Capítulo 41

Ань Ран обрадовалась, увидев этого человека. Разве это не те две наложницы, которых Чжао Ши отдал Третьей Сестре, а та, в свою очередь, велела отдать Юнь Шэню? Похоже, хотя Третья Сестра и приняла их, она на самом деле не выполнила его указаний.

Внезапно она снова тихо вздохнула.

Да, Третья Сестра отказывается идти на компромисс. Если бы она была готова уступить, она бы давно сделала Юнь Шэнь наложницей и привела бы сына от наложницы на воспитание раньше. Возможно, тогда у Ли Ши не было бы шанса воспользоваться ситуацией! По крайней мере, сейчас она не оказалась бы в таком пассивном положении!

Существует множество способов справиться с Ли Ши; у большинства наложниц из внутренних покоев есть свои козыри в рукаве.

Например, они брали любого ребенка, рожденного Ли, независимо от пола, и воспитывали его сами, хотел ребенок этого или нет. Возможность воспитывать ребенка под именем законной матери была огромным благословением для сына или дочери, рожденных от наложницы, так кто же посмел бы возражать! Как только ребенок оказывался воспитанным законной матерью, он, естественно, отдалялся от наложницы.

Например, они могли бы выбрать для Юнь Шэня двух прекрасных служанок или повысить первоначальных наложниц Юнь Шэня до ранга материнских наложниц и устроить между ними борьбу. Через несколько лет, когда Ли Шиянь перестанет быть такой красивой, посмотрим, вспомнит ли её Юнь Шэнь!

Третьей сестре следует объединить силы с принцессой-консортом, чтобы заручиться её поддержкой. Видите ли, эта Ли — дальняя родственница наложницы Ли. Даже если у главной жены безупречная репутация, никому не нравится наложница рядом с мужем! Более того, Ли соблазнила наследного принца, что уже вызывает у принцессы-консорта неприязнь. В противном случае, если бы Третья сестра хотела тогда отослать Ли, принцесса-консорт не осталась бы в стороне; похоже, она молчаливо одобрила это.

Но после рождения ребенка все изменилось. Юнь Шэнь стал единственным законным сыном и в будущем унаследует семейное дело. После более чем четырех лет брака без наследника принцесса-консорт, естественно, волновалась. Хотя Ли и не пользовалась особой популярностью, она была плодовита. Если бы она смогла родить сына, принцесса-консорт, вероятно, изменила бы свое мнение о ней.

Тем не менее, в сердце принцессы-консорта всё ещё должна оставаться некоторая дистанция. Если бы Третья сестра смогла этим воспользоваться...

В конечном итоге, хозяйкой особняка принца И в это время по-прежнему остается принцесса-консорт!

Интересно, как Третьей Сестре удалось испортить, казалось бы, неплохую комбинацию карт.

Ан Ран задумалась и в конце концов сама отказалась. Даже если Третья Сестра согласится впустить Ли Ши в особняк на время, она, возможно, больше не захочет совершать подобные поступки.

Более того, госпожа Ли — проницательная и терпеливая женщина; она, конечно же, не стала бы сидеть сложа руки и ждать своей участи. К тому же, ребенок в ее утробе — ее спасение в поместье принца, поэтому она определенно не может так просто отпустить его.

Я не знаю, что она сделает.

Как раз когда Анран собиралась закончить умываться и отдыхать, внезапно вошла Хуапин, старшая служанка Сан Нианг.

Позади нее шли две служанки, которых Ань Ран не узнала; каждая несла по два предмета одежды и набор украшений.

Хуапин сначала обменялся несколькими любезностями с Аньран, а затем передал слова Саннян: спроси её, привыкает ли она, и просто скажи ей, если ей что-нибудь понадобится.

Ан Ран улыбнулась и ответила, ее взгляд невольно упал на одежду и украшения, которые принесла маленькая служанка.

«Эти украшения подготовила для вас наследная принцесса, госпожа. Все они изящные и подходят вашему возрасту». Хуапин подмигнула Анран и сказала: «Есть также два комплекта головных уборов: один из красного золота с инкрустацией жемчугом, а другой — из красного золота с инкрустацией золотом и рубинами. Хотя они и недорогие, они чрезвычайно изысканны».

Ань Ран быстро поблагодарила их и попросила Чжи Мо и Ру Лань убрать одежду, которую прислала Третья сестра.

Хуапин сначала отправила обратно двух служанок, а затем сказала Дао Аньран: «Девятая госпожа, когда тётя Ли вернётся завтра, наследная принцесса хочет, чтобы вы тоже поехали».

Завтра? Так скоро?

Ан Ран была несколько удивлена. Неужели наследный принц уже всё подготовил? Или же живот госпожи Ли просто нетерпеливо ждал?

Размышляя об этом, Ань Ран невольно почувствовала некоторую тревогу. Если бы она не узнала об этом внезапно по иронии судьбы, учитывая темперамент Третьей сестры, это действительно застало бы её врасплох. Если бы Юнь Шэнь внезапно вернулся с Ли Ши, разве Третья сестра не пришла бы в ярость? В таком случае даже наследный принц потерял бы лицо.

Подобный раскол между мужем и женой в будущем, вероятно, будет трудно преодолеть.

К счастью, Третья Сестра была готова.

Поскольку Хуапин называет её «тётей», это, должно быть, с одобрения Третьей Сестры. Это значит, что Третья Сестра и Лев достигли соглашения, а это хорошая новость!

«Понимаю», — согласилась Ань Ран. Она хотела завтра встретиться с Ли Ши, чтобы увидеть, насколько та грозна.

«Этот слуга больше не будет мешать вашему отдыху, госпожа», — сказала Хуапин несколько слов и удалилась.

Затем Чжи Мо и Ру Лань тактично подошли, помогли Ань Ран умыться, и после того, как она переоделась в ночную рубашку, она легла спать отдохнуть.

Она не позволяла Жимо и Рулан дежурить в комнате ночью. Вместо этого она велела кому-нибудь зажечь пятиконечный дворцовый фонарь у кровати, приглушить фитиль и сделать так, чтобы свет, проникающий сквозь занавески, был очень мягким и не слишком ярким.

Анран лежала на спине на кровати с балдахином, но ей совсем не хотелось спать, она безучастно смотрела на верхнюю часть палатки.

Многие, вероятно, плохо спали той ночью! Не только Третья сестра, но и Великая госпожа, госпожа Чжао и даже госпожа Ли.

Завтра решающий день, и, будучи младшей сестрой в семье Третьей Сестры, Ан Ран знает, что должна быть предельно подготовлена. Если с Третьей Сестрой что-то пойдет не так, ей придется найти способ исправить ситуацию. Сегодня вечером ей следует хорошо отдохнуть и полностью восстановить силы.

Но как только она закрыла глаза, то увидела душераздирающие крики Третьей Сестры, ее отчаянные, душераздирающие рыдания, и почувствовала себя крайне потрясенной.

В конце концов она заставила себя заснуть, но не могла не вспомнить свою прошлую жизнь после замужества с Чэнь Цянем. Она была измотана ссорами с наложницами Чэнь Цяня и в итоге погибла в этих семейных распрях.

Я не должен повторять эту ошибку в этой жизни!

Анран мысленно еще раз напомнила себе об этом.

Когда небо начало светлеть с первыми проблесками рассвета, я мирно закрыл глаза и уснул.

******

«Мисс, какой из этих четырех нарядов вы хотели бы надеть?» Чжи Мо разложил на мягком диване четыре наряда, которые Сан Нианг прислала вчера, и позволил Ань Ран выбрать.

Ан Ран потерла сонные глаза и попыталась широко открыть их, чтобы что-нибудь увидеть.

Одеяло было насыщенного сине-зеленого цвета, топ с широкими рукавами представлял собой ослепительно красивое платье, жилет был малиново-красного цвета, длинный жакет — бледно-желтого, а еще внутри лежали белая шелковая юбка, юбка-сян из шестнадцати панелей, юбка из горохово-зеленой парчи... и даже пояс и другие вещи были предусмотрительно помещены внутрь.

Третья сестра действительно очень щедра, и её поступки необыкновенны.

Эта одежда была высочайшего качества как по пошиву, так и по материалам. Третья Сестра тут же достала много таких вещей и отдала ей, все они были совершенно новыми.

В конце концов, Ань Ран, подумав, решила, что принятие наложницы — радостное событие, поэтому ей не следует одеваться слишком просто. Поэтому она выбрала топ с широкими рукавами «Цзуй Сянь Янь» и дополнила его яркой юбкой «Сян» из шестнадцати панелей.

Она только переоделась, когда, словно по расписанию, Хуапин ввела в зал круглолицую, приветливую женщину, которая поприветствовала Анран.

«Девятая госпожа, это парикмахер наследной принцессы. Сегодня она поможет вам расчесать волосы».

Анран поблагодарил его.

«Какую прическу вы бы хотели, юная леди?» — уважительно спросила женщина Анран.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384