Kapitel 435

Без талисманов в виде лошади и собаки... после прямой схватки с ними Су Хану потребовался бы как минимум месяц на восстановление...

"Что... что, чёрт возьми, происходит?" — Демонический Предок Северной Электрической Секты безучастно уставился в небо. Сегодня произошло столько всего, что он даже подумал, не спит ли он.

Сначала появились два предка-демона, которые последовали за ним из своей родовой земли… на самом деле это были злые божественные жрецы, которые долгое время скрывались в недрах. Затем он сразился со своим коварным другом в звездном небе.

Как раз когда он был готов умереть и полон решимости увлечь за собой своего лучшего друга, он обнаружил, что... ситуация вокруг него внезапно изменилась.

Он вернулся на Землю, и его тело было запечатано, а два мятежных предка демонов начали сражаться друг с другом. И, похоже… они даже считали друг друга врагами?

«Подождите-ка, эта способность… Мне кажется, я видел её в человеческих интеллектах, собранных Харудаксом…» Демонический Предок Северного Электричества вдруг что-то вспомнил, и его глаза расширились: «Путь души человеческой расы?»

Осознав это, Демонический Предок Северной Энергетической Компании почувствовал, как по всему его телу пробежал холодок.

Насколько же необычны способности людей, следующих по пути души? Они могут бесшумно и без усилий околдовать двух демонических предков, ставших злыми, так, чтобы те ничего не заметили.

Если техники Пути Божественной Души настолько ужасающи, то какими же тайнами обладают Путь Божественной Силы и Путь Очищения Тела, параллельные Пути Божественной Души?

Су Хань прислушался к голосу всего сущего и услышал внутренний голос Предка Демонов Северной Электрической Энергии. Он взглянул на парня и, убедившись, что тот пока не намерен освобождаться от печати, перестал обращать на него внимание и продолжил смотреть в небо.

Что касается потомков, приведенных Демоническим Предком Пекинской киноакадемии, то они, дрожа, склонили головы и не смели произнести ни слова.

В данный момент внутри Шанхайского университета культуры.

Бесчисленные ученики-практикующие подняли головы и уставились на эту сцену. Некоторые были взволнованы, некоторые озадачены, а некоторые были настолько потрясены ужасающей силой, продемонстрированной обеими сторонами, что их мировоззрение было полностью разрушено, а их даосские сердца — сокрушены.

«Су… Хань?» Су Чжу безучастно смотрела на молодого человека в небе. Неужели это истинная сила её брата? Она была настолько велика, что она не знала, как её описать.

Лидер студенческой команды Университета Цинхуа, человек величественной фигуры, поднял голову и посмотрел в небо.

Он, глядя на фигуру Су Хана, пробормотал: «Настоящий мужчина должен быть именно таким».

Услышав это, бывший директор средней школы Хуацин несколько раз дернул губами, безмолвно взглянув на самого выдающегося ученика своей школы… Что! Ты хочешь быть Сян Юем?

Однако старый директор ничего не сказал. Лучше было попытаться наверстать упущенное, чем бросить тех, чьи сердца, преданные Дао, были полностью разбиты.

После десятиминутной битвы два небесных предка-демона применили запретные смертоносные приемы, в результате которых их тела мгновенно рассыпались в кровавый туман… Понимая, что грубой силой победить противников им не удастся, они решили использовать свое зловещее бессмертие, чтобы измотать их.

«Хорошо, я достаточно узнал». Су Хан улыбнулся, шагнул вперёд и появился прямо рядом с ними. Взмахнув рукавом, он мгновенно рассеял туман, окутав их. «Далее, пора отправлять вас в путь».

Оба почувствовали потенциально смертельную опасность и издали пронзительные крики.

Они боролись, и ужасающая энергия бурлила и ревела, но поскольку они не были в своем полном состоянии, высвобожденная ими энергия была ограничена, и они не смогли прорваться сквозь туман... В конце концов, их постепенно поглотили.

[P.S.: Завтра будет ещё больше взрывов!]

(Конец этой главы)

------------

Глава 436. Суд Куруми Токисаки? Проблема Шидо Ицуки!

В Академии культивации Волшебного Города царила полная тишина.

Даже такой могущественный человек, как Ци Юнь, хранил молчание. Он уже догадался, что междоусобица между двумя предками демонов — дело рук Су Ханя…

Он также понял, что, поскольку Су Хань смог обмануть двух предков-демонов и помешать им заметить что-либо неладное во время их битвы, то сила Су Ханя определенно превосходила их силу.

Но два предка-демона не просто потерпели поражение, они потерпели его так легко… Су Хань не пошевелил и пальцем от начала до конца, лишь в самом конце, применив легкий прием, убил их обоих… Даже сейчас, вспоминая об этом методе, Ци Юнь все еще дрожит.

Казалось, он разговаривал сам с собой, но в то же время спрашивал других: «Обладали ли древние мудрецы, господствовавшие в мире в периоды Весны и Осени и Воюющих царств, столь непревзойденной элегантностью?»

«Возможно». Внезапно в его ухе раздался спокойный голос. Ци Юнь повернул голову и увидел, что это Сюй Хунмэй.

Сюй Хунмэй тоже посмотрела на небо и тихо сказала: «Однако, даже если мудрецы прошлого обладали такой грацией… им было бы невозможно обладать ею в возрасте царя Су».

«Несомненно, если бы царствование царя Су было отнесено к периодам Весны и Осени и Воюющих царств, времени великих мудрецов, то не существовало бы Сотни школ мысли, а вместо них возник бы непревзойденный гений… Все мудрецы той эпохи лишь послужили бы ему антагонистом».

Губы Ци Юня дрогнули; он инстинктивно хотел опровергнуть слова Сюй Хунмэй. Период Весны и Осени и Воюющих царств — каким же он был славным! Он породил бесчисленное множество мудрецов, каждый со своими уникальными навыками, но почему-то в ту эпоху не появился ни один по-настоящему могущественный мудрец…

Хотя Лао-цзы, возможно, и считался выдающимся авторитетом, он практиковал недействие (увэй) и следовал естественному порядку вещей. Он не стремился к славе или прибыли и не конкурировал с другими…

Конфуций был возведён в ранг божества благодаря политике династии Хань, которая подавляла другие школы мысли и почитала исключительно конфуцианство и даосизм... Это не означает, что Конфуций был бесспорной фигурой номер один в периоды Весны и Осени и Воюющих царств...

Он открыл рот, но в конце концов Ци Юнь горько вздохнул и ничего не сказал. Потому что Су Хань был слишком молод… настолько молод, что у них перехватило дыхание.

Хотя им не удалось узнать возраст Су Хан из официальных источников, они подслушали разговор Су Хан с Тай Канцзи о том, что её старшая сестра всё ещё участвует в соревнованиях...

В сочетании с некоторыми слухами этого было достаточно, чтобы понять… что этот новоявленный мудрец действительно был молодым человеком…

«Интересно, какой необычайной мудростью обладает Су Шэн и какое произведение он способен создать», — тихо вздохнул Ци Юнь. — «Но я думаю, оно не уступит ни «Дао дэ цзин», ни «Аналектам»…»

Су Хань только что прошел через секретные ворота и вернулся на арену, когда случайно услышал разговор Ци Юня и Сюй Хунмэй, отчего его веки несколько раз дернулись.

Предложить ему сразиться — это нормально, но попросить его нарисовать рукописи мудрецов? Забудьте об этом, для этого ему потребуется достичь уровня мудреца, или даже выше, прежде чем он сможет приступить к работе... В конце концов, сейчас он всего лишь культиватор Пяти Элементов.

Хотя в душе он жаловался, Су Хань не обратил на это особого внимания. Он посмотрел в сторону Демонического Предка Пекинской киноакадемии, и только после того, как тот, казалось, почувствовал себя неловко, игривым тоном спросил: «Увидев то, что только что произошло, что вы теперь думаете?»

Демонический предок Пекинской киноакадемии хранил молчание, его разум по-прежнему был в смятении.

«Насколько мне известно, среди ныне дремлющих демонических сил, возможно, более половины могущественных тайно поклоняются злым богам…» — медленно продолжил Су Хань. — «Если бы не тот факт, что истинные гиганты демонической расы, пребывающие в глубоком сне, очень здравомыслящие и не приносят жертв, в мире не осталось бы никакой демонической расы».

«Тем не менее, раса демонов находится в очень опасном положении!»

«Что ты хочешь сказать? Просто скажи». Демонический Предок Пекинской киноакадемии пристально и тяжело смотрел на Су Ханя.

«Отправьте своих потомков обратно на исконные земли вашей демонической расы! Затем предоставьте им достаточную компенсацию. Если компенсации будет достаточно, вы сможете вернуться. Если нет…» — многозначительно произнес Су Хан, — «У вас есть только один шанс».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472