Chapitre 1562

Bingyan vergaß den Gletscher und den Dschungel, vergaß die drei Leben voller Liebe, die sie sich hier geschworen hatten, und vergaß, dass sie hier gesagt hatte: „Qianye, ich liebe dich.“

Beim letzten Mal waren sie gemeinsam in den Gletscherdschungel gekommen, aber diesmal waren sie wie Fremde, was ihm ein schreckliches Gefühl gab.

Ling Yue sagte, er könne nicht bekommen, was er wolle, aber er beharrte darauf, an das Sprichwort „Man kann etwas erreichen“ zu glauben.

Dongfang Ningxin schenkte Qianyes Gedanken keine Beachtung, da sie noch immer in Xue Tian'aos gleichgültigen Blick vertieft war.

Dieser Blick in ihren Augen ließ sie sich fühlen, als wäre sie in einen Eiskeller gefallen, ihr ganzer Körper eiskalt, ohne einen Hauch von Wärme.

Qianye stand hinter Dongfang Ningxin und konnte weder Dongfang Ningxins blutleere Lippen noch ihre Wunden sehen, die sich vor Kälte bereits weiß verfärbt hatten.

Als die Götter und Dämonen außerhalb des Gletscherwaldes standen und Dongfang Ningxin in dünnes Eis gehüllt sahen, veränderten sich ihre Gesichtsausdrücke drastisch, und sie stürzten sich sofort vorwärts.

"Ningxin, du hast gelitten."

In dem Moment, als der Lichtgott sein Vermächtnis weitergab, wussten die Götter und Dämonen, dass nichts mehr zu ändern war. Als sie Qianye hinter Dongfang Ningxin sahen, wussten sie, dass er machtlos war, die Situation umzukehren.

Als Dongfang Ningxin die Stimme hörte, hielt sie inne, blickte leer auf und sah die vertraute Gestalt. Sie konnte sich nicht länger halten und brach zu Boden.

"Ningxin!" Gott und Dämon erschraken und umarmten Dongfang Ningxin schnell.

Die Kälte war eisig; das war kein Mensch, es war eindeutig eine Leiche.

Vertraute Gesichter und herzliche Umarmungen ließen Dongfang Ningxin ihren Stolz und ihre Beharrlichkeit aufgeben und sich hilflos in die Arme des Gottes und des Dämons schmiegen.

„Götter und Dämonen, mein Herz schmerzt so sehr.“

Ein einziger Satz fasste alle Beschwerden zusammen...

Dies ist das zweite Kapitel für heute; ein weiteres Kapitel folgt später.

1118 Mein Seelenfrieden, weine nicht.

„Götter und Dämonen, mein Herz schmerzt so sehr.“

Ein einziger Satz ließ selbst Götter und Dämonen Schmerz empfinden.

Die Dongfang Ningxin, die er kannte, war so stolz und arrogant gewesen. Wann war sie jemals so schwach vor anderen gewesen und wann war sie jemals so abhängig von ihm gewesen?

"Ningxin, sei brav, ich bin da." Der Gott und Dämon hob Dongfang Ningxin hoch und legte seine rechte Hand fest auf ihren Rücken, während er langsam seine wahre Energie in ihren Körper lenkte, um ihren kalten Körper zu wärmen.

Dongfang Ningxin weigerte sich nicht und lehnte sich sanft an die Arme des Gottes, ihre leeren Augen ohne jegliches Licht.

Als die Götter und Dämonen Dongfang Ningxin so sahen, dachten sie an ihren Schüler, der jämmerlich und verlassen aussah, und ihre Herzen schmerzten für ihn.

Er klopfte Dongfang Ningxin sanft auf den Rücken und redete ihr gut zu, so wie er es auch bei Xue Shao getan hätte: „Sei brav, hab keine Angst. Solange dein Meister hier ist, wird es niemand wagen, dich zu schikanieren. Schlaf gut und überlass den Rest deinem Meister. Er wird dir helfen, die Bösewichte zu vertreiben.“

Dongfang Ningxin blinzelte die Götter und Dämonen mit ihren leeren Augen an. Auf deren Drängen hin nickte sie stumm, schloss die Augen und fiel in einen tiefen Schlaf.

Sie war so müde.

Doch Xue Tian'ao war fort, und sie wusste nicht, wer sie sonst bedingungslos beschützen und verwöhnen würde. Erst als sie den Gott und den Dämon erscheinen sah und ihre Worte hörte, erkannte Dongfang Ningxin, dass es da jemanden wie einen Vater für sie gab, jemanden, auf den sie sich verlassen konnte, wenn sie ihn brauchte.

Sie ließ ihre Wachsamkeit nach, klammerte sich fest an den Saum des Göttergewandes und fiel in einen tiefen Schlaf.

Der Gottdämon blickte auf die abgemagerte Dongfang Ningxin in seinen Armen hinab und war voller Wut, die er jedoch unterdrücken musste. Schließlich wusste er genau, dass Qianye seine Gefühle nicht unterdrücken konnte. Als er jedoch die tiefe, knochenbrechende Wunde in Dongfang Ningxins Gesicht sah, konnte er sich nicht länger zurückhalten und brüllte Qianye an:

„Chiba, ist das deine Liebe? Ist das deine Art, mit Ningxin umzugehen? Ein kerngesunder Mensch, und du hast sie in das verwandelt. Du hast wirklich Talent.“

Die Götter und Dämonen waren wütend.

Welche Frau liebt nicht Schönheit? Doch mit Qianye an ihrer Seite wurde Dongfang Ningxins Gesicht ruiniert. Es ist wirklich abscheulich.

Er kann nicht einmal Ningxin beschützen, welches Recht hat er dann, über ihr Glück zu sprechen?

„Ich…“ Chiba stand da und sah reuevoll aus.

Er hat sich nicht gut um Ningxin gekümmert.

„Chiba, ich verachte dich. Du hast keinerlei Verantwortungsgefühl als Mann.“ Der Gott und der Dämon trugen Dongfang Ningxin fort und ließen Chiba allein, bedeckt mit Eis und Schnee, zurück.

Tief im Gletscherwald stand Hyotei in einiger Entfernung, beobachtete alles kalt, sagte nichts und drehte sich wortlos um und ging fort.

Es ist gut, dass es Ningxin gut geht; es besteht immer die Möglichkeit, sich wiederzusehen.

So widerwillig Dongfang Ningxin auch war, sie musste wieder in den Gletscherdschungel zurückkehren.

...

Der Gott und Dämon hielt Ningxin in seinen Armen, dachte einen Moment nach und brachte Ningxin dann zum Dunklen Tempel, denn Qianye konnte diesen Ort nicht so einfach betreten, und dieser Ort lag am nächsten zum Tempel des Lichts.

Er wusste nicht genau, was zwischen Ning Xin und Qian Ye vorgefallen war, aber er war sich sicher, dass Ning Xin Qian Ye vorerst nicht sehen wollte.

Die Bewohner des Dunklen Tempels waren gleichermaßen erfreut und besorgt über Dongfang Ningxins Erscheinen. Angesichts ihres Status wagten sie es jedoch nicht, nachlässig zu sein. Da Götter und Dämonen sie unterstützten, wollten sie zudem nicht unüberlegt handeln.

Der lange Zeit stille Dunkle Tempel erwachte durch die Ankunft von Dongfang Ningxin zu neuem Leben; täglich herrschte reges Treiben. Der einzige ruhige Ort war Dongfang Ningxins Schlafzimmer.

Shenmoyi kümmerte sich persönlich um Dongfang Ningxin, ohne sich dabei jemals auszuziehen, und blieb so lange bei ihr, wie sie schlief.

Im Dunklen Tempel herrschte reges Treiben. Alle spekulierten, ob die Unterwelt und das Dämonenreich bald zusammenarbeiten würden. Denn warum sollte der Dämonenkönig sonst hierbleiben, anstatt zurückzukehren?

Hinzu kommt noch Chiba.

Abgesehen von einigen Ältesten kannte niemand im Dunklen Tempel Qianyes wahre Identität. Sie wussten nur, dass seine Stärke die von Göttern und Dämonen übertraf und dass dieser Mann seit Dongfang Ningxins Eintritt vor dem Dunklen Tempel auf sie gewartet hatte.

Drei Tage und drei Nächte lang verharrte er regungslos, wie eine Statue.

Aufgrund der Ankunft dieser drei Personen war der Dunkle Tempel nicht überrascht, als er die Nachricht erhielt, dass der Gott des Lichts, Xue Tian'ao, und die Heilige Jungfrau, Zhi Su, am 16. Juni heiraten würden.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243