Capítulo 311

« Je ne m'y attendais vraiment pas. » Ge Dongxu esquissa un sourire, puis trouva une place et s'assit.

« Tu es toujours aussi arrogant ! » Les muscles du visage de Liu Lihe se contractèrent tandis qu'il ricanait en voyant Ge Dongxu se comporter encore avec autant de suffisance sur son propre territoire.

« Hehe, tu te prends trop la tête. Je fais juste les choses avec un état d'esprit normal », dit Ge Dongxu avec un léger sourire.

« Un esprit calme ? Très bien, un esprit calme, je suppose ! Bon. » Liu Lihe, un sourire forcé aux lèvres, posa les pieds hors du bureau, désigna Zhang Yakun et les autres du doigt et dit : « Je lui en veux terriblement. Puisque vous êtes ses amis, vous n'avez aucune chance. Non seulement je ne vous aiderai pas à trouver des fils, mais… hehe… »

Le dernier rire glacial, « Heh heh », était significatif et terrifiant. À cet instant, les cheveux des frères Zhang, Yaming et Yakun, se hérissèrent et leurs visages pâlirent instantanément.

« Non, non, Monsieur Liu. Je n'ai pas de relation étroite avec Ge Dongxu. Nous nous sommes rencontrés il y a seulement quelques jours. Je vous en prie, ne faites pas ça à cause de lui… » supplia Zhang Yaming, terrifiée.

« Bien sûr, pas de problème. Faites-le se prosterner devant moi. Si je suis de bonne humeur, je pourrais non seulement cesser d’embêter votre fils, mais je pourrais même vous aider à le retrouver. » Liu Lihe agita la main et ricana, regardant Ge Dongxu d’un air à la fois provocateur et amusé.

« Tu es toujours le même, on ne change pas les taches d’un léopard ! » Ge Dongxu se leva lentement et regarda froidement Liu Lihe.

À peine Ge Dongxu eut-il prononcé ces mots que les frères Zhang pâlirent. Avant même qu'ils aient pu réagir, Liu Lihe frappa du poing la table.

À l'extérieur, deux gardes du corps se précipitèrent à l'intérieur, sortirent des pistolets de leurs poches et les pointèrent sur Ge Dongxu.

Lorsque les deux gardes du corps ont pointé leurs armes sur Ge Dongxu, les jambes des frères Zhang se sont mises à trembler et leurs yeux se sont remplis de terreur.

C'étaient des gens ordinaires ; où auraient-ils bien pu voir de telles scènes qui n'apparaissaient que dans les films et à la télévision ?

Ge Dongxu, cependant, ne montra aucune panique ; au contraire, il resta calme.

Si cela s'était passé par le passé, le fait d'être pointé sur deux pistolets aurait terrifié Ge Dongxu, et il n'aurait jamais donné aux deux gardes du corps l'occasion de dégainer leurs armes.

Mais avec son niveau de cultivation actuel, à une distance aussi rapprochée, même si deux gardes du corps le tenaient en joue, ils n'auraient absolument aucune chance de tirer.

Ils pourraient avoir une chance, à moins qu'ils ne se trouvent à des centaines de mètres de lui.

Bien sûr, il ne s'agirait pas d'un pistolet, mais d'un fusil de précision.

À une telle distance, la balle aurait probablement été bien loin de sa cible avant même que Ge Dongxu ne l'ait esquivée.

Par conséquent, maintenant qu'il a atteint l'unité du ciel et de l'homme et que sa cultivation et son pouvoir spirituel ont augmenté de façon spectaculaire, à moins qu'une armée entière ne soit composée de forces spéciales, ce serait une plaisanterie pour l'armée hétéroclite du côté birman de tuer Ge Dongxu.

«

Tu es toujours aussi arrogant

! Tu crois que je n’oserais pas te faire abattre

? Mais tu as sans doute oublié que nous sommes en Birmanie

! Sais-tu qui est ma femme

? C’est la petite-fille du roi Kokang et la nièce de l’épouse du général Lin, le plus haut responsable militaire et politique du pays. Te tuer est un jeu d’enfant pour moi

!

» Voyant que Ge Dongxu restait impassible, Liu Lihe se leva brusquement, le pointa du doigt et hurla.

« Croyez-le ou non, je vais vous abattre sur-le-champ, et ni Wang Gan ni le général Lin ne diront un mot après. » À ce moment précis, une voix glaciale retentit depuis l'entrée.

Ouyang Murong apparut à la porte avec une expression glaciale.

« Bon sang, qui es-tu pour oser être aussi arrogant à ma place… » Liu Lihe n'était là que depuis moins de deux ans et ne connaissait visiblement pas Ouyang Murong. Voyant un homme d'âge mûr se comporter de manière aussi arrogante, il se mit aussitôt à l'insulter.

Cependant, avant que Liu Lihe n'ait pu terminer son monologue, il se retrouva soudain face à deux canons de pistolets noirs pointés sur lui. Ces armes étaient braquées sur lui par les deux gardes du corps qui montaient la garde à la porte et qui venaient de braquer leurs pistolets sur Ge Dongxu.

« Qu'est-ce que vous faites ? Vous êtes tous fous ? » hurla Liu Lihe en voyant cela.

« Ils ne sont pas fous. Ils savent parfaitement ce qu’ils font. » Une voix de femme retentit derrière Ouyang Murong. Aussitôt après, une femme en chemise blanche et pantalon noir, d’une allure exceptionnellement élégante et paraissant avoir une quarantaine d’années, apparut à la porte. Son visage était glacial.

« Patron ! » Liu Lihe tremblait de peur en voyant la femme.

Cette femme est la propriétaire de ce casino, l'une des nombreuses filles du roi Kokang, et la mère de la femme avec laquelle Liu Lihe a comploté.

« Oncle Rong, qu'en pensez-vous ? » La femme ne regarda pas Liu Lihe, mais s'adressa à Ouyang Murong d'une voix très polie et respectueuse.

« Oncle-Maître, tout va bien ? » Ouyang Murong ignora la patronne et s'approcha de Ge Dongxu en lui demandant respectueusement.

Quand Ouyang Murong s'adressa à Ge Dongxu en l'appelant «

Shishu

» (un terme respectueux désignant un maître d'arts martiaux de haut rang), la cheffe trembla visiblement. Les deux gardes du corps qui venaient de braquer leurs armes sur Ge Dongxu pâlirent instantanément, des gouttes de sueur perlèrent sur leur front et leurs mains, tenant les pistolets, tremblaient.

C'étaient tous des soldats. Après le développement de l'industrie du jeu à Mong La, ils furent soigneusement sélectionnés parmi l'armée pour devenir gardes du corps dans cette ville de jeux.

Liu Lihe ignorait qui était Ouyang Murong et quelle avait été sa réputation, mais ces vétérans, eux, le connaissaient parfaitement. Même leur président, Lin, l'appelait «

Oncle Rong

».

Or, le jeune homme qu'ils venaient de menacer avec une arme est en réalité son oncle, expert en arts martiaux. Vous imaginez bien ce qui les attend.

À ce moment précis, les deux gardes du corps souhaitaient vraiment pouvoir abattre Liu Lihe !

« Je vais bien. Ils ne peuvent pas me faire de mal », dit calmement Ge Dongxu, puis il regarda la jeune femme et demanda : « Est-ce votre amie ? »

« J’ai des liens avec son père. Il a mentionné qu’il avait eu un maître », a répondu Ouyang Murong.

Lorsque Ouyang Murong prononça ces mots, les deux gardes du corps et Peng Xia ne manifestèrent aucune surprise. Cependant, lorsqu'ils entendirent Ouyang Murong mentionner son maître, leurs yeux s'illuminèrent d'une pointe de respect. Liu Lihe, quant à lui, était si terrifié qu'il faillit s'effondrer.

Son père n'est-il pas le roi Kokang

? C'est un personnage véritablement impitoyable, responsable de la mort d'innombrables personnes. Et s'il a jadis été le maître de cet oncle Rong, et que l'oncle Rong appelle Ge Dongxu «

oncle-maître

», alors…

Liu Lihe eut l'impression que son cerveau allait exploser et une forte envie d'uriner le prenait à la gorge.

Un éclair de surprise traversa le regard de Ge Dongxu. Il comprit enfin que l'influence de son frère aîné et de son frère cadet en Birmanie dépassait de loin ce qu'il avait imaginé.

Cependant, après la surprise initiale, et après réflexion, Ge Dongxu réalisa que tout était tout à fait normal.

Beaucoup de ces soldats étaient des rescapés de l'armée du Kuomintang de cette époque.

Il y a quelques jours, alors que je m'ennuyais dans l'avion, Zhang Yakun m'a parlé des seigneurs de guerre de l'État Shan, au Myanmar. Il a également mentionné certains chefs de guerre et barons de la drogue désormais célèbres au Myanmar, dans le Triangle d'or et même à l'international, comme le roi de Kokang et Lo Hsing Han, que le gouvernement américain surnomme le «

parrain du PCC

». Tous ont reçu une instruction et un entraînement militaire de la part d'officiers des vestiges du Kuomintang restés au Myanmar.

Comme ces événements historiques n'étaient jamais mentionnés dans les manuels scolaires, Ge Dongxu, tout comme Zhang Yakun, les ignorait et ne les connaissait que comme des contes populaires. Après tout, il s'agissait de choses auxquelles le commun des mortels n'avait pas accès.

Maintenant qu'Ouyang Murong a dit cela, et que Ge Dongxu a reconstitué l'identité de son frère aîné Yang Yinhou, il comprend naturellement que ce que Zhang Yakun a dit n'est peut-être pas la véritable histoire, mais ce n'est pas non plus totalement infondé ou un simple ouï-dire.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 359 Tu es le frère cadet de Maître Yang

« Oncle Rong, qui est-ce ? » demanda prudemment Peng Xia.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384