Kapitel 649

Он инстинктивно высасывал энергию Дунфан Нинсинь, чего он совсем не хотел, и некоторые аспекты этого процесса он не мог контролировать.

Как же маленькое оплодотворенное яйцо мечтало вырасти и научиться говорить, чтобы сказать матери, что не хотел причинить ей боль, и утешить ее, сказав, что не хотел ее огорчать...

Таким образом он мог утешить своего отца, который понимал, почему отец не хотел его рождения, ведь его существование причинило боль многим людям...

Ох, но он ничего не мог сделать. Он мог лишь инстинктивно совершенствоваться, инстинктивно защищаться и инстинктивно высасывать силу из тела Дунфан Нинсинь...

Увидев обеспокоенное выражение лица Дунфан Нинсинь, все замолчали. Все понимали, почему Дунфан Нинсинь волнуется: такой ребенок был одновременно и предметом гордости, и обузой для своих родителей…

Только Мо Цзе, не подозревая о ситуации, искренне обрадовался и осторожно похлопал Дунфан Нинсинь по плечу:

«Мо Янь, не грусти. Если бы старушка узнала об этом в загробной жизни, она бы обрадовалась за тебя. Ты же знаешь, что старушка любила тебя больше всех. Если бы она знала, что у тебя есть ребенок, она была бы вне себя от радости».

«Второй брат, ты не знаешь, это я, это я убила бабушку». Дунфан Нинсинь посмотрела на свои руки, в ее глазах мелькнуло сожаление. Если бы она рассказала ей о своей особенности раньше, все было бы иначе?

Он снова покачал головой. Какая разница, если бы он сказал это раньше? Если бы они не столкнулись ни с богами, ни с демонами, они бы не смогли найти причину. Это только вызвало бы беспокойство.

«Мо Янь, рождение, старение, болезни и смерть — это естественный ход жизни. Почему ты должен нести ответственность? Если уж тебе нужно кого-то винить, вини своего некомпетентного второго брата». Смерть старой госпожи также стала огромным ударом для Мо Цзе, которого переполняла скорбь. Однако, глядя на Мо Яня, он сдерживал свою печаль и мягко утешал его. Он всегда был очень терпелив с Мо Янем, особенно сейчас, когда тот был беременен, и тон Мо Цзе стал еще мягче.

Дунфан Нинсинь кивнул. «Второй брат, я хочу навестить старушку. Я уезжаю сегодня вечером, поэтому не смогу присутствовать на её похоронах».

Упрямо подняв голову, она не позволила слезам литься...

Она не смогла присутствовать на похоронах своего ближайшего родственника, потому что ей нужно было отправиться на вершину Чжунчжоу, чтобы уничтожить Императора Призраков, как только он вернется в Чжунчжоу, и предотвратить повторный вред, причиненный региону. Ей также нужна была душа Императора Призраков для обмена с богами и демонами, чтобы родить ребенка от богов и прожить здоровую жизнь.

Что касается того, когда она сможет вернуться в Тяньмо, Дунфан Нинсинь не могла этого гарантировать. Хотя ее тело сейчас ничем не отличалось от обычного, осторожный характер И Сюэ Тяньао не позволял ей постоянно путешествовать; необходимо было уехать раньше...

Мо Цзе ничего не знал о деле Императора-Призрака, полагая, что Дунфан Нинсинь боится смерти Старухи. Он вздохнул и сказал: «Мо Янь, последним желанием Старухи было, чтобы после смерти её кремировали, а прах развеяли на поле боя…»

Первоначальные слова старушки были такими: «Мой сын трагически погиб на этом поле боя, и ему негде быть похороненным. Как его мать, как я могу оставить его здесь совсем одного? Я хочу прийти сюда, чтобы быть с Зияном, я хочу прийти сюда, чтобы забрать Зияна домой…»

"Старушка..." Даже с высоко поднятой головой она не смогла сдержать слезы, которые подступали к глазам и текли тихо.

Больше всего бабушку беспокоил отец; она даже вспоминала о нем, когда тот умер...

Мо Зе кивнул и продолжил: «Мо Янь, я никогда не позволял тебе отдать дань уважения твоей матери, потому что её прах был развеян на этом поле боя».

Не имея возможности умереть в одной могиле с ним, Ю Ваньэр перед смертью пожелала быть похороненной как можно ближе к нему.

Семья Мохистов — чрезвычайно сентиментальный клан, поклявшийся защищать свою семью и членов клана до смерти...

Слезы текли по ее лицу ручьем. Дунфан Нинсинь не понимала, почему плачет. Что-то душило ее, и, казалось, только слезы могли это высвободить…

«Мо Янь, не плачь… Через два дня сюда приедут мой отец и старший брат, чтобы проводить старушку в последний путь. Старушка поймет, почему ты не можешь приехать».

Не обращая внимания на упреки Сюэ Тяньао, Мо Цзе осторожно вытер слезы с уголков глаз Мо Яня. Рука Мо Цзе дрожала, и последние капли его глаз коснулись нижней части живота Дунфан Нинсинь. Мо Цзе почувствовал укол печали в сердце.

Младшая сестра, которую он хотел оберегать всю жизнь, сестра, которая блистала на банкете Цюнхуа, сестра, которая была ему ближе всех в семье Мо, вот-вот должна была стать матерью, и рядом с ней появился мужчина, который будет сопровождать ее всю жизнь. Ей больше не нужен был второй брат...

«Я собираюсь в последний раз увидеть старуху». Дунфан Нинсинь кивнула Гуаню, извинительно кивнула всем и затем, в сопровождении Сюэ Тяньао, направилась к палатке, где было похоронено тело старухи. Двенадцать личных телохранителей Мо Цзыянь выстроились в два ряда, чтобы защитить её.

«Госпожа Мо Янь, мертвых не вернуть к жизни. Не грустите. Старушка рада быть здесь с молодым господином».

Увидев убитую горем Дунфан Нинсинь, Моцзы тут же шагнул вперед, чтобы утешить ее. Они не предвидели событий, связанных с кланом Призраков, но им удалось захватить женщину из этого клана. Эта женщина находилась в шатре старой госпожи, и они будут хорошо с ней обращаться, объясняя ей методы семьи Мо...

«Спасибо, дядя Моцзы». Дунфан Нинсинь кивнула, опустилась на колени перед телом старушки и трижды поклонилась. Сюэ Тяньао не стал сдерживаться и опустился на колени вслед за ней.

«Бабушка, прости меня».

Дунфан Нинсинь, склонившись над старухой, говорила с самобичеванием. Глядя на холодную, окоченевшую и безжизненную старуху, слезы снова неудержимо текли по ее лицу. Распростершись рядом со старухой Мо, Дунфан Нинсинь держала холодную руку старухи Мо и молча плакала…

Бабушка, ты знаешь? Мо Янь беременна. У тебя будет правнук, но во всем виновата Мо Янь, что ты не сможешь увидеть рождение своего правнука...

Бабушка, мне очень жаль. Из-за этого ребенка я не подумала о твоей безопасности...

Донгфан Нинсинь, снова и снова раскаиваясь, понимала, что всю оставшуюся жизнь будет винить себя в смерти старушки.

Моцзы покачал головой. Он понимал упрямство Мо Яня и перестал пытаться его переубедить. Вместо этого он шагнул вперед и поставил перед Дунфан Нинсинь железный ящик, пытаясь отвлечь внимание Мо Яня. Он почтительно сказал:

«Госпожа Мо Янь, старушка вас не осудит. Это то, о чем меня попросила старушка».

«Что это?» — Дунфан Нинсинь с большим удивлением посмотрела на коробку в руке Моцзы. Зачем старушка принесла эти вещи, когда её похитили и привезли сюда?

«Госпожа Мо Янь, это памятная вещь вашей матери. Когда вы в прошлый раз уезжали из Тяньмо, старушка отдала её мне, сказав, что передаст её вам после её смерти. Возможно, старушка уже предчувствовала свою скорую кончину…» — Мо Цзы опустил голову, сказав это. Если бы он не хотел утешить Мо Янь, он бы никогда не произнёс этих слов.

Мози говорила правду. В конце концов, старушка Мо была стара, и ее здоровье ухудшалось с каждым днем. Иначе она бы не погибла от рук прекрасной змеи. Прекрасная змея в тот момент не собиралась убивать старушку Мо.

«Спасибо, дядя Мози».

Дунфан Нинсинь низко поклонилась, поблагодарив их за заботу, утешение и прощение...

«Госпожа Мо Янь, молодой господин чрезвычайно великодушен и никогда не стал бы осуждать себя за прошлые сожаления. Умерших больше нет, но будущее можно создать. Госпожа Мо Янь, вам действительно следует беречь себя, иначе старушка и молодой господин рассердятся, узнав об этом в загробной жизни…»

«Да, Мо Янь, особенно сейчас, когда ты беременна, тебе нельзя так волноваться». Мо Цзе шагнул вперед и передал новость двенадцати членам семьи Мо, и особенно старой госпоже…

«Что? У госпожи Мо Янь есть ребёнок?» Слова Мо Цзе поразили двенадцать членов семьи Мо, как валун, заставив их вскочить и окинуть Дунфан Нинсинь взглядом с ног до головы.

Госпожа Мо Янь беременна; у их молодого господина есть наследник…

«Да, дядя Моцзы, у Мо Яня есть ребенок. Я только что узнал об этом прямо здесь, на этом поле боя. Думаю, мои отец и мать тоже должны знать». Дунфан Нинсинь снова с трудом сдержала слезы.

Возможно, так было предначертано судьбой. Именно на этом поле боя она узнала о своей беременности, чтобы ее отец, Мо Цзиянь, и мать, Юй Ваньэр, тоже сразу поняли, что у них родился внук, ребенок, унаследовавший черты Мо Цзияня...

«Это чудесно, чудесно! Молодой господин будет вне себя от радости, если узнает. Он так волновался за госпожу Мо Янь тогда. А теперь, когда он знает, что у госпожи Мо Янь есть ребенок, он будет в восторге. Теперь он будет прадедушкой…»

Двенадцать последователей Мо-цзы плакали от радости; они были вне себя от радости, очень-очень рады…

Глядя на двенадцать членов группы «Моцзы», которые были взволнованы, как дети, Дунфан Нин улыбнулась сквозь слезы. Этот ребенок появился как раз вовремя, смягчив их грусть, не так ли?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338