Kapitel 411

Ли Мобэй, с покрасневшими глазами, смотрел на мужчину, схватившего Ли Хаотяня за воротник и прикрывшего его сзади. Длинный меч в его руке все еще был острым, но явно слабым.

Длинный меч пронзил гигантскую рыбу, оставив после себя лишь лязг, когда он рассек чешую рыбы.

Наследный принц едва держался на ногах. В этот момент он совсем не выглядел благородным и элегантным, как обычно. Его глаза были налиты кровью, как у заключенного, приговоренного к смертной казни. Кроваво-красный цвет сводил его с ума.

Всего через три дня после выхода на пляж Кровавого моря Ли Хаотянь, едва смирившись с багровым цветом, столкнулся с морским чудовищем. Это была не первая их встреча с морским чудовищем, но самая ужасная, потому что у них не осталось сил и воли к борьбе.

«Мобей, я схожу с ума. Я просто хочу выбраться отсюда». Голос Ли Хаотяня был слабым и безжизненным. Он действительно потерял всякий боевой дух. Такая кроваво-красная кровь, такая смерть.

Ли Хаотянь беспомощно закрыл глаза, гадая, зачем все это — это высшее положение? Но теперь он был слишком мертв, чтобы занимать эту должность.

После постоянных ссор с Ли Мобеем Ли Хаотянь был охвачен глубоким гневом и чувством беспомощности, когда ему, наконец, пришлось обратиться к Ли Мобею за помощью.

«Хе-хе-хе», — две гигантские рыбы, только что проглотившие по одному человеку, причмокивали губами от удовольствия и с довольным видом пускали пузыри. Затем их мертвые рыбьи глаза уставились на четырех человек перед ними, их поведение было явно невежливым.

В Кровавом Море царит взаимная бойня, где большие рыбы пожирают маленьких. Каждый раз, когда им нужно насытиться, этим гигантским рыбам приходится сражаться друг с другом. Добыть себе полноценную еду непросто.

Поэтому эти две гигантские рыбы никогда бы не отказались от пищи, которая была настолько «слабой» и совершенно неспособной противостоять им.

Съев двух человек, две гигантские рыбы заметно ускорились, и мечи и ножи Ли Мобея и остальных не смогли им навредить.

Вуя и маленький дракон стояли позади, восхищаясь внушительными оборонительными и боевыми способностями гигантской рыбы. Как могла рыба выглядеть так странно?

"Черт возьми!" Ли Мобэй посмотрел на гигантскую рыбу, которая становилась все свирепее, а затем на свое собственное положение. Он знал, что сегодня ему не удастся сбежать. Это море крови действительно ужасало.

«Ваше Высочество, видите впереди груду валунов? Попробуйте перепрыгнуть через них и следуйте по тому пути, по которому мы пришли. Покиньте Море Крови и никогда больше сюда не возвращайтесь».

Ли Мобэй выдержал ослепительный блеск кроваво-красного цвета и подавил в себе негодование, дав понять им троим, что он будет защищать Ли Хаотяня ценой своей жизни, поскольку это его обязанность как подданного.

«Мо Бэй, что ты собираешься делать?» — спросил Ли Хаотянь, притворяясь удивленным словами Ли Мо Бэя. Однако в его покрасневших глазах мелькнули нотки надежды и жестокости. Таким образом, у него появится шанс выжить. Что касается жизни или смерти Ли Мо Бэя, ему было все равно.

«Тай», — Ли Мобэй понял, что Ли Хаотянь не беспокоится о нём. Как раз когда он собирался обернуться и сказать ему, чтобы он поскорее ушёл, его покрасневшие глаза заметили фигуру неподалеку.

"Мо Янь?" В его глазах читались нескрываемое удивление и шок, и он совершенно забыл о том, чтобы убежать и дать отпор.

Мо Янь? Мо Янь не умер?

Слова Ли Мобея поразили Ли Хаотяня, и его растерянный разум, казалось, мгновенно прояснился.

"Мо Янь?" Ли Хаотянь проследил за взглядом Ли Мобея и, широко раскрыв глаза, долго не мог закрыть рот.

Дунфан Нинсинь игнорировала Ли Мобея и Ли Хаотяня, потому что две гигантские рыбы яростно атаковали, а Ли Мобэй был в оцепенении, их плавники непрерывно хлопали. В этот момент Дунфан Нинсинь задумалась: стоит ли ей спасать двух мужчин перед собой или нет?

Они погибли внутри гигантской рыбы, поэтому можно считать, что они умерли достойной смертью, но...

«Уя, попробуй свой меч, отгоняющий зло». Сюэ Тяньао взглянул на Дунфан Нинсинь и принял решение за неё. И причина действительно была...

"Хорошо!" Вуя ничуть не рассердился. Он вытащил Меч, отталкивающий зло, и взмыл в воздух. В этот момент две гигантские рыбы широко раскрыли пасти и проглотили головы оставшихся двух охранников. Эти две рыбы явно были нетерпеливы и готовились проглотить охранников заживо.

«Твой дедушка Вуяй сегодня в хорошем настроении, поэтому я великодушно спасаю вам жизни». Сказав это, он сжал меч обеими руками и, со скоростью, слишком быстрой для того, чтобы обычные люди могли его увидеть, нанёс удар в брюхо двух гигантских рыб.

Одним движением Меч, отталкивающий зло, одновременно поразил двух гигантских рыб. Следует отметить, что Меч, отталкивающий зло, мог оказать наибольшее воздействие только в руках Уяи.

Конечно, это было связано с тем, что Вуяй и остальные стояли и холодно наблюдали. Они не просто смотрели представление; они изучали слабые места гигантской рыбы и пытались понять, как убить её одним ударом.

После долгих наблюдений Вуя обнаружил, что брюхо этой гигантской рыбы — её самое слабое место. Однако обычно гигантская рыба держит брюхо плоским на песке. Только когда она пытается проглотить пищу, она выпрямляет тело и обнажает брюхо.

С шипением, прежде чем Ли Мобэй и Ли Хаотянь успели понять, что происходит, струя теплой крови брызнула им на лица. Цвет и запах были им знакомы; кровь была такой же красной и отвратительной, как морская вода в этом залитом кровью море.

С глухим стуком две гигантские рыбы рухнули на землю. Падая, двое охранников, которых рыбы только что проглотили и которые избежали смерти, быстро вытащили свои наполовину проглоченные головы изо рта рыб.

С громким «свистом» гигантская рыба рухнула, и из неё непрерывно вытекли икра и внутренности. К счастью, икра и внутренности уже не были кроваво-красными.

Одним ударом Вуя убил гигантскую рыбу, с которой Ли Мобэй и остальные так долго не могли справиться. Надо сказать, методы Вуи были абсолютно быстрыми и безжалостными.

Вуя, убивший гигантскую рыбу одним движением, неподвижно стоял перед Ли Мобеем и остальными, сохраняя свою позу с двумя мечами в руках, и выглядел весьма эффектно, словно отшельник.

Глава 469: Мо Янь — моя жена!

Ли Мобэй, Ли Хаотянь и двое охранников, только что вырвавшихся из пасти рыбы, всё ещё пребывали в шоке. Им потребовалось много времени, чтобы осознать, что они спасены, и они вздохнули с облегчением.

Чудом избежав смерти, Ли Мобэй и трое его спутников приготовились поблагодарить Ую, но как раз в тот момент, когда они собирались восхититься великодушием и мастерством Уи...

Вуя медленно положил перед собой Меч, отталкивающий зло. Глядя на Меч, на котором не было ни капли крови, его маленькие глаза заблестели, и он с похотливым видом произнес: «Это действительно божественное оружие. Убивать людей доставляет такое удовольствие».

"Мастер?" Ли Мобэй не смог заставить себя поблагодарить его или обменяться любезностями. К счастью, Ли Мобэй был человеком, повидавшим многое, и быстро успокоился.

Ли Мобэй посмотрел на Ую и беспомощно поджал губы. Ли Хаотянь хотел что-то сказать, но, увидев, что взгляд Уи устремлен только на меч в его руке, ему пришлось проглотить слова.

Ли Мобэй и Ли Хаотянь больше не сосредотачивали свое внимание на Уйе, потому что кто-то более важный отвлек их внимание.

Мо Янь, ты на самом деле не умер, но почему ты с Сюэ Тяньао?

Глаза Ли Мобея всё больше набухали, почти истекая кровью.

Глядя на стоявших рядом Мо Яня и Сюэ Тяньао, Ли Мобэй почувствовал, как у него кровоточит сердце, словно рана на его сердце разорвалась и обнажилась.

Мо Янь скорее инсценирует свою смерть, чем выйдет за него замуж; она скорее предпочтет этого заклятого врага Тяньли остаться с ним, чем быть рядом.

Сюэ Тяньао, я, Ли Мобэй, проиграл вам еще один раунд.

Когда Ли Хаотянь впервые увидел Мо Яня, он подумал, что они спасены. Вторая его мысль была о том, что Мо Янь, должно быть, знает всё, что Минъянь сделал с семьёй Мо. Сможет ли он использовать эту информацию, чтобы убедить Мо Яня помочь ему? В конце концов, официальная причина, по которой он и Ли Мобэй прибыли к Кровавому Морю, заключалась в помощи семье Мо.

Ли Мобэй и Ли Хаотянь не могли успокоиться, наблюдая, как Мо Янь приближается все ближе и ближе. Однако первого переполняли обида и горечь, в то время как второй сбросил маску восхищения и любви, оставив после себя лишь желание использовать его в своих целях.

Кроваво-красное пятно было не только в их глазах, но и в сердцах. Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао и маленький дракончик совершенно не замечали кроваво-красного цвета, поэтому легко воспринимали всё, что видели Ли Мобэй и Ли Хаотянь.

Человеческая жадность не знает границ. Ли Хаотянь, давай вместе сведем старые счеты и забудем о новых обидах.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338