Chen Xiao remarqua un service à thé sur une petite table devant le vieux Takeuchi, d'où s'échappait un arôme parfumé. Une légère vapeur s'échappait de la tasse, et son expression devint quelque peu étrange.
Takeuchi Fumizan jeta un coup d'œil à Chen Xiao, remarquant son expression. Le vieil homme rit doucement et fit un geste de la main en disant : « Je sais ce que tu penses. Tu te demandes sûrement : pourquoi nous autres, les vieux, aimons-nous tant jouer les cultivés, en installant un service à thé ici pour faire les profonds ? »
Chen Xiao n'a rien caché et a acquiescé sans hésiter : « C'est exact. Il semble que les personnes ayant un certain statut aiment dresser un service à thé pour se faire remarquer. »
Le vieux Takeuchi laissa échapper un petit rire, prit nonchalamment une petite tasse devant lui et la vida d'un trait. Après avoir reposé la tasse, il fit un clin d'œil à Chen Xiao et dit : « À vrai dire, pour être honnête, je jouais la comédie. Qui suis-je ? Un rustre, un rustre, qu'est-ce que j'y connais en cérémonie du thé ? Hehe… Il semble que beaucoup de gens aient toujours aimé utiliser ce genre de choses pour se donner des airs supérieurs. Même si je n'aime pas ça, vu mon statut et ma position, si je n'avais pas cet objet chez moi et que je ne le sortais pas de temps en temps pour faire le spectacle, je passerais pour un original. »
Chen Xiao y réfléchit et réalisa que les propos du vieux Takeuchi étaient parfaitement logiques.
J'ignore quand cela a commencé, mais la cérémonie du thé semble être devenue pour beaucoup un moyen d'afficher délibérément leur « attitude distinguée ». Le plus ridicule, c'est que nombre de chefs du crime organisé, après avoir acquis une certaine notoriété, aiment se procurer un service à thé pour faire étalage de leur magnanimité, comme si c'était devenu une tradition.
Le vieux Takeuchi était très franc, déclarant sans ambages qu'il ne connaissait rien à la cérémonie du thé, ce qui était plutôt attachant.
Ainsi, l'atmosphère était déjà plus harmonieuse avant même que la conversation ne commence, et Chen Xiao trouva peu à peu le vieux Takeuchi plus agréable à regarder.
Chen Xiao prit une gorgée du thé que lui tendait le vieux Takeuchi, mais ne perçut rien de particulier.
« Mon thé est de première qualité, une pièce de collection royale. Hehe… et ce service à thé est lui aussi une antiquité, un cadeau du prince héritier. Même l’eau utilisée pour l’infusion provient d’une source puisée dans la montagne derrière le palais d’Akiochi… Quel dommage qu’elle soit gaspillée par un rustre comme moi ! » Le vieux Takeuchi soupira et secoua la tête. « En parlant de cérémonie du thé, Chiyoko est une véritable experte. Son eau de source, provenant elle aussi de la montagne derrière le palais d’Akiochi, est également de première qualité. Elle affirme que c’est l’eau de source idéale pour infuser le thé. »
À ce moment, le visage de Takeuchi s'assombrit légèrement
: «
C'est vraiment dommage que le palais Akikichi ait lui aussi été détruit cette fois-ci. Nous ne pourrons plus jamais boire de thé infusé avec l'eau de source du palais Akikichi. Hélas, c'est vraiment affreux
!
»
Chen Xiao toussa, réfléchit un instant, puis s'enquit poliment de l'état du prince Sato. Le vieux Takeuchi fit un geste de la main, indiquant simplement que l'Agence de la Maison Impériale s'en était déjà occupée.
« Avant de pouvoir poursuivre cette discussion, je dois tout d'abord vous présenter mes excuses au nom de la famille Shangchen ! » Le vieux Takeuchi se leva brusquement, recula d'un demi-pas et s'inclina solennellement.
Chen Xiao marqua une pause, mais ne se leva pas. Elle leva simplement les yeux vers lui et dit : « Pourquoi recommences-tu ? J'ai l'impression que tu essaies encore de me tendre un piège. »
L'expression de Takeuchi Fumio resta impassible tandis qu'il secouait la tête
: «
Je l'ai appris moi-même aujourd'hui. Ma petite-fille, Takeuchi Yako… elle est bien trop capricieuse, gâtée et sans manières. Elle vous a déjà offensé à plusieurs reprises, et je viens d'apprendre qu'elle a aussi offensé votre amie, Mlle Zhang Xiaotao… J'en ai vraiment honte
! Chen Xiaojun, vous nous avez tant aidés. Et voilà que ma petite-fille a commis un acte aussi odieux…
»
Le vieux Takeuchi semblait très sérieux ; il ne s'agissait pas de vaines paroles. Il frappa vigoureusement dans ses mains, et bientôt, on entendit des pas devant la porte.
Au bout du couloir, deux gardes transportaient un lit en bambou, et allongé sur le lit se trouvait nul autre que Takeuchi Yako !
La tête et le corps de Takeuchi Yako étaient enveloppés de bandages, son visage était pâle et exsangue, et même ses yeux avaient perdu leur vivacité habituelle, paraissant apathiques et sans vie. Chen Xiao remarqua même une peur et une appréhension manifestes sur son visage.
Le lit de bambou fut descendu des marches du hall principal et déposé là. Takeuchi Fumizan, planté là, le fixait du regard et renifla bruyamment, lançant avec colère : « Pourquoi restes-tu allongé là ? Tu veux que je vienne t'aider à te lever ? »
Takeuchi Yako tremblait de tous ses membres. Son arrogance habituelle avait disparu ; à présent, devant Takeuchi Fumizan, elle était comme une souris devant un chat. Les paroles dures du vieux Takeuchi l'avaient terrifiée, la faisant trembler de façon incontrôlable. Elle peinait à descendre du lit de bambou.
Elle semblait gravement blessée. Malgré l'extrême difficulté qu'elle avait à se déplacer, même un geste aussi simple que de descendre du lit de bambou la laissait à bout de souffle. De toute évidence, la moitié de son corps était paralysée et son front était plissé de douleur, pourtant elle n'osait pas émettre un son, endurant la souffrance de toutes ses forces. Tandis qu'elle se débattait avec tant d'acharnement, les deux gardes qui portaient le lit de bambou ne lui offraient aucune aide, restant là, impassibles, comme s'ils ne la voyaient pas.
Takeuchi Yako rampa jusqu'au sol, se tourna vers la porte du hall principal et s'inclina respectueusement, effectuant une « prosternation » standard !
« Ta bouche est cousue ?! Dis ce que tu as à dire toi-même ! » Le ton de Takeuchi Fumiyama était glacial.
Takeuchi Yako était trempée de sueur froide, sans savoir si c'était de la douleur ou de la peur. Elle leva la tête et regarda Chen Xiao avec un mélange de respect et de crainte. Son visage de veuve, d'ordinaire si sévère, était maintenant empreint de terreur. Malgré sa voix faible, elle tenta de crier : « Chen Xiao-kun… »
« Espèce d'enfoiré ! » s'écria soudain le vieux Takeuchi avec colère. « Comment oses-tu traiter Chen Xiaojun de la sorte ! »
« Oui, oui, oui ! » balbutiait Takeuchi Yako, tremblante. La pauvre fille se cogna la tête contre le sol avec un bruit sourd avant de finalement relever la tête et de dire respectueusement : « Seigneur Chen Xiao ! Tout est de ma faute ! J'ai été si indisciplinée, je vous ai offensé à plusieurs reprises et j'ai commis tant d'actes ignobles. Je vous présente mes sincères excuses et vous supplie de me punir ! J'accepterai volontiers n'importe quelle punition ! Je vous en prie, soyez sans pitié ! »
Bien que Chen Xiao ait auparavant éprouvé de l'aversion pour cette femme, la voir si faible et grièvement blessée, gisant pitoyablement au sol et implorant sa pitié, l'empêcha de rester insensible. De plus, Chen Xiao savait parfaitement à quel point les blessures de Takeuchi Yako étaient graves ; la voir dans un tel état, et pourtant amenée à se prosterner et à présenter ses excuses, dissipa naturellement son ressentiment initial. Par ailleurs, Takeuchi Yako n'avait fait que brutaliser Zhang Xiaotao ; elle n'avait commis aucun acte véritablement odieux. Enfin, Chen Xiao avait personnellement constaté la loyauté indéfectible de cette femme mesquine envers le prince Sato, un fait déjà tout à fait admirable.
« Lève-toi. Je ne suis plus en colère. » Chen Xiao secoua la tête, se tourna sur le côté et refusa la prosternation de son interlocuteur.
Takeuchi Yako n'osa pas se lever et se contenta de regarder le vieux Takeuchi avec pitié.
« Où est votre épée ? » Le vieux Takeuchi semblait déterminé à ne pas en rester là.
En entendant cela, Takeuchi Yako fut immédiatement secouée, son visage affichant une expression d'horreur extrême, comme si elle avait entendu la chose la plus terrifiante qui soit !
Sous l'imposante présence de Takeuchi Bunzan, elle n'osa pas prononcer un mot et se détourna silencieusement. Elle sortit le katana qu'elle portait habituellement, posé sur le lit de bambou, et s'agenouilla respectueusement, le levant haut à deux mains. Bien que son corps tanguât dangereusement, elle se mordit la lèvre, refusant de tomber.
Le vieux Takeuchi fit quelques pas et s'arrêta devant les marches, fixant froidement sa petite-fille. Son regard était dénué de toute pitié, et il lança d'un ton impitoyable
: «
Écoute-moi bien
! Comment notre famille Takeuchi a-t-elle pu engendrer une telle vaurien indiscipliné
! Cette épée… c'est celle que je t'ai personnellement offerte lorsque je t'ai officiellement nommée à ton poste. Te souviens-tu de la signification des lames dans la famille Takeuchi
?
»
Takeuchi Gako tremblait et dit avec crainte : « Une épée est une arme ; tant que la lame est là, elle est là ; si la lame se brise, on meurt ! Avec une épée sur moi, je ne dois jamais oublier les règles familiales ! Cette épée que je porte est un symbole de l'honneur et de la dignité de la famille ; je ne dois jamais rien faire qui puisse la déshonorer… »
À la fin, sa voix tremblait de façon incontrôlable.
« Très bien. » Takeuchi Fumio acquiesça, mais son ton se fit de plus en plus sévère : « Quel dommage que tu te souviennes de cela oralement sans l'avoir vraiment compris ! Tang Ying t'a déjà dit que Chen Xiaojun était mon invité d'honneur et qu'il nous avait rendu un grand service ! Et toi, alors ? En tant que membre de la famille Takeuchi, tu as été à plusieurs reprises impoli envers notre invité d'honneur ! Avec un esprit aussi étroit et une telle intolérance, comment pourras-tu accomplir quoi que ce soit de grand ?! »
Tout en parlant, le vieux Takeuchi descendit deux marches. Il tendit deux doigts, saisit la poignée de l'épée et la retira.
Dans un sifflement, l'épée était à peine à moitié dégainée lorsque le vieux Takeuchi fit claquer la lame du bout des doigts. Un craquement sec retentit et l'épée se brisa en deux ! La lame brisée glissa dans son fourreau. Le vieux Takeuchi jeta nonchalamment la poignée au sol, se retourna et monta les marches.
Le visage de Takeuchi Yako était blême, ses yeux fixés sur l'épée brisée au sol, comme si elle avait perdu la raison. Soudain, les larmes lui montèrent aux yeux et elle s'effondra au sol en sanglotant bruyamment.
"Fermez-la!"
Le vieux Takeuchi poussa soudain un cri strident, et les pleurs de Takeuchi Yako cessèrent brusquement. Il leva la tête, effrayé, les yeux rouges, et regarda le vieux Takeuchi : « Grand-père… »
«
Espèce de scélérat
! Dans ce contexte, je te discipline en tant que chef de la famille Shangchen
! Ne m’appelle pas grand-père, appelle-moi le chef de la famille Shangchen
!
»
« Oui ! Oui ! Seigneur de la famille principale ! » Takeuchi Yako s'inclina à plusieurs reprises.
L'expression du vieux Takeuchi s'adoucit légèrement. Il renifla et dit froidement : « Bien que tu sois ma petite-fille, je ne transgresserai pas les règles à cause de toi ! Tu as mal agi et aujourd'hui, en tant que chef de la famille principale, je te punis pour le vol d'une épée ! Ya-ko, tu devrais comprendre que pour une faute aussi grave, la peine de vol d'une épée est déjà considérée comme clémente ! C'est uniquement grâce à ta loyauté habituelle envers la princesse Chiyoko et à ta loyauté à la protéger au péril de ta vie la nuit dernière ! Autrement, pour ta désobéissance répétée à mon illustre invitée, tu devrais être punie de la perte de ton épée ! Tes mains seraient estropiées et tu ne pourrais plus jamais utiliser d'épée ! As-tu des objections à cette punition ? »
Le corps de Takeuchi Yako tremblait, son visage était blême ; elle restait là, sans oser prononcer un mot, secouant seulement la tête en silence.
Voyant l'état de Takeuchi Yako, Chen Xiao ne put s'empêcher d'éprouver un pincement au cœur. Il voulut dire quelques mots pour la défendre, mais ne parvint qu'à articuler un seul : « Je… »
« Chen Xiaojun, j'agis conformément aux règles du clan, merci de ne rien ajouter. » Le vieux Takeuchi se retourna et fit un signe de tête à Chen Xiao. Bien que poli, il le coupa net d'une seule phrase.
« Ya Zi, c'est bien que tu n'aies rien à dire ! » dit calmement le vieux Takeuchi. « Ce n'est pas que je te refuse une chance. Souviens-toi bien de la punition d'aujourd'hui, et à l'avenir, tu devras te souvenir de cette leçon ! Je te donne une chance, à condition que tu te comportes bien. À l'avenir, je déciderai de te rendre ton épée et ta lame en fonction de tes performances. »
Tout en parlant, le vieux Takeuchi désigna Chen Xiao à ses côtés
: «
Votre erreur réside dans votre impolitesse et votre irrespect envers Chen Xiao-jun, qui ont failli tout gâcher
! Si vous ne l’aviez pas mis en colère et renvoyé avec lui au palais d’Akiyoshi, comment ces scélérats auraient-ils pu réussir si facilement la nuit dernière
?! Si Son Altesse avait réellement subi un accident, vous ne pourriez jamais expier votre faute, même en mourant dix mille fois
!
»
«
…Oui, Yako sait qu’elle a eu tort.
» Takeuchi Yako avait perdu toute sa combativité à cet instant
; sa voix était pleine de regret et de peur, sa tête était baissée et son visage était couvert de larmes.