Capítulo 380

Chen Xiao remarqua un service à thé sur une petite table devant le vieux Takeuchi, d'où s'échappait un arôme parfumé. Une légère vapeur s'échappait de la tasse, et son expression devint quelque peu étrange.

Takeuchi Fumizan jeta un coup d'œil à Chen Xiao, remarquant son expression. Le vieil homme rit doucement et fit un geste de la main en disant : « Je sais ce que tu penses. Tu te demandes sûrement : pourquoi nous autres, les vieux, aimons-nous tant jouer les cultivés, en installant un service à thé ici pour faire les profonds ? »

Chen Xiao n'a rien caché et a acquiescé sans hésiter : « C'est exact. Il semble que les personnes ayant un certain statut aiment dresser un service à thé pour se faire remarquer. »

Le vieux Takeuchi laissa échapper un petit rire, prit nonchalamment une petite tasse devant lui et la vida d'un trait. Après avoir reposé la tasse, il fit un clin d'œil à Chen Xiao et dit : « À vrai dire, pour être honnête, je jouais la comédie. Qui suis-je ? Un rustre, un rustre, qu'est-ce que j'y connais en cérémonie du thé ? Hehe… Il semble que beaucoup de gens aient toujours aimé utiliser ce genre de choses pour se donner des airs supérieurs. Même si je n'aime pas ça, vu mon statut et ma position, si je n'avais pas cet objet chez moi et que je ne le sortais pas de temps en temps pour faire le spectacle, je passerais pour un original. »

Chen Xiao y réfléchit et réalisa que les propos du vieux Takeuchi étaient parfaitement logiques.

J'ignore quand cela a commencé, mais la cérémonie du thé semble être devenue pour beaucoup un moyen d'afficher délibérément leur « attitude distinguée ». Le plus ridicule, c'est que nombre de chefs du crime organisé, après avoir acquis une certaine notoriété, aiment se procurer un service à thé pour faire étalage de leur magnanimité, comme si c'était devenu une tradition.

Le vieux Takeuchi était très franc, déclarant sans ambages qu'il ne connaissait rien à la cérémonie du thé, ce qui était plutôt attachant.

Ainsi, l'atmosphère était déjà plus harmonieuse avant même que la conversation ne commence, et Chen Xiao trouva peu à peu le vieux Takeuchi plus agréable à regarder.

Chen Xiao prit une gorgée du thé que lui tendait le vieux Takeuchi, mais ne perçut rien de particulier.

« Mon thé est de première qualité, une pièce de collection royale. Hehe… et ce service à thé est lui aussi une antiquité, un cadeau du prince héritier. Même l’eau utilisée pour l’infusion provient d’une source puisée dans la montagne derrière le palais d’Akiochi… Quel dommage qu’elle soit gaspillée par un rustre comme moi ! » Le vieux Takeuchi soupira et secoua la tête. « En parlant de cérémonie du thé, Chiyoko est une véritable experte. Son eau de source, provenant elle aussi de la montagne derrière le palais d’Akiochi, est également de première qualité. Elle affirme que c’est l’eau de source idéale pour infuser le thé. »

À ce moment, le visage de Takeuchi s'assombrit légèrement

: «

C'est vraiment dommage que le palais Akikichi ait lui aussi été détruit cette fois-ci. Nous ne pourrons plus jamais boire de thé infusé avec l'eau de source du palais Akikichi. Hélas, c'est vraiment affreux

!

»

Chen Xiao toussa, réfléchit un instant, puis s'enquit poliment de l'état du prince Sato. Le vieux Takeuchi fit un geste de la main, indiquant simplement que l'Agence de la Maison Impériale s'en était déjà occupée.

« Avant de pouvoir poursuivre cette discussion, je dois tout d'abord vous présenter mes excuses au nom de la famille Shangchen ! » Le vieux Takeuchi se leva brusquement, recula d'un demi-pas et s'inclina solennellement.

Chen Xiao marqua une pause, mais ne se leva pas. Elle leva simplement les yeux vers lui et dit : « Pourquoi recommences-tu ? J'ai l'impression que tu essaies encore de me tendre un piège. »

L'expression de Takeuchi Fumio resta impassible tandis qu'il secouait la tête

: «

Je l'ai appris moi-même aujourd'hui. Ma petite-fille, Takeuchi Yako… elle est bien trop capricieuse, gâtée et sans manières. Elle vous a déjà offensé à plusieurs reprises, et je viens d'apprendre qu'elle a aussi offensé votre amie, Mlle Zhang Xiaotao… J'en ai vraiment honte

! Chen Xiaojun, vous nous avez tant aidés. Et voilà que ma petite-fille a commis un acte aussi odieux…

»

Le vieux Takeuchi semblait très sérieux ; il ne s'agissait pas de vaines paroles. Il frappa vigoureusement dans ses mains, et bientôt, on entendit des pas devant la porte.

Au bout du couloir, deux gardes transportaient un lit en bambou, et allongé sur le lit se trouvait nul autre que Takeuchi Yako !

La tête et le corps de Takeuchi Yako étaient enveloppés de bandages, son visage était pâle et exsangue, et même ses yeux avaient perdu leur vivacité habituelle, paraissant apathiques et sans vie. Chen Xiao remarqua même une peur et une appréhension manifestes sur son visage.

Le lit de bambou fut descendu des marches du hall principal et déposé là. Takeuchi Fumizan, planté là, le fixait du regard et renifla bruyamment, lançant avec colère : « Pourquoi restes-tu allongé là ? Tu veux que je vienne t'aider à te lever ? »

Takeuchi Yako tremblait de tous ses membres. Son arrogance habituelle avait disparu ; à présent, devant Takeuchi Fumizan, elle était comme une souris devant un chat. Les paroles dures du vieux Takeuchi l'avaient terrifiée, la faisant trembler de façon incontrôlable. Elle peinait à descendre du lit de bambou.

Elle semblait gravement blessée. Malgré l'extrême difficulté qu'elle avait à se déplacer, même un geste aussi simple que de descendre du lit de bambou la laissait à bout de souffle. De toute évidence, la moitié de son corps était paralysée et son front était plissé de douleur, pourtant elle n'osait pas émettre un son, endurant la souffrance de toutes ses forces. Tandis qu'elle se débattait avec tant d'acharnement, les deux gardes qui portaient le lit de bambou ne lui offraient aucune aide, restant là, impassibles, comme s'ils ne la voyaient pas.

Takeuchi Yako rampa jusqu'au sol, se tourna vers la porte du hall principal et s'inclina respectueusement, effectuant une « prosternation » standard !

« Ta bouche est cousue ?! Dis ce que tu as à dire toi-même ! » Le ton de Takeuchi Fumiyama était glacial.

Takeuchi Yako était trempée de sueur froide, sans savoir si c'était de la douleur ou de la peur. Elle leva la tête et regarda Chen Xiao avec un mélange de respect et de crainte. Son visage de veuve, d'ordinaire si sévère, était maintenant empreint de terreur. Malgré sa voix faible, elle tenta de crier : « Chen Xiao-kun… »

« Espèce d'enfoiré ! » s'écria soudain le vieux Takeuchi avec colère. « Comment oses-tu traiter Chen Xiaojun de la sorte ! »

« Oui, oui, oui ! » balbutiait Takeuchi Yako, tremblante. La pauvre fille se cogna la tête contre le sol avec un bruit sourd avant de finalement relever la tête et de dire respectueusement : « Seigneur Chen Xiao ! Tout est de ma faute ! J'ai été si indisciplinée, je vous ai offensé à plusieurs reprises et j'ai commis tant d'actes ignobles. Je vous présente mes sincères excuses et vous supplie de me punir ! J'accepterai volontiers n'importe quelle punition ! Je vous en prie, soyez sans pitié ! »

Bien que Chen Xiao ait auparavant éprouvé de l'aversion pour cette femme, la voir si faible et grièvement blessée, gisant pitoyablement au sol et implorant sa pitié, l'empêcha de rester insensible. De plus, Chen Xiao savait parfaitement à quel point les blessures de Takeuchi Yako étaient graves ; la voir dans un tel état, et pourtant amenée à se prosterner et à présenter ses excuses, dissipa naturellement son ressentiment initial. Par ailleurs, Takeuchi Yako n'avait fait que brutaliser Zhang Xiaotao ; elle n'avait commis aucun acte véritablement odieux. Enfin, Chen Xiao avait personnellement constaté la loyauté indéfectible de cette femme mesquine envers le prince Sato, un fait déjà tout à fait admirable.

« Lève-toi. Je ne suis plus en colère. » Chen Xiao secoua la tête, se tourna sur le côté et refusa la prosternation de son interlocuteur.

Takeuchi Yako n'osa pas se lever et se contenta de regarder le vieux Takeuchi avec pitié.

« Où est votre épée ? » Le vieux Takeuchi semblait déterminé à ne pas en rester là.

En entendant cela, Takeuchi Yako fut immédiatement secouée, son visage affichant une expression d'horreur extrême, comme si elle avait entendu la chose la plus terrifiante qui soit !

Sous l'imposante présence de Takeuchi Bunzan, elle n'osa pas prononcer un mot et se détourna silencieusement. Elle sortit le katana qu'elle portait habituellement, posé sur le lit de bambou, et s'agenouilla respectueusement, le levant haut à deux mains. Bien que son corps tanguât dangereusement, elle se mordit la lèvre, refusant de tomber.

Le vieux Takeuchi fit quelques pas et s'arrêta devant les marches, fixant froidement sa petite-fille. Son regard était dénué de toute pitié, et il lança d'un ton impitoyable

: «

Écoute-moi bien

! Comment notre famille Takeuchi a-t-elle pu engendrer une telle vaurien indiscipliné

! Cette épée… c'est celle que je t'ai personnellement offerte lorsque je t'ai officiellement nommée à ton poste. Te souviens-tu de la signification des lames dans la famille Takeuchi

?

»

Takeuchi Gako tremblait et dit avec crainte : « Une épée est une arme ; tant que la lame est là, elle est là ; si la lame se brise, on meurt ! Avec une épée sur moi, je ne dois jamais oublier les règles familiales ! Cette épée que je porte est un symbole de l'honneur et de la dignité de la famille ; je ne dois jamais rien faire qui puisse la déshonorer… »

À la fin, sa voix tremblait de façon incontrôlable.

« Très bien. » Takeuchi Fumio acquiesça, mais son ton se fit de plus en plus sévère : « Quel dommage que tu te souviennes de cela oralement sans l'avoir vraiment compris ! Tang Ying t'a déjà dit que Chen Xiaojun était mon invité d'honneur et qu'il nous avait rendu un grand service ! Et toi, alors ? En tant que membre de la famille Takeuchi, tu as été à plusieurs reprises impoli envers notre invité d'honneur ! Avec un esprit aussi étroit et une telle intolérance, comment pourras-tu accomplir quoi que ce soit de grand ?! »

Tout en parlant, le vieux Takeuchi descendit deux marches. Il tendit deux doigts, saisit la poignée de l'épée et la retira.

Dans un sifflement, l'épée était à peine à moitié dégainée lorsque le vieux Takeuchi fit claquer la lame du bout des doigts. Un craquement sec retentit et l'épée se brisa en deux ! La lame brisée glissa dans son fourreau. Le vieux Takeuchi jeta nonchalamment la poignée au sol, se retourna et monta les marches.

Le visage de Takeuchi Yako était blême, ses yeux fixés sur l'épée brisée au sol, comme si elle avait perdu la raison. Soudain, les larmes lui montèrent aux yeux et elle s'effondra au sol en sanglotant bruyamment.

"Fermez-la!"

Le vieux Takeuchi poussa soudain un cri strident, et les pleurs de Takeuchi Yako cessèrent brusquement. Il leva la tête, effrayé, les yeux rouges, et regarda le vieux Takeuchi : « Grand-père… »

«

Espèce de scélérat

! Dans ce contexte, je te discipline en tant que chef de la famille Shangchen

! Ne m’appelle pas grand-père, appelle-moi le chef de la famille Shangchen

!

»

« Oui ! Oui ! Seigneur de la famille principale ! » Takeuchi Yako s'inclina à plusieurs reprises.

L'expression du vieux Takeuchi s'adoucit légèrement. Il renifla et dit froidement : « Bien que tu sois ma petite-fille, je ne transgresserai pas les règles à cause de toi ! Tu as mal agi et aujourd'hui, en tant que chef de la famille principale, je te punis pour le vol d'une épée ! Ya-ko, tu devrais comprendre que pour une faute aussi grave, la peine de vol d'une épée est déjà considérée comme clémente ! C'est uniquement grâce à ta loyauté habituelle envers la princesse Chiyoko et à ta loyauté à la protéger au péril de ta vie la nuit dernière ! Autrement, pour ta désobéissance répétée à mon illustre invitée, tu devrais être punie de la perte de ton épée ! Tes mains seraient estropiées et tu ne pourrais plus jamais utiliser d'épée ! As-tu des objections à cette punition ? »

Le corps de Takeuchi Yako tremblait, son visage était blême ; elle restait là, sans oser prononcer un mot, secouant seulement la tête en silence.

Voyant l'état de Takeuchi Yako, Chen Xiao ne put s'empêcher d'éprouver un pincement au cœur. Il voulut dire quelques mots pour la défendre, mais ne parvint qu'à articuler un seul : « Je… »

« Chen Xiaojun, j'agis conformément aux règles du clan, merci de ne rien ajouter. » Le vieux Takeuchi se retourna et fit un signe de tête à Chen Xiao. Bien que poli, il le coupa net d'une seule phrase.

« Ya Zi, c'est bien que tu n'aies rien à dire ! » dit calmement le vieux Takeuchi. « Ce n'est pas que je te refuse une chance. Souviens-toi bien de la punition d'aujourd'hui, et à l'avenir, tu devras te souvenir de cette leçon ! Je te donne une chance, à condition que tu te comportes bien. À l'avenir, je déciderai de te rendre ton épée et ta lame en fonction de tes performances. »

Tout en parlant, le vieux Takeuchi désigna Chen Xiao à ses côtés

: «

Votre erreur réside dans votre impolitesse et votre irrespect envers Chen Xiao-jun, qui ont failli tout gâcher

! Si vous ne l’aviez pas mis en colère et renvoyé avec lui au palais d’Akiyoshi, comment ces scélérats auraient-ils pu réussir si facilement la nuit dernière

?! Si Son Altesse avait réellement subi un accident, vous ne pourriez jamais expier votre faute, même en mourant dix mille fois

!

»

«

…Oui, Yako sait qu’elle a eu tort.

» Takeuchi Yako avait perdu toute sa combativité à cet instant

; sa voix était pleine de regret et de peur, sa tête était baissée et son visage était couvert de larmes.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447