Невеста упала в обморок в свадебном паланкине.
После этого Цзя Лэ И Сю и другие даосские священники осмотрели её и с облегчением вздохнули, обнаружив, что она просто потеряла сознание.
Цинцин тут же подбежала, помогла невесте подняться и трясла ее, пока не пришла в себя.
"Ах! Змея! Змеиный демон пожирает людей! Он пожирает людей!" — закричала невеста, как только проснулась.
«Змеиного демона больше нет, змеиного демона больше нет», — быстро успокоила её Цинцин.
Затем вокруг собрались три даосских священника.
«Мы здесь, чтобы спасать людей по просьбе управляющего Чжоу», — поклонился мастер Симу.
«Ах! Это дядя Чжоу? Он тебя послал?» Невеста украдкой огляделась и с облегчением вздохнула, поняв, что змеиный демон исчез.
«Да, вы только что сказали, что демон-змей пожирает людей, это правда?» — спросил мастер Иккю.
«Это правда, я видела, как два человека полетели прямо в пасть змееподобного демона», — сказала невеста.
«Вы видели это своими глазами?»
«Да, я видел это своими глазами».
«Пойдемте сначала к нам! Дворецкий Чжоу ждет».
После этого группа отвезла невесту домой.
«Похоже, змеиный демон всё ещё пожирает людей. Ну, а как можно верить словам демона?» — пробормотал себе под нос Мастер Четырехглазый.
Линь Цин быстро преодолел горы и леса и, спустя несколько часов, наконец вернулся к входу в пещеру.
Затем, в самой глубокой части пещеры, они увидели гориллу Линь Сина, которая всё ещё храпела.
Увидев это, Линь Цин не разбудила Линь Сина, а забралась на каменную платформу и села отдохнуть.
На следующее утро Линь Цин проснулась рано, потянулась, а затем разбудила Линь Син.
Затем они покинули пещеру вместе с гориллой, и неизвестно, куда они направились.
Вскоре после инцидента с зомби дядя Найн получил приглашение от своей бывшей возлюбленной, Лянь Мэй.
Да Шуай и Да Лун страдают от странной болезни, при которой они дрожат без видимой причины, и у них всё большее желание есть сырую пищу.
Младшая сестра Ляньмэй, Няньин, пришла к дяде Цзю и попросила его приехать в поместье маршала, чтобы вылечить странную болезнь ее мужа, Далуна.
В тот день дядя Цзю, Цю Шэн и Вэнь Цай прибыли в особняк маршала в другом городе.
Дядя Найн был одет в костюм и галстук, чтобы произвести хорошее впечатление на свою сестру Лиан.
Когда Да Лонг узнал, что девятый дядя, приехавший его лечить, был бывшим возлюбленным его жены, он начал насмехаться над ним, постоянно называя его "Доугу Ин".
Дяде Девятому было все равно; он хотел лишь увидеть свою сестру Лиан.
После того как Да Лонг угостил дядю Цзю и двух его учеников обедом, дядя Цзю попросил Да Лонга отвести его в родовое поместье.
«Эта деревня расположена на склоне холма, обращенном к морю с востока».
«За нами возвышаются высокие горы, и морской бриз приносит влагу».
«Защищенный высокими горами, дождь начинается, как только встречает холодный ветер».
«Когда мы только что приехали, было солнечно, и шел сильный ливень».
«В фэн-шуй такие фигуры называются «бессмертные, плещущие воду».
«Так что большинство людей, живущих здесь, очень богаты», — похвастался дядя Найн Да Лонгу.
«Эй! Мне тоже следовало попросить маму переехать сюда!» — сказал Цю Шэн.
«Верно!» — подхватил Вэньцай.
Вскоре группа прибыла в родовое имение семьи Да Лонг.
Десять солдат поспешно подбежали к входу в родовое зало и почтительно поднялись.
«Судя по расположению элементов «божественного водоворота», жителей этой деревни ни в коем случае нельзя хоронить после смерти». Дядя Цзю увидел недостатки в фэн-шуй.
«Учитель, что будет, если мы закопаем его в землю?» — поспешно спросил Цю Шэн.
«Если гроб коснется земли, это принесет несчастье всей семье».
«Даже не упоминай о похоронах; если гроб поглотит энергию земли, дом постигнет несчастье», — серьезно сказал дядя Девять.
"Правда?" — Да Лонг отнёсся к этому с некоторым скептицизмом.
«Если я не ошибаюсь, гробы внутри расположены совершенно не обычным образом», — уверенно заявил дядя Найн, погрозив пальцем.
"Хе-хе-хе! Кто-нибудь, откройте дверь!" — несколько раз усмехнулся командир.
"Да!" — воскликнули двое солдат и открыли ворота.
Дядя Найн и двое его спутников вошли внутрь, но Да Лонг, поднявшись по ступенькам, сам вошел.
«Да! Отличное расположение, все повешены».
«Посмотрите, они даже используют таз с водой, чтобы отделить основание столба от земли».
«Могу я спросить, генерал, какой мастер фэн-шуй установил это?» — с нетерпением спросил дядя Найн.
«Ха-ха-ха! Это же никто иной, как знаменитый мастер Саммо Хунг, известный по всей провинции Гуандун, Гонконгу и Макао!» — Да Лонг от души рассмеялся.
«Удивительно, просто потрясающе!» — воскликнул дядя Найн, подняв большой палец вверх.
Дядя Девять обошёл всё вокруг и заметил, что что-то не так.
«О нет, возникла проблема. Кто внутри?» — спросил дядя Девять, указывая на гроб.
Веревка, удерживавшая гроб с одной стороны, оборвалась, и гроб, стоявший впереди, упал на землю.
«Мой папа!» — надулся Да Лонг.
«Он уже превратился в зомби!» — спокойно сказал дядя Найн.
«Как такое могло случиться? Кто-нибудь, идите сюда!»
"иметь!"
«Открой и посмотри», — приказал Да Лонг.
Четверо солдат тут же шагнули вперед, чтобы открыть гроб, но как ни старались, им это совсем не удалось.
«Гроб затягивает аура трупа, поэтому, конечно же, его нельзя открыть при свете дня!» — объяснил им дядя Найн.
Глава 46. Новый зомби (Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте)
«Мастер, внутри действительно зомби!» — Вэнь Цай вспомнил страх, который он испытал несколько дней назад, когда его схватил зомби.
«Докладываю, командир! Мы не можем открыть его». Несколько солдат отошли в сторону.
Увидев это, Да Лонг и дядя Найн подошли к гробу:
«Эй! Кстати, какое отношение моя болезнь имеет к моему отцу?» — спросил Да Лонг дядю Цзю.
«Гроб твоего отца был осквернен аурой смерти, поэтому он превратился в зомби».
«Он причинил вам вред, поэтому вы заразились трупным ядом».
После того как дядя Найн закончил говорить, он повернулся и ударил Цю Шэна, который прислонился к гробу и жадно вдыхал воздух: «Эй! Зачем ты жадно вдыхаешь воздух?»
"Эй? Как это можно вылечить?" — с тревогой спросил Да Лонг.
Дядя Девять взглянул на Цю Шэна, который все еще курил, и, молча отвернув голову, сказал: «Мы выманим его, когда стемнеет».
«Зомби сначала причинят вред членам своей семьи, поэтому они погонятся за вами и укусят. Тогда мы снимем с них груз».
«Я измельчу его в порошок и дам тебе съесть. Бороться с ядом ядом тебя вылечит», — вздохнул дядя Девять.
«Хорошо! Делайте, как говорите, охранник!»
«Да!» — хором крикнули охранники.
«Если я сегодня вечером уйду первым, во всем мире воцарится мир».
«Если эти трое покажутся, убейте их без пощады», — жестоко приказал Да Лонг.
"Да!" — воскликнули все охранники и встали на страже у двери.
Цю Шэн, который до этого кивал головой, внезапно побледнел, как и дядя Цзю и Вэнь Цай.
Вскоре после этого дядя Цзю и Цю Шэнвэньцай почувствовали, что у них что-то не так с желудком. На обед они ели сашими и подобные блюда.
Теперь у всех диарея.
После ожесточенной схватки зубы зомби наконец-то стерлись, и тогда дядя Найн убил его одним ударом меча.
Да Лонгу также не довелось попробовать порошок из зубов зомби.
«После того, как они поедят, выведите их и расстреляйте», — приказал Да Лонг, выпрямляясь в кресле.
«Не стоит так злиться. Я слышал, что в городе Тэнтэн, провинция Гуанси, водятся зомби».
«Если вы нас выпустите, мы обязательно найдем зубной порошок, чтобы вылечить вашу болезнь, в течение трех дней», — сказал дядя Цзю.
«Хорошо! Вы двое оставайтесь здесь, а сами идите и найдите зубной порошок». Да Лонг вздохнул с облегчением.
«Если ты не вернешься в течение трех дней, ты умрешь».
Услышав это, дядя Найн тут же повернулся и ушёл. Вэнь Цай и Цю Шэн обменялись взглядами, всё ещё подняв руки.
«Учитель, вперед! Какой вред от нашей смерти? В любом случае...»
«В любом случае, мы всегда съедим твои остатки!» — сказал Цю Шэн.
«Используйте воду из ванны, чтобы принять ванну».
«Если мы просто смотрим спектакль, то смотрим остатки. Если мы двое умрём, это будет всё равно что умереть двум собакам».
«Что это за собака?! Она даже не собака! Скорее блоха!» — парировал Вэньцай.
Затем Цю Шэн шепнул дяде Цзю на ухо:
«Господин! Мы не хотим умереть от рук этого тирана! Мы лучше умрём от твоей руки, чем от твоей руки!»
«Угу!» — вмешался Вэньцай сбоку.