Capítulo 330

Минси также осознал серьезность ситуации и торжественно сказал: «Я понимаю, поэтому не волнуйтесь».

«Несколько дней назад моя старшая сестра вернулась в дом своих родителей с двумя детьми от первого брака. Кажется, у неё всё хорошо». Минси не хотела больше волноваться с Минвэй, поэтому сменила тему и сказала: «Теперь, когда моя старшая сестра чувствует себя спокойнее, она ещё и немного поправилась. Понятно, что жизнь нужно прожить, и лучше, чтобы моя старшая сестра это понимала».

Минвэй вспомнила Минжуй, которая всего несколько месяцев назад плакала и умоляла свою вторую жену. Возможно, она уже стала элегантной и сдержанной женщиной. Сочувствуя ей, она также почувствовала боль в сердце.

Все они были прекрасными девушками, словно цветы, и все же им пришлось пережить столько боли. Она могла бы жить гораздо более легкой и счастливой жизнью, но, к сожалению, ее погубило безразличие второго хозяина, манипуляции второй жены и жадность ее тети...

«Ладно, уже поздно. Посыльный должен вернуться и доложить. Бабушка принесла тебе целебные травы, которые помогут тебе выздороветь. Теперь, когда я вижу, что у тебя здесь хороший врач, тебе следует проконсультироваться с ним, прежде чем их использовать». Минси встала, ее взгляд упал на нижнюю часть живота Минвэя. «Тебе следует беречь себя».

Она пробыла там меньше часа, и теперь ей нужно было уходить. Минвэй немного неохотно расставался с ней. «Ещё рано. Вторая сестра, перед уходом вы можете пообедать здесь».

Минси уже собиралась вежливо отказать, когда услышала шаги снаружи, которые постепенно становились все отчетливее.

Затем поднялась рыжевато-желтая парчовая занавеска у входа, открыв взору красивое лицо. Его теплая улыбка придавала ему мягкий и утонченный вид, наполняя его элегантностью.

«Вторая сестра, пожалуйста, останьтесь на простой обед, иначе Авей расплачется». Жун Чжэнь улыбнулся и сказал: «После обеда я попрошу кого-нибудь проводить вас обратно».

«Приветствую вас, Ваше Высочество». Оба были поражены внезапным появлением Жун Чжэня. Мин Цянь быстро встала и поклонилась. Мин Вэй тоже вскочила со стула.

Жун Чжэнь сказал: «Мы все семья, Вторая сестра, такие формальности не нужны». Затем он быстро шагнул вперед и остановил Мин Вэй, сказав: «Не вставай так резко. Разве доктор Чжан не говорил тебе не двигаться слишком быстро?»

«Ваше Высочество!» — покраснела Мин Вэй и, подняв глаза, встретилась взглядом с насмешливым взглядом Мин Цяня.

«Да-да, ты не изнеженная, но ты должна думать о малыше в своем животике», — сказала Жун Чжэнь со смесью беспомощности и нежности: «Просто думай об этом ради него».

Минси почувствовала укол зависти, глядя на интимную и теплую атмосферу между ними.

«Я уже заказала простой обед. Вторая сестра, пожалуйста, поешьте перед тем, как уйти», — сказала Жун Чжэнь Мин Цяню. — «Хотя Авэй этого не сказала, она думала о вас всех. Раз уж вы здесь, не помешает остаться еще немного».

Минси тоже была прямолинейным человеком. Увидев, как пара сформулировала предложение, она больше не стала отказывать и с улыбкой сказала: «Тогда я с удовольствием приму ваше предложение».

******

Лишь ближе к полудню Минси села в машину и уехала, оставив двух сестер в очередном волнении нежелания.

«Мы ещё увидимся через несколько дней». Жун Чжэнь увидел, как Минвэй с некоторой неохотой смотрит на грохочущую карету, и не удержался, чтобы утешить её: «Через некоторое время мы будем чаще приглашать Вторую сестру к нам домой». Он помог Минвэй поправить мех на плаще, взял её за руку и вошёл внутрь.

Проводив Минси, грусть Минвэй немного утихла, и тут она поняла, что что-то не так. Ещё даже не наступила зима, а её уже одевали в плащ, отделанный мехом снежной лисы. Она усмехнулась, потянула за белоснежный мех и сказала: «Ваше Высочество, не кажется ли вам, что ещё слишком рано это надевать?»

«В последнее время ты терпеть не можешь холод». Жун Чжэнь, похоже, ничуть не волновало: «Всегда полезно одеваться потеплее».

Не в силах устоять, Минвэй, закутанный в раннезимний плащ, лишь горько улыбнулся и молча вышел в поздний осенний полдень.

Вернувшись в главный двор, они отпустили Биюня и остальных, и супруги сели на кан (грелую кирпичную кровать) у окна и начали разговаривать.

«Ты сегодня снова ходил в цветочный зал?» В глазах Жун Чжэня мелькнула нотка сочувствия. Он тихо сказал: «Теперь тебе следует позаботиться о своем здоровье. Просто скажи Биюню и остальным, чтобы они сделали за тебя кое-что. Не волнуйся, за ними всеми следят. Не думаю, что они смогут причинить какие-либо неприятности».

«Теперь, когда особняк принца Ю полон изысканной еды и напитков, неужели они действительно хотят вернуться и быть подавленными другими?»

Минвэй кивнул и улыбнулся: «Я просто услышал кое-что приятное на дворцовом банкете. Было бы глупо не рассказать им. Это искренняя забота бывшего господина! В конечном итоге, выбор за ними».

«Ваше Высочество, эта кондитерская…» Взгляд Минвэй упал на тарелки с цукатами на столе. Она подняла глаза и встретилась взглядом с восторженным взглядом Жун Чжэня. В ее глазах мелькнул сложный и непостижимый взгляд, и она сглотнула слова, которые собиралась сказать. Наконец она поблагодарила его: «Спасибо, мне очень понравилось!»

Жун Чжэнь слегка улыбнулся, одновременно гордо и довольно. Однако, словно понимая мысли Мин Вэя, он объяснил: «Магазин будет работать в обычном режиме, но мы будем отдавать приоритет приготовлению еды для нашей семьи. Я уже отправил двух поваров-мастеров учиться готовить там. В будущем, если вы захотите что-нибудь съесть, вы сможете заказать приготовление еды отдельно у нас во дворе».

«На самом деле, я не такая уж и нежная и не такая уж привередливая в еде. Я совсем не обжора!» — пробормотала Минвэй себе под нос. «Повара в нашей семье очень умелые».

Жун Чжэнь не стал приукрашивать ситуацию. Вместо этого он серьезно сказал: «Как говорится, у каждого свои навыки. Наши повара первоклассные, но они не так хороши, как в старой лавке, когда дело доходит до приготовления цукатов».

Минвэй одновременно позабавила и разозлила абсурдная теория Жун Чжэня. Она закатила глаза и покачала головой, сказав: «Ваше Высочество, вы действительно очень образованны. Оказывается, вы используете все свои знания для этого!»

«Вы льстите мне, Ваше Высочество». Жун Чжэнь не воспринял это всерьез и лишь улыбнулся.

«Тогда когда же вы перестанете позволять кому бы то ни было наблюдать, как я пью лечебный чай или ем лечебную пищу?» Минвэй воспользовался случаем и кокетливо попросил: «Даже если мне придется это пить, я должен поговорить с доктором Чжаном и получить что-нибудь вкусное!»

Увидев её невинный и очаровательный вид, Жун Чжэнь не смог сдержать улыбку и сказал: «Ты думаешь, это изысканное блюдо? Ты даже приготовила что-то очень вкусное».

Вскоре Жун Чжэнь заметил, что Мин Вэй выглядит уставшей, поэтому он позвал Юэ Линя и остальных помочь ей умыться и переодеться в повседневную одежду. Он тоже переоделся и остался с ней на кровати.

«Ваше Высочество, я не ребенок». Минвэй знала, что Жун Чжэнь в последнее время был занят. Хотя ее тронула его забота, она не хотела задерживать его дела. «Можете заниматься своими делами. Я могу немного отдохнуть одна».

Жун Чжэнь настоял, поэтому он снял ботинки и забрался на кровать с балдахином, повернувшись, чтобы взять Мин Вэя на руки. «Веди себя хорошо, не двигайся. Я тоже хочу немного отдохнуть с сыном».

Он всё ещё выглядит как подросток, но говорит с таким претенциозным видом. Если бы это было сегодня, Жун Чжэнь ещё учился бы в старшей школе, а сейчас он вот-вот станет отцом.

Минвэй невольно улыбнулся, решив не показывать его. Они тихо прижались друг к другу, не произнося ни слова, но оба чувствовали себя чрезвычайно комфортно в этой теплой и спокойной атмосфере.

«А что, если это будет дочь?» — Минвэй, прижавшийся к груди Жун Чжэня, вдруг поднял голову и с некоторой тревогой спросил: «А что, если у меня не будет сына?»

Дело было не в том, что Минвэй отдавала предпочтение сыновьям перед дочерьми; просто статус Жун Чжэня был иным, а статус старшего сына, рожденного от законной жены, был слишком важен, поэтому она не могла не беспокоиться. Учитывая статус Жун Чжэня как принца Ю, для него было невозможно не иметь сына. Если она не могла родить ему сына, возможно, Жун Чжэню пришлось бы брать наложниц, второстепенных жен и бесчисленных служанок...

Например, разве Бижу не является хорошим примером?

Наследный принц и наследная принцесса когда-то были глубоко влюблены друг в друга и относились друг к другу с величайшим уважением. Однако наследная принцесса долгие годы оставалась бездетной, а наследный принц продолжал брать к себе наложниц и служанок. Тем не менее, к моменту смерти наследного принца Минде ни одна из его наложниц не родила ему детей.

Даже если бы они и были, Жун Дуо, вероятно, с ними бы разобрался! Мин Вэй мысленно усмехнулся. Он осмелился поднять руку даже на наследного принца Минде, не говоря уже о ребёнке.

Подождите, она опять неправильно всё поняла.

До того, как они с Жун Чжэнем признались друг другу в своих чувствах, она действительно не придавала значения вопросу о наложницах Жун Чжэня. Она даже думала, что если они будут поддерживать холодные и отстраненные отношения, она сможет спокойно выбрать ему наложницу. Но теперь, когда она влюбилась, Минвэй внезапно почувствовала тревогу и неуверенность.

«Ты всё ещё говоришь, что ты не ребёнок, что за чушь ты несёшь?» — Жун Чжэнь усмехнулся и легонько постучал Мин Вэя по лбу. Он мягко сказал: «Я люблю и сыновей, и дочерей. Пока они наши дети, я буду любить их всех».

«Ах, Ван, я скажу это только один раз». Жун Чжэнь нежно посмотрел на Мин Вэя, его глаза были полны привязанности. «В этой жизни мне нужна только ты. Никого, кроме тебя, не будет».

«Неважно, сын это или дочь, я хочу только нашего ребенка».

Минвэй чувствовала, будто тает под обжигающим взглядом Жун Чжэня, его нежность почти захлестнула ее.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384