Capítulo 324

«Да». Ан Ран повернула голову и мило улыбнулась, выглядя совершенно очаровательно. «Созерцание красавицы в свете фонаря — это, безусловно, уникальный опыт».

Лорду Лу потребовалось мгновение, чтобы понять, что «красавицей», о которой говорила его молодая жена, был он сам.

Он намеревался воспользоваться случаем, чтобы пофлиртовать со своей молодой женой, но неожиданно сам стал объектом флирта.

Ан Ран игриво подмигнула, а затем медленно расплылась в самодовольной улыбке.

Лу Минсю уже собирался ответить, когда увидел улыбку, проникающую в глубину её глаз, и её расслабленное, беззаботное выражение лица. Сердце Лу Минсю смягчилось, и он принял титул «красавицы». Видя её такой счастливой, он решил позволить ей немного побыть счастливой.

«Уже поздно, ложись спать». Лу Минсю притворился рассерженным. Он встал, задул лампу и снова лёг, лишь изобразив на лице разочарование и раздражение.

После того как Ань Ран перестала смеяться, она вспомнила, что дразнила господина Лу, и почувствовала себя немного неловко.

«Господин, вы ведь не сердитесь?» Сквозь палатку проникал слабый свет, так что внутри было не совсем темно. Ань Ран открыла свои прекрасные глаза и льстиво улыбнулась: «Пожалуйста, простите меня на этот раз, не так ли?»

Наконец, в своем стремлении выразить свои мысли, ее голос затих, превратившись в мягкий, мелодичный тон. Она даже подошла ближе к Лу Минсю, нежно прижав свои мягкие губы к его щеке. Затем она слегка отстранилась, глядя на него с жалостливым выражением лица, словно Лу Минсю оттолкнул ее; она выглядела совершенно невинной.

Это не извинение; очевидно, она просто кокетничает.

Но я, как оказалось, поддался ее обаянию.

Лу Минсю глубоко вздохнул, а затем снова улыбнулся. Он был рад принять это.

Он протянул свою длинную руку и снова притянул Ань Ран в свои объятия. Поскольку господин Лу обещал не вступать в интимные отношения, он, естественно, был очень осторожен, находясь с Ань Ран в одной постели. Даже обнимая её, он всегда держал одеяло между ними. Хотя иногда он и переступал границы дозволенного, он всё же строго придерживался приличий.

Анран едва слышно вздохнул.

Видя удивительную сдержанность Лу Минсю, Ань Ран почувствовала укол вины. Но… действительно ли ей было позволено говорить такие постыдные вещи?

Ан Ран, которая изначально решила что-то сказать, заколебалась и отступила.

Она перевернулась в объятиях Лу Минсю, несколько встревоженная, все еще не сонливая, и колебалась, стоит ли говорить. Естественным образом она не хотела делить его с кем-то еще. Но она не могла позволить ему и дальше это терпеть...

Лорд Лу, уже вполне довольный теплым, мягким телом в своих объятиях, не подозревал о внутренних переживаниях и тревогах своей молодой жены. Еще в армии он всегда сам решал эти вопросы. Более того, он всегда вел чистый и добродетельный образ жизни; даже в столице он держал в своей комнате только слуг, без горничной.

Почувствовав, как жена ворочается в его объятиях, лорд Лу похлопал ее по одеялу и поторопил: «Ложись спать скорее, уже поздно».

Анран, которой было трудно принять решение, испытывала чувство разочарования.

За кого она так переживает? Он же, напротив, кажется совершенно равнодушным.

Ан Ран редко отступала от разума, действуя исключительно под влиянием эмоций и гнева.

Глава 132

С трудом обретенная смелость Ань Ран была сломлена Лу Минсю, и она снова струсила.

Она ещё не была готова, но как ей было уместно поднять этот вопрос? В конце концов, ей всегда было немного неловко, если лорд Лу об этом не говорил.

Ан Ран не смогла сдержаться и снова повернулась, отвернувшись от господина Лу, и широко раскрытыми глазами уставилась на палатку.

После долгих раздумий Ань Ран пришла к компромиссу. В следующий раз, когда лорд Лу пойдёт принимать холодный душ, она… она остановит его и задаст вопрос? Таким образом, это будет выглядеть как следование течению, не так ли?

Ан Ран невольно захотела закрыть лицо руками.

Образы из книжек с картинками, которые она рассматривала в течение дня, невольно всплывали в ее памяти. От них она краснела, а сердце начинало бешено биться.

«Перестань суетиться и иди сюда спать». Лорд Лу больше не мог терпеть, как Ань Ран ворочалась, поэтому он просто завернул её в одеяло и обнял. Он остановился только тогда, когда Ань Ран закрыла глаза.

Как жаль, что мне так скоро не исполнится пятнадцать!

Анран смутно подумала, что больше нет причин так сильно волноваться. Всё может идти своим чередом.

******

Частые выходы Сюй Хуэй в свет уже привлекли внимание ее матери, Лян.

Когда Сюй Хуэй вернулась вечером, госпожа Лян уже долго ждала её у ворот.

Когда Сюй Хуэй, повернув за угол у входа в переулок, уже почти дошла до своей входной двери, она вдруг с удивлением увидела, что ее мать смотрит на нее издалека с мрачным выражением лица.

«Мама, почему ты здесь стоишь?» Сюй Хуэй вздрогнула, втайне обрадовавшись, что не позволила Чэнь Цянь проводить её в этот переулок, иначе мать бы её задела. Она быстро подошла поздороваться и сказала: «Сейчас такой сильный ветер, как ты можешь его выносить?»

Госпожа Лян посмотрела на нее, ее взгляд скользнул по ней с головы до ног с глубокой интенсивностью. Она родила и вырастила свою дочь, но сейчас та казалась ей несколько незнакомой.

Под ее взглядом Сюй Хуэй почувствовала легкий испуг, сердце бешено колотилось. Она быстро шагнула вперед, взяла Лян за руку и кокетливо сказала: «Мама, давай скорее зайдем внутрь, здесь слишком холодно».

После недолгой паузы Лян отказался от помощи Сюй Хуэя, и они вдвоём прошли через ворота.

Пройдя через ширму, мать и дочь вошли в главную комнату. Сначала Сюй Хуэй помогла Лян Ши сесть, а затем сама села у нижнего края стола.

«Почему вы снова так поздно вернулись?» — спокойно спросила госпожа Лян.

Сюй Хуэй поставила бамбуковую корзину в руке и уже собиралась сказать, что собирается готовить, но Лян Ши остановил её. Сюй Хуэй уже придумала причину и, недолго думая, сказала: «Я устроилась на работу вышивальщицей цветов и пришиваю драгоценные камни к подолу юбок. Нам не разрешают выносить камни, поэтому мне приходится заказывать их в шелковой мастерской».

Лян оставалась настроена скептически. Она посмотрела на корзину Сюй Хуэй и спросила: «Что у тебя в корзине?»

Сюй Хуэй быстро поставила корзину перед Лян Ши и щедро открыла её, чтобы тот мог её рассмотреть. Внутри были кусочки тонкой шёлковой отделки и несколько нитей шёлка. Сюй Хуэй улыбнулась и сказала: «Это нам подарила тётя Чжан, которая отвечает за наш бизнес. Я как раз думала сшить сумочку для брата Чжэна, и эта ткань лучше, чем та, которую я могла бы купить сама».

Когда состоятельные семьи присылают ткань для пошива одежды, всегда остаются обрезки, которые хозяин обычно не хочет забирать обратно.

Увидев это, выражение лица госпожи Лян слегка смягчилось.

В то время их ресурсы были ограничены, и они не могли предложить ничего ценного. Однако действия Сюй Хуэй в конечном итоге были жестом доброй воли. Это показало, что она всё ещё заботится о Чжэн Сине, и, возможно, ещё есть надежда для двоих детей?

Госпожа Лян знала, что её дочь, Сюй Хуэй, гордится своим талантом и красотой и не желает выходить замуж за Чжэн Сина и жить обычной жизнью. В последнее время Сюй Хуэй часто выходила из дома, и госпожа Лян беспокоилась, опасаясь, что её высокомерная дочь попытается найти себе другую и завести роман.

«Хуэй Нян, вы ведь не общались ни с какими сомнительными людьми?» — госпожа Лян на мгновение замялась, прежде чем задать вопрос с обеспокоенным выражением лица.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384