesem Moment scherzte sie: „Das ist wirklich ein Baum aus Eisen. Ich war so viele Jahre fort, und er hat immer noch nicht geblüht. Ich habe oft davon geträumt, das Rauschen seiner Blüten zu hören. Vielleicht klappt es ja, wenn ich wiederkomme …“
Ah Lai schwieg und dachte bei sich: „Du Unglücksrabe, glaubst du wirklich, du seist ein Wahrsager?“
Der Tod von Meister Liaokong hatte Alai und Großvater Lei tief betrübt. Wäre es nicht dazu gekommen, hätte Fangfang sicherlich Alais Hand gehalten und wäre vor lauter Freude zum Dichten inspiriert worden. Da die beiden nun schwiegen, wagten sie kein Wort mehr zu sagen.
Jeder der drei war in seine eigenen Gedanken versunken, und keiner von ihnen wollte sie aussprechen.
Beim Abendessen aß Alai nur eine karge Mahlzeit, nur ein paar Bissen, bevor er allein in sein Zimmer zurückkehrte. Immer wieder ging ihm dieselbe Szene durch den Kopf: Dean Li, der eine Packung Premium-Zigaretten aus der Tasche zog.
Er öffnete schnell seine Tasche, steckte die Zigarettenpackung, die er aus dem Massengrab geholt hatte, in eine große Flasche, verschloss sie fest, benutzte eine Spritze, die er aus dem Krankenhaus mitgebracht hatte, um sie in den Plastikverschluss einzuführen, vakuumierte das Innere und versiegelte es dann mit einer Kerze, um dieses einzige Beweisstück zu erhalten, das er in Zukunft verwenden konnte.
Im Bett liegend erinnerte er sich an die Tage, die er mit Ältestem Liaokong verbracht hatte, jeder Augenblick wie ein Film, Szene für Szene wechselnd. Jedes Mal, wenn er in den Tempel ging, bereitete Ältester Liaokong die frischesten Früchte zu und lehrte ihn, köstliche vegetarische Gerichte zuzubereiten, wie zum Beispiel Lilienzwiebeln und Bambussprossen oder geschmorten Kohl mit Shiitake-Pilzen. Schon in jungen Jahren lernte er, vegetarisch zu kochen und entwickelte seine praktischen Fähigkeiten.
Wenn Ah Lai auf Probleme stieß, die er nicht verstand, erklärte ihm der Ältere sie ihm stets geduldig und erkundigte sich nach seinen schulischen Leistungen.
Ah Lai zeigte den Älteren oft seine guten Schulergebnisse. Jedes Mal, wenn er die glücklichen Lächeln der Älteren sah, empfand Ah Lai ein Gefühl von Glück und Zufriedenheit.
Nachdem er den ganzen Tag mit den jungen Mönchen gespielt hatte, kehrte er oft zurück und schlief auf dem Holzbett in Ältestem Kongs Meditationsraum ein. Wenn er aufwachte, war er stets mit einer Decke zugedeckt.
Am Abend lehrte mich der Ältere geduldig, meinen Geist zu beruhigen und zu meditieren... um vollkommene Harmonie zu erreichen.
In der einsamen, trostlosen Nacht blieb das Bild von Ältestem Liaokong in meinen Gedanken – gütig, sanftmütig und zugänglich. Sehnsucht erfüllte mein Herz; der Älteste musste für immer fortgehen.
Während Ah Lai immer weiter nachdachte, rannen ihm Tränen über das Gesicht, und er weinte so bitterlich, dass das Geräusch seines Schluchzens die ganze Nacht den stillen Hof erfüllte.
Zum ersten Mal in seinem Leben weinte Ah Lai.
Das Weinen ließ Großvater und Fangfang, die nebenan schlief, zusammenzucken. Die beiden zogen sich an und gingen zu Alais Bett, um ihn zu trösten. Alai schien ihre Existenz, die Existenz dieser Welt vergessen zu haben und weinte hemmungslos.
Als Fangfang sah, dass sie Alai nicht umstimmen konnte, rief sie streng, als Großvater Lei Wasser zum Gesichtwaschen holen ging: „Ein Mönch ist gestorben. Er ist überhaupt nicht mit dir verwandt. Lohnt es sich, so zu jammern, als hättest du deine Eltern verloren?“
Alai hörte auf zu weinen und starrte Fangfang wortlos vor sich an, als wäre sie eine Fremde.
Da Alai weiterhin schwieg, schrie Fangfang immer wieder: „Ich glaube, du hast in deinem Leben noch gar nichts erreicht!“
Großvater holte gerade Wasser, um sich das Gesicht zu waschen, als er hörte, wie Fangfang Alai anschrie. Schnell kam er herüber und sagte: „Braves Kind, gib Alai nicht die Schuld. Er ist ein Waisenkind und hat schon genug gelitten. Liaokong ist wie ich; er ist auch sein Großvater.“
Fangfang sagte wütend: „Ich bin auch halb Waise. Ich weiß immer noch nicht, wer mein Vater ist! Wo ist er? Bin ich etwa genauso feige wie er?“
Als Alai die beiden streiten sah, senkte er schweigend den Kopf, hörte auf zu weinen und dachte weiter über seine Vergangenheit nach.
Als Fangfang und Großvater Lei sahen, dass Alai aufgehört hatte zu weinen, trösteten sie ihn ein paar Worte und gingen dann zurück in ihre Zimmer, um zu schlafen.
Am nächsten Morgen.
Als Opa sah, dass Alai noch nicht aufgestanden war, ging er vorsichtig zu seinem Bett. Er sah, dass Alai noch Tränen in den Augenwinkeln hatte und sein Kissen nass war, und wusste, dass er eine traurige Nacht gehabt hatte. Opa spürte einen Stich im Herzen und wagte es nicht, ihn zu wecken, sondern ließ ihn noch ein wenig schlafen.
Fangfang wachte früh auf und drängte Alai, mit ihr eine Sightseeing-Tour zu machen und herumzulaufen. Opa überredete Alai geduldig, noch etwas länger zu schlafen, da er ohnehin zur Shuguang-Grundschule musste, um dort einige offizielle Angelegenheiten zu erledigen, und Fangfang dabei mitnehmen und mit ihr spielen konnte.
„Klopf, klopf …“ In diesem Moment klopfte es draußen vor dem Hoftor. Als Großvater Lei die Tür öffnete, sah er, dass es Miyo und Miroku vom Leiyin-Tempel waren.
Die beiden legten ihre Hände zusammen und sagten: „Amitabha.“
Großvater Lei fragte hastig: „Ist etwas nicht in Ordnung?“
Die beiden antworteten gleichzeitig: „Ist Ah Lai zu Hause?“
Großvater Lei antwortete traurig: „Alai hat Ältesten Kong letzte Nacht vermisst und die ganze Nacht geweint. In der zweiten Nachthälfte ist er schließlich eingeschlafen.“
Yayoi und Miroku, deren Augen sich mit Tränen füllten, wechselten einen Blick und sagten zögernd: „Meister Chen hat uns befohlen, Alai unbedingt zum Leiyin-Tempel zu schicken. Der Abt möchte ihn sehen und hat wichtige Angelegenheiten zu besprechen. Er wartet im Tempel.“
Opa weckte Alai und zwang ihn, sich anzuziehen.
Ah Lai fragte, was los sei.
Die beiden sagten nur: „Das werdet ihr schon wissen, wenn ihr da seid“, und senkten dann schweigend die Köpfe.
Da die beiden ihr die Wahrheit nicht ins Gesicht sagen wollten, platzte Fangfang heraus: „Liegt es daran, dass euer Tempel in letzter Zeit so überfüllt und laut war und ein Schatz gestohlen wurde? Alai ist kein richtiger Mönch in eurem Tempel, warum habt ihr ihn also dorthin geschickt?“