Capítulo 1385

Bien que nés dans des familles aisées et de l'élite, ils étaient encore jeunes et n'avaient pas beaucoup d'argent de côté. En réalité, comme les Occidentaux n'ont pas l'habitude d'épargner, même leurs parents n'avaient pas pu réunir une telle somme d'un coup.

Sauf si vous êtes milliardaire !

Même David, le petit ami de Jenny, n'a pas pu s'empêcher de s'exclamer avec surprise : « Mon Dieu, gagner deux millions pour une seule visite chez le médecin ? C'est du vol pur et simple ! »

Robert, qui accompagnait Owen, était manifestement issu d'une famille très riche, tout comme celle d'Owen. Quand Owen lui demanda deux millions, il fut quelque peu surpris, mais cela restait bien loin des sommes réclamées par David et les autres.

Voyant les expressions choquées et les exclamations de David et des autres, la suffisance d'Owen s'accentua et son regard vers Ge Dongxu devint exceptionnellement confiant, comme s'il l'avait déjà conquis.

« Je peux vous payer 500

000 dollars australiens de plus, mais vous devez guérir ma foutue prostate qui n’arrête pas de me faire des siennes

! » Owen se souvint soudain de sa prostate et reprit la parole.

Cependant, à peine Irving eut-il prononcé ces mots qu'il réalisa qu'il était allé trop loin. Il aurait dû discuter de la maladie avec Ge Dongxu en privé plutôt que d'en parler en public.

Et effectivement, dès qu'Irving eut fini de parler, tout le monde afficha des expressions compliquées.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 1568 Ai-je promis de soigner vos maladies ?

Tous les regards se tournèrent vers Ge Dongxu, puis vers Irving.

Le regard posé sur Ge Dongxu était empreint de curiosité et d'admiration, tandis que celui posé sur Irving était inévitablement quelque peu subtil.

« Mon Dieu ! Patron, vos compétences médicales sont extraordinaires ! Vous avez su déceler en un coup d'œil qu'Irving avait un problème de prostate ! » s'exclama Eileen avec emphase.

Elle avait encore beaucoup de reproches à formuler concernant le comportement d'Irving, qui dénigrait délibérément son petit ami et Ge Dongxu.

« C’est certain. La médecine traditionnelle chinoise utilise l’observation, l’auscultation, l’interrogatoire et la palpation pour diagnostiquer l’état d’un patient sans aucun instrument médical. Les compétences médicales de M. Ge sont exceptionnelles

; il peut donc naturellement déterminer l’état d’une personne par la seule observation », expliqua Joseph en hochant la tête.

Au fil des ans, Joseph a consacré son temps libre à approfondir ses connaissances sur la culture chinoise, et plus particulièrement sur la médecine traditionnelle chinoise. Ainsi, même s'il ne sait pas encore soigner les patients avec cette médecine, il en possède désormais quelques notions de base.

« Je vois. Alors, la médecine traditionnelle chinoise est-elle encore plus puissante que la médecine occidentale ? Pourquoi est-elle alors beaucoup moins répandue et populaire ? » Jenny acquiesça, semblant comprendre, mais une nouvelle question lui vint à l'esprit.

« Parce que former un médecin de médecine traditionnelle chinoise expérimenté et compétent est bien plus difficile que de former un médecin de médecine occidentale », répondit Ge Dongxu, se sentant quelque peu impuissant. Il perdit tout intérêt pour la discussion et se tourna vers la femme d'âge mûr arrivée peu après et qui le regardait avec curiosité. Il sourit et dit : « Monsieur Joseph, n'allez-vous pas me présenter votre femme ? »

« Excusez-moi, monsieur Ge. Permettez-moi de vous présenter. Voici ma femme, Sheila. Et voici monsieur Ge, un médecin de médecine traditionnelle chinoise très compétent. C'est lui qui a guéri mes acouphènes », s'empressa de présenter Joseph.

«

Alors c'est M. Ge qui a guéri Joseph de ses acouphènes

! Merci infiniment

! Vous n'imaginez pas à quel point Joseph souffrait à cause de ses acouphènes.

» Sheila fut très surprise d'apprendre que c'était ce jeune homme qui avait guéri son mari et s'empressa de lui serrer la main pour le remercier.

« Inutile, Jessica. Joseph m’a aidé à prolonger la vie de mon ami, il est donc normal que je l’aide aussi », dit Ge Dongxu avec un sourire.

«

Monsieur Ge, je vous en prie, venez chez moi immédiatement et soignez mon père et moi.

» Owen était inquiet pour la santé de son père et la sienne, et voyant que Ge Dongxu continuait de parler de choses sans importance avec Joseph et les autres, il ne put s'empêcher de reprendre la parole.

« Ai-je promis de soigner vos maladies ? » Ge Dongxu tourna la tête et jeta un coup d'œil à Owen.

« 2,5 millions, ça ne suffit pas ? Combien voulez-vous ? Dites-nous votre prix ! » L'expression d'Owen changea légèrement en entendant cela.

«

Monsieur Owen, votre argent et votre maladie ne m’intéressent absolument pas. En fait, je trouve répugnant de parler à quelqu’un d’aussi imbu de lui-même et irrespectueux que vous

», dit froidement Ge Dongxu, puis il se tourna vers Jenny et les autres en disant

: «

Puis-je aller faire un petit tour

?

»

Irving fut surpris que Ge Dongxu ne se soucie absolument pas de l'argent, et son visage se crispa immédiatement.

« Bien sûr ! Bien sûr ! Si M. Ge n’y voit pas d’inconvénient, je peux vous accompagner pour une promenade et vous montrer notre jardin. » Avant que Jenny ne puisse répondre, Joseph l’interrompit, lançant à Owen un regard comme s’il était idiot.

En tant que médecin, bien qu'il travaille dur chaque jour pour gagner sa vie, il en veut toujours à ceux qui pensent que l'argent peut faire en sorte qu'un médecin les serve à leur guise.

De plus, il avait personnellement constaté les capacités de Ge Dongxu, et Irving avait même tenté de le corrompre. Le plus scandaleux était son air arrogant et suffisant, comme s'il avait Ge Dongxu totalement à sa merci. Aux yeux de Joseph, c'était tout simplement d'une stupidité sans nom.

« Merci, docteur Joseph. Ce serait certainement la meilleure solution », dit Ge Dongxu avec un sourire et un hochement de tête.

« Jenny, David, allez saluer les autres invités. Votre mère et moi nous occupons de M. Ge. » Joseph, ravi de voir Ge Dongxu sourire et hocher la tête, s'empressa de donner ses instructions à Jenny et David.

« Patron, est-ce que je peux venir avec vous et Lu Lei ? » demanda Eileen, le regard tourné vers Ge Dongxu rempli de curiosité.

Elle avait du mal à croire que le meilleur ami de son petit ami était non seulement un médecin très compétent, mais aussi quelqu'un qui pouvait refuser aussi facilement une somme de 2,5 millions de dollars australiens.

« Bien sûr ! Lu Lei est mon frère, et tu es mon ami », dit Ge Dongxu avec un sourire.

« Toi aussi, tu es mon amie ! » dit Eileen avec conviction.

Ge Dongxu sourit, puis, accompagné de Joseph et de sa femme, il commença à faire le tour de leur jardin. Jenny et David s'empressèrent alors d'accueillir les nouveaux invités, laissant Owen et Robert le visage sombre.

«

Mince alors

! Non seulement ce type m’a rejeté, mais en plus il m’a humilié en public

!

» s’exclama Owen entre ses dents serrées.

« Owen, tu pourrais peut-être lui demander de vous aider, toi et ton père, à obtenir des soins médicaux autrement. Tu sais, parfois, la force est plus convaincante que l'argent », dit Robert, un sourire froid aux lèvres.

« Robert, ce que vous dites est très pertinent. Pouvez-vous m'aider ? » Les yeux d'Owen s'illuminèrent à cette question, et les muscles de son visage se contractèrent, lui donnant un air quelque peu féroce.

« Bien sûr ! Comme vous le savez, mon père a investi beaucoup d’argent dans votre entreprise ! Il ne veut certainement pas voir le cours de l’action et les performances de l’entreprise s’effondrer à cause de ce fichu fauteuil roulant ! » dit Robert.

« En tout cas, merci, Robert », dit Irving.

« Très bien, continuons à boire. » Robert leva son verre en direction d’Owen.

Irving sourit et leva lui aussi son verre, mais il marqua une pause en le portant à ses lèvres, puis le reposa lentement.

« Pauvre Owen ! Quel intérêt y a-t-il à vivre si l'on perd l'alcool et les femmes ! » Robert se souvint des paroles précédentes de Ge Dongxu et regarda Owen avec pitié et sympathie.

« Patron, c'est vraiment dommage de refuser 2,5 millions », murmura Lu Lei à Ge Dongxu dans un coin de la cour.

À ce moment-là, Joseph et Sheila, après avoir été gentiment persuadés par Ge Dongxu, s'en allèrent s'occuper d'autres affaires.

Après tout, c'était l'anniversaire de leur fille, alors les parents avaient pas mal de choses à faire.

« Oui, patron, mon père est homme d'affaires. Il disait toujours : “Ne laisse jamais l'argent te freiner.” Deux millions et demi, c'est une somme énorme. Avec une telle somme, je pourrais m'acheter un yacht de luxe et partir en mer librement avec Lu Lei et mes amis. Je n'aurais pas besoin d'emprunter un yacht à mon père à chaque fois que je voudrais prendre la mer. Pourquoi vouloir perdre deux millions et demi par simple dépit ? » dit Eileen avec un air de regret.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384