Kapitel 1891

Сюэ Шао был потрясен, его пробрала дрожь, он почувствовал отчаяние, точно такое же, как когда он стал свидетелем смерти своего прадеда и дяди Моцзы в Чжунчжоу.

Нет… — воскликнул Сюэ Шао про себя, решительно качая головой.

Нет, нет, он больше не тот ребёнок, каким был раньше. Ничто в этом мире не может заставить его чувствовать себя таким бессильным и печальным. Теперь он Сюэ Шао, известный по всему Первородному Миру и Центральным Равнинам. Теперь он может защитить своих близких и не видеть, как они трагически погибают у него на глазах.

«Владыка Чёрных Ведьм, другие могут бояться тебя, но я, Сюэ Шао, — нет». Глаза Сюэ Шао засияли ярче и стали более решительными. Казалось, он излучал безграничную боевую мощь. Столкнувшись с чёрной аурой, Сюэ Шао не испугался. Он собрал свою истинную энергию, чтобы противостоять ей, и постепенно оттеснил окружающую его чёрную ауру.

«Это бесполезно. Ваши усилия напрасны передо мной». Холодный и благородный голос снова эхом отозвался в его голове. Сюэ Шао поднял глаза, чтобы найти источник голоса, но обнаружил, что, помимо постепенно увеличивающейся фигуры в теле драконьего моллюска, он не нашел никого подозрительного. Сюэ Шао был уверен, что человек в теле драконьего моллюска определенно не является Мастером Черной Ведьмы. Мастер Черной Ведьмы понятия не имел, где он находится.

«Неужели? Бесполезный? Я даже не боюсь Владыки Подземного мира, почему я должен бояться такого простого Владыки Чёрного Мага, как ты? Владыка Чёрного Мага, ты ещё даже не овладел всей силой тьмы, ты мне не ровня!» — усмехнулся Сюэ Шао, и Копьё, сотрясающее Небеса, в его руке внезапно закрутилось: «Сокруши!»

С громким хлопком тело моллюска-дракона лопнуло, словно воздушный шар, мгновенно превратившись в мелкие кусочки, которые упали на морское дно.

«Ублюдок, ты смеешь уничтожать мое подношение! Я не позволю тебе сойти с рук! Темная магия, клеймо смерти!» Теневая фигура двигалась быстрее молнии. Сюэ Шао почувствовал лишь приближающийся к нему черный свет, который затем превратился перед ним в странный символ.

Хотя Сюэ Шао не знал, что такое черный свет, он инстинктивно почувствовал опасность и быстро попытался увернуться. Однако, похоже, у черного света была конкретная цель, и он преследовал его повсюду, куда бы он ни отступил.

«Молодой господин Сюэ, будьте осторожны». Хань Цзичэ тревожно стоял в стороне. Он хотел помочь, но не знал, с чего начать. Между ним и молодым господином Сюэ словно существовала невидимая преграда, не позволяющая ему приблизиться…

В этот момент русалка внутри раковины внезапно двинулась: «Ах... я свободна!» Ее прекрасное тело выскользнуло из раковины, изящно изогнув ее в воде. При ее движении черный свет в воде словно тоже парил.

Прежде чем Хань Цзичэ успел понять, что происходит, он увидел, как русалка взмахнула хвостом в сторону раковины моллюска.

«Молодой господин Сюэ, я вам помогу».

"Вжик..." Гигантская раковина, которая связывала русалку, взлетела в воздух, прорвавшись сквозь поверхность воды и невидимый барьер вокруг Сюэ Шао, и оказалась перед ним.

«Спасибо». Сюэ Шао ускорился, увеличивая расстояние между собой и странным персонажем. Момент был выбран идеально: раковина моллюска застряла между Сюэ Шао и персонажем. С характерным «щелчком» Сюэ Шао, казалось, услышал, как что-то прилипло к раковине.

«Молодой господин Сюэ, метка смерти приземлилась на раковину моллюска. Вам больше не о чем беспокоиться. Владыка Чёрных Волшебников больше всего боится белой магии и силы света». Обретя свободу, русалка излучала невиданную жизненную силу, а её глаза, омытые слезами, ярко сверкали.

«Хорошо, я попробую». Сюэ убрал Копьё, Разрушающее Небеса. Он уже чувствовал, как дрожит дух оружия в Копье. Сила Мастера Чёрной Ведьмы всё ещё была очень велика. Сюэ немного поколебался, а затем убрал Копьё, Разрушающее Небеса.

Не допустить повреждения Небесного Копья!

Сюэ Би сжал кулаки и начал собирать свою истинную энергию. Сюэ Шао не знал, где находится темная фигура, поэтому мог полагаться только на свое духовное восприятие, чтобы начать атаку в самом опасном месте.

По мере того, как его истинная энергия конденсировалась, всё тело Сюэ Шао окуталось слоем золотого света. Каждая мышца его тела наполнилась мощной энергией. Между руками Сюэ Шао медленно формировался энергетический шар, и он, быстро вращаясь в воде, искал наилучшее направление для атаки.

«Вот и всё». Сюэ Шао внезапно остановился в северо-западном направлении, и настоящий воздушный шар в его руке вылетел наружу: «Божественное Наказание Света»!

"убийство!"

С громким «хлопком» взорвался не настоящий воздушный шар, а всё морское дно, которое было разрушено. Морская вода взметнулась вверх, и вся поверхность моря затряслась. Пострадала не только территория Драконьего Моллюска, но и сам Золотой Драконий Король в Хрустальном Дворце.

«Черт возьми, что происходит? Неужели все люди стали такими наглыми в наши дни? Они постоянно оспаривают мой авторитет. Если это так, не вините меня за безжалостность. Я отдаю очередной приказ об уничтожении корабля в море».

В море Рено, Ло Фань и А Ли, которых выбросило на корабль «Лазурный Феникс», застыли на месте, увидев подводный взрыв.

«Господь Сюэ, это то место, где господин Сюэ и Хань Цзычэ упали в море. Что здесь произошло?» — пробормотал Рено, его глаза были налиты кровью от тревоги. Если бы не защита света, он и его группа, вероятно, уже давно бы прыгнули в воду. В конце концов, опасность для господина Сюэ и Хань Цзычэ возникла именно из-за него…

«С Сюэ Шао что-то случилось. Мне нужно спуститься вниз и проверить». Ло Фань очнулся от оцепенения и бросился к морскому дну, но был отброшен назад Хранителем Света. Взволнованный, Ло Фань посмотрел на Хранителя Света, собрался с духом и начал накапливать свою истинную энергию, готовясь прорваться сквозь неё.

Она — Богиня-Король, поэтому сломить этого Стража Света для неё не составит труда. Однако, как только Страж Света будет сломлен, Рено и Али окажутся в опасности, а корабль будет потерян. Но ей на всё это наплевать...

138 Сюэ Шао: Отпусти неудачу Сюэ Шао.

К сожалению, Сюэ Шао не дала Ло Фан возможности продемонстрировать свои способности. Как раз когда она собирала свою истинную энергию, чтобы прорваться сквозь световой барьер, Сюэ Шао схватила Хань Цзичэ левой рукой, а русалку — правой, и они вырвались из воды...

Подобно карпам, перепрыгивающим через Драконьи Врата, все трое описали прекрасную дугу в воздухе и легко приземлились на палубу. Как только они поднялись на ноги, Сюэ Шао отпустил Хань Цзичэ и русалку, встал у борта лодки и сказал воде: «Лазурный Феникс и Огненный Феникс, сожгите его заживо».

Разве Владыка Чёрных Волшебников не боится всего светлого? Огонь Феникса Лазурного Феникса и Огненного Феникса — самое яркое и чистое пламя в мире. Если одного божественного наказания светом недостаточно, добавьте к этому Огонь Феникса. Молодой господин Сюэ не испытывает недостатка в силе света.

«Владыка Чёрного Волшебника, наслаждайтесь моей наградой». Сюэ Шао встряхнул головой, и капельки воды на его волосах разлетелись, словно озорные дети, излучая разноцветный свет на солнце, что сделало Сюэ Шао ещё более очаровательным.

«Ваша подруга такая красивая. Я думала, что русалки и так считаются красивыми, но я не знала, что существуют такие восхитительные люди. Каждое ее движение было таким естественным и элегантным, что оторвать взгляд было невозможно».

Русалка искренне похвалила, отметив, что, выбравшись из воды, ее рыбий хвост был аккуратно уложен, и, стоя там, она излучала очарование зрелой женщины.

Ее изящная и зрелая фигура мгновенно затмила двух юных девушек, Ло Фань и А Ли.

«А? Кто она?» Рено хотел подойти и извиниться перед Сюэ Шао, но обнаружил, что тот занят боем и не смеет его беспокоить. Он обернулся и увидел потрясающе красивую женщину, стоящую рядом с Хань Цзичэ. Он тут же замер на месте.

Голубые глаза, светлая и полная кожа, высокий и стройный рост, а также каштановые волосы, похожие на водоросли, делают русалку, несомненно, очаровательной и зрелой женщиной, не говоря уже о ее слегка экзотической внешности. Эта редкая красавица непременно привлечет внимание.

Хань Цзичэ испытывал стыд за поступок Рено. Увидев божественное лицо Сюэ Шао, он буквально потерял рассудок от её красоты. Рено действительно заслуживает быть членом королевской семьи.

На Континенте Хаоса члены королевской семьи всегда были одержимы красивыми женщинами и питали к ним особую любовь.

«Девушка, с которой мы с Сюэ Шао познакомились под водой». Хань Цзичэ шагнул вперёд и сильно похлопал Рено по плечу, напоминая ему быть осторожнее и не пялиться на людей так пристально. Это слишком неловко. Не все такие, как Сюэ Шао, и могут терпеть их почти наглые взгляды.

«Хе-хе, простите, мисс, вы так прекрасны, я был на мгновение очарован. Могу я узнать ваше имя?» — Рено озорно усмехнулся, ничуть не смущаясь.

Что плохого в том, что он открыто разглядывал красивых женщин? У него не было никаких неуважительных мыслей. В конце концов, красивых женщин нужно видеть.

Открытый и искренний взгляд и манера поведения Рено покорили русалку, и она одарила его очаровательной улыбкой: «Все в порядке, можешь называть меня Юй Цзин».

«Итак, это мисс Ю. Меня зовут Рено, а это мой приятель Хань Цзичэ. Этот красавец в белом, обладающий непревзойденной элегантностью и захватывающей дух красотой, который сейчас занят урегулированием хаоса на море, — молодой господин Сюэ. Не поймите меня неправильно, фамилия молодого господина Сюэ — Сюэ, а имя — Шао». Рено представил их фамильярно, и, упомянув имя молодого господина Сюэ, без всякой вежливости подмигнул Ло Фань, напомнив ей о том времени, когда он и его глупая сестра насмехались над именем молодого господина Сюэ.

Как и ожидалось, лицо Ло Фана помрачнело, что облегчило Рено задачу представить их: «Тот, у кого помрачнело лицо, — Ло Фан, а тот, кто настроен к вам враждебно, — А Ли. Можете игнорировать их и просто притвориться, что не знаете».

Как только Рено закончил говорить, лица А Ли и Ло Фан одновременно помрачнели. Девушки обменялись взглядами и кивнули, готовясь шагнуть вперед и избить Рено. Но как только они сделали первый шаг, их выражения лиц мгновенно изменились...

Внезапно с моря поднялся шторм, завывающий, как дикий зверь. Затем на другой стороне моря появились два огромных торнадо. Куда бы ни направлялись торнадо, уровень морской воды резко поднимался, словно небо пыталось впитать всю воду.

"Водяной смерч?" Люди на лодке были ошеломлены.

Смерч словно соединился с небом, сближая море и небо. Тьма окутала всю поверхность моря, создавая гнетущую атмосферу, в которой даже дышать было трудно.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338