Глава 116

Он уговорил Сяо Линя умыться, и тот подмигнул ему: «Генерал, вы уже не терпите разделить со мной постель?»

Эти слова лишили Юй Тан дара речи, поэтому она просто легла, перевернулась и проигнорировала его.

Но она все же незаметно приблизилась к стене, освободив место для Сяо Линя у кровати.

Позже свеча погасла, постельное белье слегка провисло, и позади Юй Тана появился еще один человек.

Голос Сяо Линя всё ещё был хриплым, когда он спросил: «Генерал, могу я вас обнять?»

Ю Тан почувствовал, что ребенок делает это нарочно.

Обычно я обнимаю его, когда захочу, но теперь мне приходится снова просить его об этом и заставлять отвечать.

Понятия не имею, чем они занимаются.

Она машинально промычала «хм», а затем почувствовала тепло в области талии, когда её притянуло к себе в объятия человека, стоявшего позади неё.

Ю Тан замер, внезапно почувствовав, что что-то не так.

Он обнаружил, что его сердце, пустовавшее больше месяца, наполнилось этим объятием.

Кажется, его жизнь в этом мире становится полной только рядом с Сяо Линем.

Это действительно странно.

Чтобы успокоить её, Юй Тан спросил Сяо Линя: «Ваше Высочество, вы уладили дела в столице после своего приезда?»

«Почти всё готово, осталось лишь доделать». Сяо Линь обнял Юй Тана, чувствуя, как на него опускается чувство покоя, и тихо сказал: «Мы примерно догадались, кто предатель, так что остальное можем оставить людям в столице».

Он сказал: «Теперь, когда я здесь, я никуда не уйду».

«На северной границе сейчас неспокойно, и я больше не могу оставлять генерала одного, рискующего жизнью».

В голове Юй Тана всё сжалось.

Похоже, сюжет вот-вот начнётся.

Сяо Линь останется с ним на северной границе, но враг может напасть в любой момент.

Там даже таблички не было.

Но, учитывая сложившуюся ситуацию, Сяо Линь определенно больше не отправит его на поле боя в одиночку.

Ему нужно было придумать способ спасти Сяо Линя.

Он хотел, чтобы Сяо Линь выжил.

Даже без него я буду жить хорошо.

«Ваше Высочество… — сказал Юй Тан, — я предоставлю вам данные о численности войск».

«Все солдаты города Бэйцзю знают эту боевую ведомость. С её помощью они будут подчиняться вашим приказам».

Сяо Линь на мгновение опешился, а затем крепче сжал Юй Тана.

«Генерал, пожалуйста, возьмите». Вспоминая себя в прошлом, Сяо Линь невольно улыбнулся: «Я вам этого раньше не говорил».

«На самом деле, изначально я видел в тебе лишь пешку, которую мог бы использовать».

Конечная цель — отнять у вас военный бюджет, взять под контроль гарнизон в девяти северных городах, а затем поднять восстание.

Но после того, как я провела столько времени с вами и с людьми, которые здесь находятся, мои чувства давно изменились…

«Когда-то меня терзала ненависть, и всё, чего я хотел, — это чтобы эти люди заплатили за свою кровь».

Теперь я понимаю, что ненависть — это не всё в жизни. Я готов принять идеи генерала, быть мудрым правителем и взять на себя ответственность.

«Я хочу найти родственную душу, состариться вместе и никогда не расставаться, пока генерал будет рядом со мной».

Даже если это тяжело и утомительно, я чувствую удовлетворение и понимаю, что всё, что я сделал, того стоило.

Он тихо сказал: «Военные заслуги и мощь — ничто по сравнению с достижениями генерала».

Услышанное потрясло Юй Тана, но еще сильнее сжалось его сердце.

Он на мгновение замолчал, а затем сказал: «Но Ваше Высочество, вы должны понимать, что любовь — это не всё в жизни».

«Поэтому я надеюсь, что даже без меня в будущем Ваше Высочество сможет выполнить то, что вы сказали и подумали».

Глава 36

Он умер за злодея в четвертый раз (36)

На этот раз Сяо Линь долго молчал.

Ю Тан ждала некоторое время и думала, что он может рассердиться, но тут услышала, как мальчик позади нее вдруг рассмеялся.

У него от смеха дрожала грудь.

«Генерал, кажется, вы снова забыли, что я сказал». Тон Сяо Линя был спокойным, но в глубине души в нем звучала одержимость: «Разве это не единственный способ покинуть поле боя?»

«Тогда я смогу сказать тебе ясно. Я буду сражаться плечом к плечу с тобой, и я умру первым. Будут только два исхода: либо ты заберешь мое тело с собой, либо мы умрем вместе, лежа в горе трупов и море крови, наши пальцы переплетутся. Таким образом, даже в загробном мире мы сможем вместе перейти Мост Беспомощности, вместе переродиться и вместе переплестись в следующей жизни».

Он спросил: «Вы понимаете, что я говорю?»

безумец……

Внезапно ему в голову пришло это слово. Юй Тан сжал кулак и сказал системе: «Система, он действительно сумасшедший».

«Если он верховный бог, то это имеет смысл».

Система не могла не выдать: «Верховный Бог ждал своего господина десять тысяч лет; неудивительно, что он сошёл с ума».

Юй Тан: Ты так уверен, что злодей — это главный бог?

Хм, я не уверена, но интуитивно мне кажется, что это он.

Ю Тан ничего не ответил; в его голове царил полный хаос.

Он повернулся, прислонил голову к груди Сяо Линя, не поднял на него взгляд, но протянул руку и обнял Сяо Линя.

Она тихо ответила Сяо Линю: «Хорошо, я поняла».

«Ваше Высочество, вы, должно быть, очень устали сегодня вечером. Вам следует лечь спать пораньше».

Он согласился устно, но Юй Тан прекрасно понимал, что творится у него в сердце.

Независимо от того, был ли другой человек богом или нет, он не хотел видеть смерть Сяо Линя.

По какой-то причине мысль о смерти другого человека причиняла ему невыносимую душевную боль.

Это как ударить кого-то ножом, жестоко извиваясь и поворачиваясь.

Поэтому он подумал, что даже если ему придётся уйти, он должен оставить другому человеку что-то на память.

Единственное, что поддерживало Сяо Линя, — это мысль, которая позволяла ему двигаться дальше.

Сяо Линь действительно был измотан и очень крепко спал.

Проснувшись на следующий день, она почувствовала пустоту в объятиях. Она резко села и огляделась. Увидев мужчину, сидящего за столом, она вздохнула с облегчением.

«Ваше Высочество, пожалуйста, поспите еще немного», — сказал Юй Тан, все еще держа в руке золотую нить, Сяо Линю. — «Еще рано. Я разбужу вас, когда будет готов завтрак».

Сяо Линь покачал головой, встал, надел пальто и быстро подошел к Ю Тану на несколько шагов. Он обнял его сзади, прижавшись лицом к волосам Ю Тана, и только тогда почувствовал себя спокойно.

«Генерал, вы всё ещё ранены, почему бы вам не отдохнуть подольше?»

Он посмотрел вниз и увидел нефритовый кулон и золотую нить, которыми играл Юй Тан: "Это..."

«Прошу прощения, Ваше Высочество, я не смог должным образом защитить этот нефритовый кулон», — извинился Юй Тан. — «В тот день в долине Уцзе он заблокировал кинжал генерала Кеша, оставив эту трещину».

Он сказал: «Я взял эту золотую нить, чтобы украсить её и замаскировать трещину».

Сяо Линь был потрясен, его глаза, похожие на персиковые цветы, слегка расширились.

Он сел напротив Юй Тана и спросил его: «Ты сказал, что тебе понадобился нож?»

Юй Тан кивнул: «Да, если бы не этот нефритовый кулон, подаренный мне Его Высочеством, боюсь, я бы погиб в долине Уцзе».

Закончив говорить, он снова взглянул на Сяо Линя и заметил, что глаза мальчика покраснели, а губы сжались в тонкую линию, словно он вот-вот заплачет.

Заметив взгляд Юй Тана, он потянул руку мужчины, державшего нефритовый кулон, и прижал её ко лбу, словно молясь: «Это чудесно, это чудесно…»

«Спасибо, мама, спасибо, Боже…»

Благочестивый тон его непрерывного пения удивил Юй Тана.

Он впервые увидел Сяо Линя с таким выражением лица.

Он слегка сжал кулак и пошутил: «Ваше Высочество всех поблагодарил, поэтому я могу поблагодарить только Ваше Высочество».

Он тихо сказал: «Спасибо за спасение моей жизни, Ваше Высочество».

Мастерство Юй Тана оставляло желать лучшего, но он и Сяо Линь вместе обмотали нефритовый кулон очень податливой золотой нитью. Им пришлось приложить немало усилий, но в итоге получилось довольно неплохо.

Закончив, Сяо Линь лично положил нефритовый кулон на грудь Юй Тана, ближе к внутреннему карману его груди, прислонил к нему лоб и еще раз мысленно помолился.

В нефритовом кулоне заключен дух; моя мать находится наверху.

Надеюсь, вы всегда будете защищать моего генерала.

Хотя Сяо Линь оставался в городе Бэйцзю, его связи со столицей становились все более тесными.

Юй Тан чувствовал, что обманывает самого себя, когда говорит, что обо всем позаботились.

Похоже, что завершение этого дела сопряжено с некоторыми трудностями.

Но каждый раз, когда он просил Сяо Линя вернуться, тот отказывался, произнося лишь два слова: «Нет».

В результате Юй Тан оказался в совершенно беспомощном положении.

С похолоданием погода ухудшает качество жизни Ю Тана, и его травма заживает очень медленно.

Но он не смел отдыхать. Как только раны зажили, он отправился организовывать оборону девяти северных городов и распределять задачи между солдатами гарнизона.

Раскопайте ловушки за городом, подготовьте кинжалы и соберите как можно больше стрел и другого оружия.

Ли Вэнь с детства отличался сообразительностью и всегда был занят разведывательными миссиями. Он может незамедлительно сообщить о любых беспорядках или нарушениях порядка за сотни километров от города.

Травма заставила Юй Тана стать еще более осторожным, и он несколько дней подряд избегал города, целыми днями бродя на улице, невзирая на ветер и дождь.

В последний раз Юй Тан видел его в день Начала Зимы, когда тот прощался со своей женой у городских ворот.

Жена Ли Вэня — его возлюбленная детства, с которой он вырос. У нее густые брови и большие, яркие глаза, и она очень хорошо справляется с ведением домашнего хозяйства.

Однако у него довольно вспыльчивый характер, и в детстве он всегда любил подраться с Ли Вэнем.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560