Молодой господин погладил рукав: «Сколько Сяолинь ему дал?»
Лю Бай честно ответил: «Сто таэлей».
«Послушайте, это наши люди. Их можно подкупить за сто таэлей серебра», — сказал молодой господин, повернув к нему взгляд. «Неужели они все думают, что деньги, которые предлагает наша семья И, слишком малы?»
Лю Бай не осмеливался говорить.
Молодой господин, вместо этого, рассмеялся, притворившись, что внезапно осознал ситуацию: «Верно. Пока будущая третья госпожа семьи И будет оказывать вам благосклонность, выгода будет намного больше, чем вы можете видеть сейчас. Вам следует поучиться у них и быть внимательнее».
Лю Бай криво усмехнулся. К счастью, он понимал, что молодой господин просто сказал это и на самом деле не имел в виду его, поэтому беспокоиться было не о чем. Эти безмозглые дураки должны открыть глаза. Молодой господин всегда действовал произвольно. Даже если он женится, он, возможно, не позволит ей вмешиваться в дела. Они надеются на какую-то милость. Лучше всего держаться за господина.
Молодой господин перестал смотреть на него и медленно пошёл обратно.
Лю Бай молча последовал за ним.
«Оставьте ему одну руку, а затем отправьте обратно в Чжэнчжоу», — небрежно произнес он.
«Да», — согласился Лю Бай, затем долго колебался и осторожно добавил: «По моему мнению, лучше всего будет выявить его недостатки в течение пары дней, чтобы не отпускать его поспешно и не вызывать подозрения у госпожи Чэн, что выставило бы ее в невыгодном свете».
Молодой господин остался непреклонен: «Пришлите двух человек, чтобы защитить эту девочку».
Зная, о ком идет речь, Лю Бай быстро согласился.
Молодой господин хранил молчание.
Как может Нефритовый Кролик пользоваться исключительной благосклонностью?
Джин вернулся три дня спустя, и, как обычно, его встретили объятия маленькой девочки. Вся его усталость исчезла в этом взрыве чистого смеха.
Я не думала о Цзинь Юане, но он пристально посмотрел на меня. Это открытие снова повергло его в депрессию. Он хотел вести себя безразлично и равнодушно, но это было крайне сложно и мучительно. Его лицевые мышцы превратились в условные рефлексы и перестали подчиняться мозгу.
Забудьте об этом, она рядом со мной делает меня счастливым. Что касается будущего, у меня нет времени об этом беспокоиться.
Подумав об этом с такой точки зрения, он почувствовал себя гораздо спокойнее и улыбнулся: «Вы что, бегали без дела последние несколько дней?»
«Нет», — Цю Линлин обняла его и уткнулась лицом ему в грудь. «Хм, запах исчез». Главное, ей показалось, что в прошлый раз запах был очень знакомым, словно она чувствовала его где-то раньше.
Девочка всё ещё помнит. Джин почувствовал лёгкий холодок, но затем самодовольно усмехнулся. Конечно, нет, на этот раз глава секты займётся важным делом.
Он принял суровое выражение лица: «Ты никуда не бегаешь! Я слышал, ты все время спускаешься с горы один».
Цю Линлин улыбнулась и сказала: «Я просто собираюсь навестить И Цинханя».
И Цинхань? Цзинь Хуаньлай тут же вспомнил этого человека. В конце концов, именно он спас маленькую девочку, и он, безусловно, должен быть ему благодарен. Однако в тот момент жизнь девочки висела на волоске, и у него не было времени об этом думать. Потом он был так счастлив, что забыл об этом.
«Он спас тебя, ты должен поблагодарить его».
"Спасибо."
Джин кивнул. «Хорошо. Мне не нравится этот парень, и я не хочу его видеть».
Цю Линлин прикусила губу и потянула его за собой: «Цзинь Хуаньлай, у И Цинханя есть говорящий попугай».
Цзинь на мгновение опешился, а затем наконец понял, что что-то не так: «Ты назвал его И Цинханем?»
Цю Линлин кивнула: «Да».
«Чепуха! Как можно так называть мужчину по имени? Это неуважительно!»
«Я тоже буду называть тебя Цзинь Хуаньлай».
«Тц, сравнивать меня, лидера этой секты, с этим мальчишкой?» — отчитал его Джин. — «Я — это я, а он — это он. С этого момента вы должны называть его молодым господином И. Не провоцируйте его без необходимости, поняли?»
Цю Линлин почувствовала себя немного обиженной и сказала: «О», а затем ее лицо озарилось радостью: «А вы знаете, что такое попугай?»
Джин раздраженно махнул рукой и сказал: «Что хорошего? Это всего лишь попугай, постоянно кричит и прыгает, такой шумный!»
Цю Линлин надула губы и промолчала.
.
В элегантно обставленной комнате вошел Лю Бай и спросил: «Молодой господин, а что насчет остальных девяти попугаев…»
Молодой господин был в хорошем настроении и махнул рукой: «Выбрось».
Лю Бай замялся: "Это..."
Молодой господин взглянул на него и вздохнул: «Хочешь, я всех их вынесу в сад, чтобы люди увидели, какой я скупой, держу так много, но ни одного не отдаю?»
— Значит, вы знали? — уточнил Лю Бай. — Я имею в виду, что это редкие и высококачественные попугаи. Было бы жаль их выбрасывать. Раз уж они нравятся мисс Линлин, почему бы вам не завести одного?
Молодой господин искоса взглянул в сторону, на его губах играла полуулыбка: «Не нужно, одного достаточно».
Лю Бай молчал, но выражение его лица выдавало его мысли. Даже слепой мог бы сказать, что молодая госпожа обожает попугаев. Раз уж он хотел ей порадовать и купил их так много, почему бы просто не подарить ей одного? Вместо этого он сделал вид, что не видит их. Молодой господин обычно довольно хитер; разве он не понимает искусство завоевания улыбки красивой женщины?
Молодой господин покачал головой. Хотя улыбка красивой женщины, безусловно, приятна для глаз, было бы гораздо ценнее видеть её улыбку перед собой каждый день. Я бизнесмен.
«Пришлите кого-нибудь передать префекту Чжао записку о том, что наша семья И готовится к деловой встрече, и было бы лучше, если бы в этом месяце на рынке не было попугаев на продажу». Тон был непринужденным.
Лю Бай был совершенно ошеломлен и удалился.
Держать его рядом, чтобы он каждый день вас смешил? Хорошая идея, я бы, пожалуй, её обдумал. Однако, вспоминая эти слегка детские глаза и невинное выражение лица, молодой господин невольно вздохнул. Возможно, он ещё слишком мал?
.
Спустя некоторое время молодой господин повернулся, чтобы посмотреть в окно, и внезапно бросил в руку нефритовую чашу.
С криком удивления с дерева неподалеку упал человек, сжимая в правой руке нефритовую чашу и сердито глядя на него: «Ты сделал это специально!»
Молодой господин рассмеялся: «Кто тебе велел подглядывать за мной?»
Цю Линлин на мгновение уставилась на него, затем рассмеялась. Она слегка коснулась земли кончиками пальцев ног и грациозно поднялась в воздух. Быстро встав перед ним, она выглядела несколько застенчивой: «Молодой господин И… Молодой господин И».
Молодой господин с удивлением спросил: «Почему вы изменили свой способ обращения?»
Цю Линлин взглянула на него: «Цзинь Хуань сказал, что я не могу называть тебя по имени».
Его брови слегка нахмурились, а затем тут же расслабились. Молодой господин улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, мы просто тихонько позовём его. Он ничего не узнает».
Цю Линлин подумала, что это логично, и улыбнулась искоса, словно очаровательная лисичка: «Верно».
В этот момент снова вошёл Лю Бай: «Молодой господин, Юй Лаоци, управляющий залом Цюфэн, только что прибыл».
Молодой господин спросил: «Что-то случилось в зале Цюфэн?»
Лю Бай рассмеялся: «Ничего серьезного, просто этот никчемный Цзян Сяоху на днях задолжал кому-то десятки таэлей по карточной игре, и он не может вернуть долг, поэтому все хотят его избить».
Цю Линлин с удивлением воскликнула: «Что же нам тогда делать?»
Лю Бай был ошеломлен: «Не волнуйтесь, госпожа. Зал Цюфэн — это бизнес семьи И. Хотя правила строгие, они не приведут ни к чьей смерти. Будет только избиение».
Цю Линлин тут же посмотрела на молодого господина и с тревогой спросила: «Неужели нам действительно придётся сражаться?»
Молодой господин улыбнулся и посмотрел на Лю Бая: «Давай на этот раз оставим это без внимания, но больше так не повторится».
Цю Линлин с облегчением воскликнула: «Вы так добры!»
Однако Лю Бай был озадачен: «Знает ли эта юная госпожа этого никчемного юношу?»
Цю Линлин воскликнула: «Ах!» и поспешно покачала головой, сохраняя спокойствие и невозмутимость на лице, хотя ее взгляд был рассеянным, в нем читалось чувство вины.
Молодой господин улыбнулся, но ничего не сказал.
.
Игра в кости — простая игра, которая нравится многим девочкам. Для этой малышки это был первый опыт, и, научившись играть, она с радостью ушла.
В западной части сада стоял небольшой павильон с широко открытыми окнами, выходящими на улицу. Молодой господин сидел, улыбаясь, в кресле.
Она ничего, просто немного медлительная, но это нормально. Мне не нужно, чтобы она была слишком умной. Ей просто нужно послушно стоять позади меня. Если она будет слишком умной, мне станет скучно.
Если мужчина обладает достаточными способностями, он предпочтёт быть тем, о ком заботятся, а не тем, кто так же силён. В противном случае эти способности потеряют часть своего значения. Это как обладать богатством и властью, но не иметь рядом никого, кто нуждался бы в твоей защите или разделял бы твоё восхищение — это ощущается как неудача. Или, возможно, у большинства мужчин в глубине души есть защитный инстинкт. И Цинхань — именно такой мужчина. Ему нравятся умные женщины, но это не значит, что он женится на них. Ресурсы не следует тратить впустую, верно? Они могут лучше использовать свои таланты в качестве помощниц, чем в качестве жён.
Единственная проблема в том, не слишком ли она молода?
Шестнадцать лет — это не совсем юный возраст, но такое поведение...
Запутавшаяся девочка? Впервые в жизни молодой господин засомневался в собственном суждении. Раньше он, похоже, не питал симпатии к маленьким девочкам, так что теперь он видел в ней маленькую девочку или женщину?
Молодой господин всегда был решительным и долго не колебался. Он быстро подозвал Лю Бая и сказал: «Иди найди молодую леди».
Лю Бай сразу понял: «Сегодня вечером...»
Молодой господин прервал его: «Нет необходимости оставаться на ночь, пойдемте сейчас».
— Так срочно? — поспешно ответил Лю Бай. — Кого из них хочет увидеть молодой господин? Я немедленно пришлю кого-нибудь за ними.
Молодой господин сказал: «Подойдет все, чем меньше, тем лучше».
Чем меньше, тем лучше? Лю Бай был ошеломлен: «Молодой господин хочет…»
Молодой господин не стал вдаваться в подробности и небрежно указал на угол улицы внизу: «Это примерно то же самое, что и там».
У входа в переулок рядом с ларьком раньше стояла симпатичная девушка лет шестнадцати-семнадцати. К сожалению, люди часто забывают старую поговорку: «Всё постоянно меняется». Эти изменения могут быть быстрыми или медленными. На то, чтобы увидеть перемены, может уйти несколько лет, а может и меньше секунды. Например, сейчас Лю Бай был лишь на мгновение ошеломлён. Когда он снова обернулся, картина уже изменилась.
«Зачем молодому господину такая юная девушка?» — удивленно спросил он.
Молодой господин оставался загадочным: «Возможно, мне просто нравятся маленькие девочки».
«Вам нравится?» — Лю Бай чуть не упал в обморок. Неужели он правильно расслышал? Когда это вкусы молодого господина так изменились?
— Что случилось? — молодой господин взглянул на него. — Не… немного неуместно?
Услышав этот вопрос, Лю Бай автоматически истолковал его как недовольство своей эффективностью, поэтому он поспешно развернулся и ушел, вытирая пот на ходу: «Нет, нет, я пойду прямо сейчас».
Это совершенно неуместно!
.
Вскоре после ухода Лю Бая снаружи внезапно раздался ругательный женский голос.
Молодой господин нахмурился, поднял бамбуковую занавеску и увидел Чэн Сяолинь, несущую коробку с выпечкой и собирающуюся войти. У двери её остановили двое охранников. Она нахмурила брови, а лицо покраснело от гнева.
Молодой господин был как всегда любезен: "Сяолинь?"
Увидев его выходящим, Чэн Сяолинь тут же подавила гнев и сделала недовольное выражение лица: «Кузен, посмотри на них…»
«Наверное, это потому, что Лю Бай слишком снисходителен к людям, из-за чего они игнорируют правила и оскорбляют мою сестру», — прервал её молодой господин с улыбкой, затем повернулся к двум охранникам и низким голосом отчитал их: «Спуститесь вниз первыми, а когда вернётся управляющий Лю, скажите ему, чтобы он подождал наказания».
Двое охранников опустили головы и удалились.
Чэн Сяолинь знала, когда остановиться, поэтому улыбнулась и последовала за ним внутрь: «Это не имеет никакого отношения к управляющему Лю. Наверное, они просто не обратили внимания. Почему ты так серьезно к этому относишься, кузина?» Говоря это, она поставила коробку на стол: «Я подумала, что ты любишь есть хрустящий сыр дома, но на юге его редко продают, поэтому я специально попросила их приготовить. Не знаю, понравится ли он тебе».
Коробку открыли, и оттуда донесся молочный аромат.